Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 2017 701 Enduro
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 2017 701 Enduro Art.-Nr. 3402114de...
Seite 3
LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein Husqvarna‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet Husqvarna Motorcycles Qualitätssicherungs- prozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service Husqvarna Motorcycles GmbH 5230 Mattighofen, Österreich...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Husqvarna‑Motorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb und Ein- satz in leichtem Gelände (unbefestigte Straßen) standhalten, jedoch nicht für die Benutzung auf Rennstrecken. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vor- kehrungen getroffen werden.
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits- und umweltbewusst betreiben. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt beseitigen lassen.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt Husqvarna Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzklei- dung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebe- nen Nummer in Klammern bestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsor- gung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.10 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen.
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im Husqvarna Motorcycles Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu Husqvarna Motorcycles steht Ihnen Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler finden Sie auf der Husqvarna Motorcycles‑Website.
Seite 21
FAHRZEUGANSICHT Kupplungshebel ( S. 25) Sitzbank Tankverschluss Haltegriffe ( S. 32) Beifahrer‑Fußrasten ( S. 33) Seitenständer ( S. 35) Sitzbank‑Entriegelung ( S. 32) Schalthebel ( S. 33) Motornummer ( S. 23) Bremszange vorne...
Seite 23
FAHRZEUGANSICHT Zünd-/Lenkschloss ( S. 29) Lichtschalter ( S. 27) Blinkerschalter ( S. 27) Hupentaster ( S. 26) Not-Aus-Schalter ( S. 28) E-Starterknopf ( S. 28) Gasdrehgriff ( S. 26) Handbremshebel ( S. 25) Fahrgestellnummer ( S. 22) Fußbremshebel ( S. 34) Fußraste Bremszange hinten...
SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 401945-10 Typenschild Das Typenschild befindet sich rechts am Rahmen. H01049-10...
SERIENNUMMERN Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Die Schlüsselnummer Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah- ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. 402642-10 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 401949-10...
SERIENNUMMERN Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 401947-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist auf der linken Stoßdämpferseite angebracht. 402025-10...
BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. E00057-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. E00058-10...
BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. E00059-10 Hupentaster Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe betätigt. • Hupentaster E00060-10...
BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stel- lung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung ist das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
BEDIENELEMENTE Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unter- brochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Not-Aus-Schalter ein – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlossen.
BEDIENELEMENTE Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der Sitzbank. Mögliche Zustände Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro- chen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. Zündung ein ON – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.
BEDIENELEMENTE Blinkerkontrolllampe blinkt grün – Blinker ist eingeschaltet. Öldruck‑Warnlampe leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. 6.11 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. –...
BEDIENELEMENTE Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Kappe am Tankverschluss hochklappen und Zündschlüssel einstecken. – Zündschlüssel 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und Tankverschluss abnehmen. Info Der Tankverschluss ist mit einer Kraftstofftankentlüftung ausgestattet.
BEDIENELEMENTE 6.13 Sitzbank‑Entriegelung Die Schlaufe entriegelt die Sitzbank. V00492-10 6.14 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Beifahrerbetrieb kann sich der Beifahrer während der Fahrt daran festhalten. S00997-10...
BEDIENELEMENTE 6.15 Beifahrer‑Fußrasten Die Beifahrer‑Fußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrer‑Fußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrer‑Fußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • V00505-01 6.16 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10...
BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11 6.17 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 401956-10...
BEDIENELEMENTE 6.18 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die Fahranleitung. Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt –...
TACHO Übersicht Kontrolllampen‑Übersicht ( S. 29) Linke Taste Display Rechte Taste H01067-10 Aktivierung Tacho aktivieren Der Tacho wird aktiviert, wenn eine der Tasten betätigt wird oder vom Raddrehzahlgeber ein Impuls kommt. H01069-10...
TACHO Meldungen am Tacho Mögliche Zustände Batteriespannung des Tachos – Die Batteriespannung des Tachos ist zu niedrig. Batterie wechseln. 401901-01 Tacho einstellen Bedingung Das Motorrad steht. – Beide Tasten 3-5 Sekunden gedrückt halten. Das Setup‑Menü wird angezeigt. Die Anzeige UNIT blinkt. –...
