Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plantronics DISCOVERY 640X Benutzerhandbuch Seite 13

Bluetooth
Inhaltsverzeichnis

Werbung

fiTTing yOUr HEadsET
*Neutral Position
*Neutrale Position
*Neutral position
*Posición neutra
*Keskiasento
*Position neutre
*Posizione neutrale
*Vrije stand
*Nøytral posisjon
*Posição Neutra
*Neutralt läge
GB FittinG YoUr HEaDsEt
The headset comes with three soft gel ear tips
and an optional ear stabiliser. The medium
sized ear tip is installed for wearing on the
right ear.
1.
Twist the ear tip to the right for left ear
wearing.
2.
Place the headset into your ear with the
elongated side of the ear tip pointing up
and forward.
If the fit is not comfortable, either too tight or
too loose, remove the ear tip from the headset
by turning the ear tip to the neutral* position
and pulling the ear tip away from the headset.
1.
Next, select the ear tip size that fits most
comfortably in your ear.
2.
Hold the ear tip with the elongated edge
pointing down and push the ear tip post
into the opening on the headset.
3.
Twist the ear tip to the left for right ear
wearing or to the right for left ear wearing.
4.
Place the headset into your ear with the
elongated side pointing up and forward.
USING THE OPTIONAL EAR STAbILISER
The ear loop may be attached to the headset
to improve stability.
1.
Remove the ear tip from the headset by
turning the ear tip to the centre or neutral
position* and pulling the ear tip away from
the headset.
2.
Attach the stabiliser in-between the ear tip
and the headset.
3.
Replace the ear tip.

DE anPassEn DEs
HEaDsEts
Im Lieferumfang des Headsets sind drei
weiche Gel-Ohrstöpsel sowie ein optionaler
Ohrbügel enthalten. Der mittelgroße
Ohrstöpsel ist vorinstalliert für die
Verwendung auf dem rechten Ohr.
1.
Drehen Sie den Ohrstöpsel nach rechts,
um ihn im linken Ohr zu tragen.
2.
Positionieren Sie das Headset so, dass die
längere Seite des Ohrstöpsels nach vorn
und nach oben zeigt.
Wenn das Headset nicht richtig, zu fest oder
zu locker sitzt, entfernen Sie den Ohrstöpsel
vom Headset, indem Sie ihn in die neutrale*
Position drehen und vom Headset abziehen.
1.
Wählen Sie die Größe des Ohrstöpsels, die
Ihnen am besten passt.
2.
Halten Sie den Ohrstöpsel mit der längeren
Seite nach unten und setzen Sie ihn in die
Öffnung am Headset ein.
3.
Drehen Sie den Ohrstöpsel nach links, um
ihn im rechten Ohr zu tragen, bzw. nach
rechts, um ihn im linken Ohr zu tragen.
4.
Positionieren Sie das Headset so, dass die
längere Seite nach vorn und nach oben
zeigt.
VERWENDEN DES OPTIONALEN OHRbÜGELS
Der Ohrbügel kann für einen stabileren Sitz
am Headset befestigt werden.
1.
Entfernen Sie den Ohrstöpsel vom Headset,
indem Sie ihn in die neutrale Position*
drehen und vom Headset abziehen.
2.
Befestigen Sie den Ohrbügel zwischen dem
Ohrstöpsel und dem Headset.
3.
Setzen Sie den Ohrstöpsel wieder ein.
DK tilPasninG aF
HEaDsEttEt
Headsettet leveres med 3 ørepropper i Soft
Gel og en valgfri ørekrog. Øreproppen i
mellemstørrelse er påsat til brug på højre øre.
1.
Drej øreproppen mod højre, hvis du vil
bruge headsettet på venstre øre.
2.
Placer headsettet i øret, så den forlængede
side af øreproppen peger opad og
fremefter.
Hvis headsettet ikke føles behageligt at
have på (for stramt eller løst), kan du fjerne
øreproppen fra headsettet ved at dreje
øreproppen til neutral position og derefter
trække den væk fra headsettet.
1.
Vælg den størrelse øreprop, som føles
mest behagelig i dit øre.
2.
Tag fat i øreproppen, så den forlængede
kant peger nedad, og skub øreproppen ind i
åbningen på headsettet.
3.
Drej øreproppen mod venstre, hvis den skal
bruges til højre øre, eller mod højre hvis
den skal bruges til venstre øre.
4.
Placér headsettet i øret, så den forlængede
side peger opad og fremefter.
bRUG AF DEN VALGFRI ØREkROG
Ørekrogen kan monteres på headsettet for at
forbedre stabiliteten.
1.
Du kan fjerne øreproppen fra headsettet
ved at dreje øreproppen i neutral position*
og derefter trække den væk fra headsettet.
2.
Montér ørekrogen mellem øreproppen og
headsettet.
3.
Udskift øreproppen.
Es aJUstE DEl aUricUlar
Con el auricular se incluyen tres extremos
de plástico blando y una arandela optativa
de sujeción para la oreja. El auricular se
suministra con el extremo de plástico de
tamaño mediano ya instalado para su uso en
la oreja derecha.
1.
Gire el extremo hacia la derecha para
usarlo en la oreja izquierda.
2.
Colóquese el auricular en la oreja de
manera que el lado más largo del extremo
de plástico quede hacia arriba y hacia
delante.
Si el ajuste del auricular no le resulta cómodo,
ya sea porque está demasiado ajustado o
demasiado suelto, retire el extremo de plástico
del auricular. Para ello, coloque el extremo de
plástico en posición neutra* y tire del extremo
en dirección contraria al auricular.
1.
Seleccione el tamaño de extremo de
plástico que más cómodo le resulte.
2.
Sostenga el extremo de plástico con el lado
más largo hacia abajo y empújelo hasta
que encaje en la abertura del auricular.
3.
Gire el extremo hacia la izquierda para
usarlo en la oreja derecha o hacia la
derecha para usarlo en la oreja izquierda.
4.
Colóquese el auricular en la oreja de
manera que el lado más largo quede hacia
arriba y hacia delante.
USO DE LA ARANDELA OPTATIVA DE
SUJECIÓN
La arandela de sujeción del extremo de
plástico puede colocarse en el auricular para
garantizar una mayor estabilidad.
1.
Para retirar el extremo de plástico del
auricular, colóquelo en posición neutra*
y tire de él en dirección contraria al
auricular.
2.
Coloque la arandela de sujeción entre el
extremo de plástico y el auricular.
3.
Vuelva a colocar el extremo de plástico.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis