5.1 Gastyp 5.1.1 Umrüsten auf eine andere Gasart 5.2 Gasanschluss 5.3 Elektrischer Anschluss 5.3.1 Anschließen des Schaltkontakts 5.3.2 Anschließen von Dru Omnivent 5.4 Aufstellen des Geräts 5.5 Montage eines Einbaugeräts 5.6 Montage des Kaminumbaus 5.7 Einbau des Schaltkastens 5.8 Konzentrisches System 5.8.1 Allgemein...
Diese Installationsanleitung vollständig und sorgfältig durchlesen und die Anweisungen einhalten, bevor das Gerät installiert wird. Wenn das DRU PowerVent-System® oder das DRU CM-System® verwendet wird, muss auch die dazu gehörende Installationsanleitung vollständig und sorgfältig gelesen werden, bevor mit der Installation begonnen wird.
Die hitzebeständigen Stromanschlüsse frei vom Gerät und möglichst niedrig im Kaminumbau positionieren. Dies gilt im Zusammenhang mit der Temperaturentwicklung im Kaminumbau. Ø Ausschließlich das von DRU gelieferte System für die Abgasabfuhr/Verbrennungsluftzufuhr verwenden. Ø Vorgehen beim Installieren eines freistehenden Geräts: das Gerät in dem angegebenen Mindestabstand von der Rückwand aufstellen (siehe die Angaben weiter hinten in diesem Text).
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 3.4 Prinzip des Zündzyklus Im Folgenden wird kurz beschrieben, wie dieses Gerät gezündet wird. Das Gerät ist ausgeschaltet und wird mithilfe der Fernbedienung eingeschaltet. Der Empfänger im Gerät empfängt von der Fernbedienung das Signal zum Starten des Zündprozesses.
Es ist möglich, eine oder mehrere Lampen (bei mehreren Lampen maximal 8A/250VAC/30VDC) über die Fernbedienung des Geräts zu bedienen. Zum Beispiel die Lampen der Lux-Elemente von Dru. Dazu kann der Schaltkontakt B auf dem Empfänger verwendet werden (siehe Anlage 3, Abb. 36). Der Schaltkontakt ist nicht polarisiert.
5.5 Montage eines Einbaugeräts (wenn zutreffend) Nicht alle Einbaugeräte von DRU werden standardmäßig mit einem Schaltkasten geliefert. Einbaugeräte müssen mit dem DRU-Schaltkasten eingebaut werden. Dieser Schaltkasten ist erforderlich, um eine !Achtung nachhaltige, sichere und einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Der DRU-Schaltkasten ist separat erhältlich.
Die Bedienungsluke und Bügels mit Gasregler nur in einer trockenen Stelle im Haus setzen! In den Schaltkasten werden mehrere Komponenten eingebaut, z. B. das Geräteschild, der Gasregelblock und, ® wenn zutreffend, die zum DRU Powervent System gehörenden Komponenten. Bei der Montage des Schaltkastens wie folgt vorgehen (siehe Anlage 3, Abb. 3 für Details): Ø...
Zum Anschließen an ein Schornsteinrohr wird ein Anschlussbausatz benötigt, dieser ist bei DRU erhältlich. • Das konzentrische System von DRU ist für die Anwendung im Haus gedacht und darf daher nicht im Freien verwendet werden, mit Ausnahme der Teile, die dafür bestimmt sind, wie Windschutzeinrichtungen über Dach und an der Außenwand.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G Das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand oder Windschutzeinrichtung über Dach muss die folgenden Auflagen erfüllen: • In Anlage 2 (Tabelle 4 oder 5) ist angegeben, ob eine minimale vertikale Länge eines konzentrischen Rohres angeschlossen werden muss.
150/100 verjüngen. Das konzentrische System mit 150/100 kann vertikal an ein bestehendes Schornsteinrohr angeschlossen werden. Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Voraussetzungen: • Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für den Schornstein. Die Installationsanleitung wird mitgeliefert. • Die Innenabmessung muss mindestens 150 x 150 mm betragen.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 5.10 Zusätzliche spezifische Anweisungen Gehen Sie beim Einstellen des Profils C (siehe Anlage 3, Abb. 6) gegenüber dem Einbaurahmen wie folgt vor: Ø...
Beim Einsetzen der Scheibe gehen Sie gemäß der Beschreibung oben vor, dann jedoch in umgekehrter Reihenfolge. • Das DRU-Logo muss sich in der rechten oberen Ecke befinden. !Achtung • Ziehen Sie die Parkerschrauben nicht zu stark fest, sie können sonst abbrechen und/oder durchdrehen: fest=fest.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 5.12.3 Stellringe (V) (nur in den Niederlanden) Die Stellringe (V) befinden sich an der Unterseite des Brenners. Gehen Sie beim Einstellen für Gas G25/G25.3 wiefolgt vor (siehe Anlage 3, Abb.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Die Äste dürfen das Brennermuster nicht ganz abdecken (siehe Anlage 3, Abb. 27a und 27b), weil: !Achtung • der Hauptbrenner dann nicht gut zünden kann, was wiederum zu gefährlichen Situationen führen kann; •...
I NS TA LL A TIONS A N L E IT U N G 6. Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen schwarzen Fernbedienung für den Benutzer geliefert (siehe Anlage 3, Abb. 35 (B)). Als Option ist eine orange Fernbedienung für den Installateur lieferbar (siehe Anlage 3, Abb.
Lieferanten des Domotica-Systems erhältlich. 6.2.2.2 Ansteuerung über eine Applikation Auch für das Bedienen des Geräts über einen Tablet-PC mit der DRU Control App (iOS oder Android) ist ein Kommunikationsmodul erforderlich. Dieses kann bei DRU bestellt werden. Wie folgt vorgehen, um den Kaminofen über eine Applikation anzusteuern: Ø...
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 7. Endkontrolle Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und sicher funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die nachstehenden Kontrollen erforderlich. 7.1 Gasdichtigkeit Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Ø Der Hauptbrenner sollte ab jetzt schnell zünden. Ø Die Scheibe nach dem ersten Zünden reinigen (siehe Kapitel 8). !Tipp Bei der Kontrolle, ob der Hauptbrenner weiter brennt, ist es möglich, dass dieser trotzdem noch nach 15 Sekunden ausgeht.
Fingerabdrücke auf der/den Scheibe(n) vermeiden/beseitigen, da diese andernfalls einbrennen. • Die Scheibe(n) ausschließlich mit DRU Scheibenreiniger reinigen; alle anderen Mittel können die Scheibe(n) beschädigen und/oder angreifen. Weitere Informationen sind auf unserer Website www.dru.nl zu finden oder bei Ihrem Händler erhältlich.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Anlage 1 Störungen Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Kommunikationsverlust Kommunikationskabel hat Dafür sorgen, dass die zwischen Empfänger und keinen Kontakt Anschlüsse des Brennerautomat Kommunikationskabels einen guten Kontakt herstellen Kommunikationskabel Kommunikationskabel defekt...
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Ionisierungsstift falsch Den Stift an der richtigen (Fortsetzung) eingesetzt Stelle einsetzen Ionisierungsstift blockiert Eventuell Vermiculit oder (Ionisierungsstrom messen, Chips vom Brenner entfernen wenn >...
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Holzblock-Set/ Kiesel-Set Bedienungsluke Bedienungsanleitung für die Bedienungsluke Installationsanleitung Bedienungsanleitung Zierleiste links Zierleiste rechts Zierleiste unten Schablone für den Drosselschieber Drosselschieber Keilbolzen M8x 140x50 Sechskantmutter M8...
Seite 24
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Tabelle 2: Technische Daten Produktname Metro 130XTL RCH Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftunabhängige Verbrennung Zu- und Abfuhrsystem Konzentrisch 200/130 Ausführung des Flammenschutzes Getrennte Zünd-/Ionisierungsstifte Schutz der Atmosphäre...
Seite 25
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand Tabelle 4: Bedingungen für die Justierung des Geräts G20/G25/G25.3/G31...
Seite 26
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Tabelle 5: Festlegen der Zulässigkeit des konzentrischen Systems mit Windschutzeinrichtung über Dach G20/G25 Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern G25.3/G31 Rohrlänge in Metern keine Bögen...
Anlage 3 Abbildungen min 868 max 883 1350 min 16 max 31 1397 1300 min 282 max 332 38C-1975 /0 Metro 130XTL RCH Left min 868 max 883 1350 1397 1300 min 282 max 332 38C-1976 /0 Metro 130XTL RCH Right...
Seite 28
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G Tot. min. 200cm² 38c-1645 /0...
Seite 29
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38C-1868 d /0 1x90° 38c-744zi 0 - 5m...
Seite 30
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38c-1647 /0 38c-1646 /0 38c-1649 /1 38c-1648 /0 38c-1650 /0 38c-1651 /0 38c-1652 /0 38c-1653 /0...
Seite 31
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38c-1655 /0 38c-1656 /0...
Seite 32
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38C-1977 /0...
Seite 33
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38P-0263 38P-0432 38P-0434 38P-0433 38p-0023 38p-0022 38P-0028 /1...
Seite 34
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38P-0169 38p-0443...
Seite 35
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38P-0442 38p-0444 38P-0445...
Seite 36
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38P-0446 38P-0447 38c-1657 /0 38p-0448...
Seite 37
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38p-0440 38p-0441 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router...
Seite 38
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38p-0320 /0 – 0 – 3V І І І І ...
Seite 39
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G (IN) 38p-0319 /2 38C-2064 Min. 0 mm Min. 0 mm 38C-2311/0 38C-2321/0 Min. 12,5 mm Min. 12,5 mm Min. 60 mm Min. 60 mm Min. 100 mm Min. 100 mm...
Seite 40
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...