Seite 40
TACHO – 5 Sekunden warten. Der Tacho wechselt zum nächsten Menüpunkt. Das Symbol blinkt. – Eine der Tasten drücken, um die 24h‑Anzeige oder die 12h‑Anzeige der Uhr zu wäh- len. 401911-01 – 5 Sekunden warten. Der Tacho wechselt zum nächsten Menüpunkt. Das Symbol blinkt.
TACHO Serviceintervall verlängern – Rechte Taste drücken. Der Wert erhöht sich. Serviceintervallanzeige abschalten – Linke Taste gedrückt halten. off erscheint im Display. 401914-01 Kilometer oder Meilen einstellen Info Wenn die Einheit gewechselt wird, bleibt der Wert ODO erhalten und wird entsprechend umgerechnet. Bedingung Das Motorrad steht.
TACHO – Beide Tasten 3-5 Sekunden gedrückt halten. Das Setup‑Menü wird angezeigt. Die Anzeige UNIT blinkt. – Eine der Tasten drücken, um die Einheit UNIT für die Geschwindigkeit in Kilometer KM/H oder Meilen M/H zu wählen. 401909-01 Uhrzeit einstellen Bedingung Das Motorrad steht.
TACHO Serviceintervallanzeige abschalten – Linke Taste gedrückt halten. off erscheint im Display. 401914-01 Geschwindigkeit, Uhrzeit und DST Wegstrecke 1 – Eine der Tasten drücken, bis DST im Tacho angezeigt wird. KM/H oder M/H zeigt die Geschwindigkeit an. zeigt die Uhrzeit an. DST zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps.
TACHO Rechte Taste 3 - 5 DST wird auf 0,0 zurückgesetzt. Sekunden drücken. Geschwindigkeit, Uhrzeit und DST2 Wegstrecke 2 – Eine der Tasten drücken, bis DST2 im Tacho angezeigt wird. KM/H oder M/H zeigt die Geschwindigkeit an. zeigt die Uhrzeit an. DST2 zeigt die Wegstrecke 2 seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps.
TACHO 7.10 AVG Durchschnittsgeschwindigkeit, ART Betriebsstunden und ODO Gesamtwegstrecke – Eine der Tasten drücken, bis AVG, ART und ODO im Tacho angezeigt werden. AVG zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit der letzten Rückstellung an. ART zeigt die Betriebsstunden an. ODO zeigt die Gesamtwegstrecke an. Linke Taste kurz Nächster Anzeigemodus drücken.
Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterrad nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sind. Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
Seite 48
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt durchgeführt wurden. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
INBETRIEBNAHME Motor einfahren – Während der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl nicht überschreiten. Vorgabe Maximale Motordrehzahl Während der ersten: 1.000 km 6.000 1/min Nach den ersten: 1.000 km 7.800 1/min – Vollgasfahrten vermeiden! Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten. – Höchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Seite 50
INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Bruchgefahr des Koffersystems. – Wenn Sie Koffer an Ihrem Motorrad montiert haben, die Herstellerangaben bezüglich maximaler Zuladung beachten. Warnung Unfallgefahr Schlechte Sichtbarkeit für andere Verkehrsteilnehmer durch verrutschte Gepäckstücke. – Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie für nachkommende Verkehrsteilnehmer schlechter sichtbar, besonders bei Dunkel- heit.
FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 171) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
FAHRANLEITUNG Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. Vorsicht Unfallgefahr Wird das Fahrzeug mit entladener Batterie oder ohne Batterie betrieben, können elektronische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen beschädigt werden.
Seite 53
Motor stehen. – Seitenständer entlasten und mit dem Fuß bis zum Anschlag nach oben schwenken. ABS ausschalten Husqvarna Motorcycles empfiehlt, immer mit ABS zu fahren. Es kann aber Fahrsitua- tionen geben, in denen kein ABS gewünscht wird. Bedingung Das Motorrad steht.
FAHRANLEITUNG – Taste 3 - 5 Sekunden gedrückt halten. Die ABS‑Warnlampe leuchtet, das ABS ist deaktiviert. Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. –...
Seite 55
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Unfallgefahr durch riskante Fahrweise. – Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften, fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen. Warnung Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei kalten Reifen. – Bei jeder Fahrt müssen die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit gefahren werden, bis die Reifen ihre Betriebstemperatur erreicht haben und optimale Bodenhaftung gewährleistet ist.
Seite 56
Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort anhalten, Motor abstellen, das Fahrzeug verkehrsgerecht abstellen und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. Warnung Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 58
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. – Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel, wenn Sie nicht bremsen wollen. Warnung Unfallgefahr Längerer Bremsweg durch höheres Gesamtgewicht. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer und Gepäck mitführen. Warnung Unfallgefahr Verzögerte Bremswirkung auf Straßen mit Streusalz.
FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Verzögerung. –...
Seite 60
FAHRANLEITUNG Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Stellen Sie sicher, dass sich niemand auf das Fahrzeug setzt, wenn das Fahrzeug auf einem Ständer geparkt ist. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar.
FAHRANLEITUNG Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
Materialschaden Unzureichende Kraftstoffqualität setzt den Kraftstofffilter vorzeitig zu. In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 63
FAHRANLEITUNG Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 30) – Kraftstofftank bis maximal an das Maß mit Kraftstoff auffüllen.
Pflichtarbeiten alle zwei Jahre jedes Jahr alle 20.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. ○ ● ● ● ● Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. ○ ● ● ● ●...
Seite 65
● ● ● Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren. ( S. 160) ● ● ● ● Kabel auf Beschädigung und knickfreie Verlegung kontrollieren. ● ● Luftfilter wechseln. Luftfilterkasten reinigen. ● ● ● ● Kraftstoffdruck kontrollieren. ● ● CO‑Anpassung mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool kontrollieren.
Seite 66
Endkontrolle: Fahrzeug auf Verkehrssicherheit kontrollieren und Probefahrt durchführen. ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im Husqvarna Motorcycles Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
SERVICEPLAN 10.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ● ● Schwingarmlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ○ ● ● ● ●...
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk Ihrem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Um Ihnen die Abstimmung zu erleichtern, haben wir unsere Erfahrungswerte in der Tabelle zusammengefasst. Sie finden die Tabelle an der Unterseite der Sitz- bank.
FAHRWERK ABSTIMMEN Vorgabe Druckstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 10 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn verringert die Dämpfung beim Einfedern. 11.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. –...
Änderungen im High‑Speed‑Bereich der Druckstufe auch im Low‑Speed‑Bereich aus und umgekehrt. 11.5 Druckstufendämpfung Low Speed des Federbeines einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Dämpfung. 11.6 Druckstufendämpfung High Speed des Federbeines einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Dämpfung. 11.7 Zugstufendämpfung des Federbeines einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
FAHRWERK ABSTIMMEN – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen. – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe Zugstufendämpfung Standard 15 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeiger- S01000-10 sinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.9 Statischen Durchhang des Federbeines kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 71) – Das Motorrad mithilfe eines Helfers senkrecht halten. – Erneut den Abstand zwischen der Hinterachse und dem Fixpunkt messen. 0 0 A – ...
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.10 Fahrtdurchhang des Federbeines kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 71) – Mithilfe einer Person, die das Motorrad hält, setzt sich der Fahrer mit kompletter Schutzkleidung in normaler Sitzposition (Füße auf den Fußrasten) auf das Motorrad 0 0 A und wippt einige Male auf und nieder.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Bevor Sie die Federvorspannung ändern, sollten Sie sich die aktuelle Einstellung notieren - z. B. Federlänge messen.
Seite 77
FAHRWERK ABSTIMMEN Hauptarbeit – Konterring lösen. – Einstellring drehen, bis die Feder vollständig entspannt ist. Hakenschlüssel (T106S) – Gesamte Federlänge im entspannten Zustand messen. – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgegebene Maß spannen. Vorgabe Federvorspannung 22 mm Info In Abhängigkeit vom statischen Durchhang bzw.
FAHRWERK ABSTIMMEN – Heckverkleidung einbauen. – Luftfilterkasten einbauen. – Seitenverkleidung montieren. ( S. 86) – Sitzbank montieren. ( S. 85) – Motorrad vom Montageständer nehmen. – Statischen Durchhang des Federbeines kontrollieren. ( S. 72) – Zugstufendämpfung des Federbeines einstellen. ( S.
