Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Würth DIGA CS-2 POWER Originalbetriebsanleitung

Würth DIGA CS-2 POWER Originalbetriebsanleitung

Gasbetriebenes bolzenschubgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GASBETRIEBENES
BOLZENSCHUBGERÄT
GAS-ACTUATED TOOL
DIGA CS-2 POWER
Art. 0864 90 2
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth DIGA CS-2 POWER

  • Seite 1 GASBETRIEBENES BOLZENSCHUBGERÄT GAS-ACTUATED TOOL DIGA CS-2 POWER Art. 0864 90 2 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG − Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Untersuchen Sie beim Setzen von Bolzen den Halten Sie einen nicht benutzten Akku fern von ■ ■ Untergrund auf unter Putz verlegte Strom-, Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Gas-, und Wasserleitungen, z. B. mit Hilfe Schrauben oder anderen kleinen Metall- eines Metallortungsgerätes.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Symbole in der Betriebsanleitung Gerätekennwerte Gefahr Art. 0864 90 2 Für eine unmittelbar drohende Gefahr, Setzleistung (max.) 1000/h die zu schweren Körperverletzungen Stiftlänge x Stift - Ø (max.) 40 x 3,7 mm oder zum Tod führt. Warnung Magazin-Fassungsvermö- 42 Stück / 22 Stück Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperver- Abmessungen (H x L x B)
  • Seite 7: Akku Und Ladegerät (Abb. Ii)

    Akku und Ladegerät (Abb. II) Betätigen Sie die Entriegelung wie im Bild ■ dargestellt und klappen Sie die Abdeckung des Akku laden Aufnahmeschachtes [2] nach oben. Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Setzen Sie die Gaskartusche mit dem Ventil- ■...
  • Seite 8: Untergrund Und Abstände

    Untergrund und Abstände Vorsicht Halten Sie nie die Hand direkt vor die Ansaugöff- Vorsicht nung, da dies zu Funktionsstörungen führen kann! Setzbolzen dürfen nicht in ungeeignete Werkstoffe Betätigen Sie den Auslöser. ■ oder Bauteile eingetrieben werden. 3 Das Gasgemisch wird elektrisch gezündet und der Setzbolzen wird in den Untergrund Empfohlener Untergrund eingetrieben.
  • Seite 9: Transport, Lagerung

    Transport & Lagerung Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen ■ Gefahr trockenen Tuch. Nach Beendigung des Arbeitstages, Wir empfehlen zur Reinigung und Pflege Würth ■ bei längeren Arbeitspausen, bei Trans- Kunststoffreiniger und Würth Kunststoffpflege- port und Aufbewahrung immer den produkte.
  • Seite 10: Hinweise Zur Fehlersuche

    Hinweise zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Grüne Anzeige am Ladege- Stecker des Netzteils nicht ganz in die Netzsteck- Netzteilstecker richtig einstecken; Stecker richtig in rät bleibt dunkel, Akku kann dose eingesteckt, bzw. Verbindung zur Ladeschale die Ladeschale einstecken nicht geladen werden unterbrochen Netzsteckdose defekt Netzsteckdose von qualifiziertem Fachmann prüfen...
  • Seite 11: Gewährleistung

    Gewährleistung Konformitätserklärung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass tung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen dieses Produkt mit den folgenden Normen oder Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch normativen Dokumenten übereinstimmt: Rechnung oder Lieferschein). Normen Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
  • Seite 12: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza AVVERTENZA − Prima di mettere Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire in funzione l'apparecchio per la queste istruzioni per l'uso. prima volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza! Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per darle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e...
  • Seite 13 Avvertenze di sicurezza Durante l'inserimento dei perni verificare Tenere la batteria non utilizzata lontano da ■ ■ prima la presenza sotto lo strato di intonaco oggetti metallici qual graffette, monete, chiavi, di conduttore di acqua, gas e cavi elettrici, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che ad es.
  • Seite 14: Simboli Presenti Nelle Istruzioni Per L'uso

    Simboli presenti nelle istruzioni Dati tecnici apparecchio per l'uso Art. 0864 90 2 Rendimento (max.) 1000/h Pericolo Lunghezza perno x perno 40 x 3,7 mm Per un rischio imminente che determina Ø (max.) lesioni gravi o la morte. Capacità caricatore 42 pezzi / 22 pezzi Dimensioni (Alt.
  • Seite 15 Batteria e caricabatteria (Fig. II) Cartuccia del gas (Fig. III) Caricamento della batteria Inserimento della cartuccia del gas Prima della prima messa in servizio e dopo inutilizzo prolungato la batteria deve essere ricaricata per 24 Avvertenza ore, per raggiungere la piena capacità. Per rimuovere la batteria [6] dall'apparecchio Prima dell'inserimento della cartuccia ■...
  • Seite 16 Sottofondo e distanze Premere il dispositivo con il manicotto [13] ■ contro la superficie del materiale. Attenzione 3 In questo modo si assicura il dispositivo, il mo- I perni non devono essere utilizzati in materiali o torino della ventola è acceso e l'aria aspirata. Il componenti non idonei.
  • Seite 17: Trasporto E Deposito

    Pulizia del canale di espulsione e del Se necessario la profondità di inserimento dei perni caricatore può essere modificata e impostata mediante la manopola di regolazione [17]. 2. Per ridurre il pericolo di intoppi e per evitare ec- Effettuare una prova in cui si inserisce il perno cessiva usura, il canale di espulsione, il manicotto ■...
  • Seite 18: Guida Alla Localizzazione Dei Guasti

    Guida alla localizzazione dei guasti Anomalia Possibile causa Rimedio Se la spia verde sul La spina dell'alimentatore non si collega comple- Spina alimentatore inserita correttamente; spina caricabatterie diventa scura, tamente alla presa della corrente, o collegamento inserita correttamente nell'unità di ricarica la batteria non può...
  • Seite 19: Garanzia

    Garanzia Dichiarazione di conformità Per il presente utensile Würth offriamo una garanzia Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che secondo le disposizioni di legge / specifiche del questo prodotto è conforme alle seguenti norme o paese dal momento dell’acquisto (da dimostrare documenti normativi: con fattura o bolla d’accompagnamento).
  • Seite 20 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MWV-SL-08/11 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74650 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Inhaltsverzeichnis