Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wagenset Rheingold
41929

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 Rheingold

  • Seite 1 Wagenset Rheingold 41929...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Hinweise Information importante Decoder einbauen Installation du décodeur Funktionen: Fonction : Bilder Images Important Notes Belangrijke aanwijzing Installation of the Decoder Inbouwen van de decoder Function: Functies Figures Afbeeldingen...
  • Seite 3 Notas importantes Viktig information Montaje del decoder Inbyggnad av dekoder Función Funktioner Figuras Ritningar Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Installazione del Decoder Indbygning af dekoder Funzione Funktioner Figures Billeder...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Decoder einbauen Wir empfehlen den Einbau des Decoders 60942. Die Rheingold-Wagen sind maßstäblich gestaltet ohne • Gepäckwagen öffnen (wie Personenwagen S. 11) Zugeständnisse an das Lichtraumprofil. Die Modelle fahren im • Schnittstellen-Stecker abnehmen Gleisbogen ab 360 mm Radius. Durch die maßstäbliche Gestal- • Decoder einstecke tung kann es jedoch vorkommen, dass die Aggregatkästen am • Wagen wieder zusammenbauen...
  • Seite 5: Important Notes

    Important Notes Installation of the Decoder We recommend using the 60942 decoder for an installation. The Rheingold cars are scale dimensioned without conces- • Open the baggage car as well as the passenger cars (p. 11) sions to the loading gauge. These models can be run on a • Remove the interface connector plug minimum curve of 360 mm / 14-3/16“ radius. Due to the scale • Plug in the decoder dimensions of the various components of the cars, it is possible • Put the car back together...
  • Seite 6: Information Importante

    Information importante Installation du décodeur Nous recommandons l’installation du décodeur réf. 60942. Les voitures Rheingold sont reproduites à l‘échelle, sans • Ouvrir le fourgon à bagages ainsi que les voitures voyageurs (p. 11) concession au gabarit de libre passage. Le rayon minimal d‘ins- • Retirer la fiche de l’interface cription en courbe de ces modèles est de 360 mm. Du fait de la • Enficher le décodeur.
  • Seite 7: Belangrijke Aanwijzing

    Belangrijke aanwijzing Inbouwen van de decoder We bevelen het inbouwen van de decoder 60942 aan. • Bagagerijtuig net als de personenrijtuigen openen (s.11). De Rheingold-rijtuigen zijn op schaal uitgevoerd zonder afbreuk te doen aan het profiel-van-vrijeruimte. Het model kan • Stekkerbus van de stekker nemen rijden op een minimum boogradius van 360 mm. Doordat de • Decoder insteken rijtuigen op schaal zijn gemaakt, kan het voorkomen dan de • Rijtuig weer in elkaar zetten...
  • Seite 8: Notas Importantes

    Notas importantes Montaje del decoder Recomendamos montar el decoder 60942. Los coches del Rheingold se han dimensionado a escala, sin • Abrir el furgón de equipajes como el coche de viajeros (pág. 11) concesiones al gálibo. Los modelos en miniatura circulan por • Retirar el conector de interfaz vías en curva a partir de 360 mm de radio. Sin embargo, debido • Enchufar el decoder a su dimensionamiento a escala, puede ocurrir que las cajas • Reensamblar el coche...
  • Seite 9: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Installazione del Decoder Noi consigliamo l’installazione del Decoder 60942. Le carrozze del Rheingold sono modellate in scala esatta • Aprire il bagagliaio come le carrozze passeggeri (pag. 11) senza compromessi sul profilo della sagoma limite. Tali modelli • Rimuovere la spina a innesto dell’interfaccia viaggiano su curve di binario a partire da 360 mm di raggio. • Innestare il Decoder A causa della modellazione fedele alla scala, sugli impianti • Montare nuovamente la carrozza...
  • Seite 10: Viktig Information

    Viktig information Inbyggnad av dekoder Vi rekommenderar inbyggnad av decoder 60942. Rheingold-vagnarna är helt skalenligt utformade utan hänsyn • Öppna resgodsvagnen (som personvagnen S. 11) tagen till överhäng i kurvorna. Modellerna kan köras på en • Ta bort snittställets stickkontakt minsta kurvradie av 360 mm. På grund av modellernas exakt • Stick in dekodern skalenliga utformning, så...
  • Seite 11: Vigtige Bemærkninger

    Vigtige bemærkninger Indbygning af dekoder Vi anbefaler at indbygge dekoderen 60942. • Åbn bagagevognen (som personvogn s. 11) Rheingold-vognene er designet i målestoksforholdet uden indrømmelser med hensyn til fritrumsprofilen. Modellerne kører • Tag grænsefladestikket af i sporkurver fra en radius på 360 mm. På grund af målestoks- • Sæt dekoderen i designet kan det dog ske, at maskinkasserne på stellet på • Saml vognen igen ældre M-spor-anlæg kan kollidere med sporskiftelygterne, i det tilfælde anbefaler vi at afmontere sporskiftelygterne.
  • Seite 12: Bilder

    Innenbeleuchtung einbauen Montar la iluminación interior Installing the Interior Lighting Installazione dell’illuminazione interna Monter l’éclairage intérieur Montering av vagnsbelysningar Binnenverlichting inbouwen Installer indvendig belysning...
  • Seite 13 (f1) br/rt (f2) br/gn = rot, red, rouge, rood, rojo , rosso, röd, rød br/gn = braun/grün, brown/green, brun/vert, = braun, brown, brun, bruin, marrón, marrone, brun, brun bruin/groen, marrón/verde, marrone/verde, br/rt = braun/rot, brown/red, brun/rouge, brun/grön, brun/grøn bruin/rood, marrón/rojo, marrone/rosso, = orange, orange, orange, oranje, naranja, brun/röd, brun/rød arancio, orange, orange...
  • Seite 14 Anschlußleiterplatte einstecken und Decoder im Wagen platzieren. Plug in the circuit board for connections and place the decoder in the car. Enficher la platine de raccordement et placer le décodeur dans la voiture. Aansluitprint insteken en de decoder in het rijtuig plaatsen. Enchufar la tarjeta impresa de conexión y colocar el decoder dentro del coche.
  • Seite 16 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.

Diese Anleitung auch für:

41929

Inhaltsverzeichnis