Seite 80
FAHRWERK ABSTIMMEN – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen und zur Seite legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahme abnehmen. – Gummibuchsen positionieren und Muttern von unten durchstecken.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.1 Motorrad mit Hubständer aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad am Unterfahrschutz unterhalb des Motors aufheben. Beide Räder haben keinen Bodenkontakt. – Motorrad gegen Umfallen sichern.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.4 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Gabelschutz ausbauen. ( S. 82) Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelinnen- rohren abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen.
Warnung Unfallgefahr Falsches Steuerkopflagerspiel beeinträchtigt das Fahrverhalten und beschädigt Bauteile. – Korrigieren Sie falsches Steuerkopflagerspiel unverzüglich. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rahmen beschädigt.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.9 Sitzbank abnehmen – An der Schlaufe ziehen und gleichzeitig die Sitzbank hinten anheben. – Sitzbank an den vorderen Enden seitlich von der Seitenverkleidung abziehen. – Sitzbank zurückziehen und nach oben abnehmen. V00492-10 12.10 Sitzbank montieren – ...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 157) 12.15 Luftfilter ausbauen Vorarbeit – Sitzbank abnehmen. ( S. 85) Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Luftfilterkasten‑Oberteil abnehmen. V00498-10 Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. Ohne Luftfilter gelangt Staub und Schmutz in den Motor.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.16 Luftfilter einbauen Hauptarbeit – Luftfilterkasten reinigen. – Luftfilter montieren. Info Der Luftfilter muss mit der gesamten Dichtfläche am Luftfilterkasten auflie- gen. Wenn der Luftfilter nicht korrekt montiert ist, können Staub und Schmutz in den Motor gelangen und Schäden verursachen. V00500-10 –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.17 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 90) 400678-01 12.18 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 79) Hauptarbeit – Kette regelmäßig reinigen. – Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen. – Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfernen. –...
Seite 94
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad auf den Seitenständer stellen. – Getriebe in Leerlauf schalten. – Die Kette im Abstand vom Kettengleitschutz nach oben drücken und Kettenspan- nung ermitteln. Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Die Kette nutzt sich nicht immer gleichmäßig ab. Die Messung an verschiede- nen Stellen der Kette wiederholen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.20 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterrad- lager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
Seite 96
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern links und rechts lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken ...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.21 Kette, Kettenrad, Kettenritzel und Kettenführung kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 79) Hauptarbeit – Getriebe in Leerlauf schalten. – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt werden.
Seite 98
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Am oberen Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleißmessung 15 kg 0 0 A – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiede- nen Stellen der Kette wiederholen.
Seite 99
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Bolzenunterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleit- schutz befindet: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schrauben des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Loctite ®...
Seite 100
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Bolzenunterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleit- stück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Schraube Kettengleitstück 15 Nm...
Seite 101
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettenführung auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Kettenführung locker ist: – Schrauben der Kettenführung festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm V00514-01 Nacharbeit – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 79)
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.23 Grundstellung des Kupplungshebels einstellen Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker. Der Verstellbereich ist begrenzt. Drehen Sie die Einstellschraube nur mit der Hand und wenden Sie keine Gewalt an. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.24 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schrauben entfernen. – Deckel mit Membran abnehmen. – Flüssigkeitsstand kontrollieren. 4 mm Flüssigkeitsstand unter Behältero- berkante » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung berichtigen. V00501-10 Bremsflüssigkeit DOT 4 ( S.
ABS durchdrehen (Burn Out). – Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex.
Seite 108
BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Überschlagen des Fahrzeuges – Ein Überschlagen des Fahrzeuges bei extremen Fahrsituationen (z. B. Gepäck- beladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahr- ten, Vollbremsungen ohne auszukuppeln) kann nicht immer verhindert werden. Passen Sie die Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskreisen (Vorderrad- und Hinterradbremse).
Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorne und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren.
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 112
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
Deckel mit Membran positionieren. Schrauben montieren und festziehen. Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwa- schen. 13.6 Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: – Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln. S. 112) K00407-10 13.7 Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unsachgemäßer Wartung aus. – Stellen Sie sicher, dass Wartungsarbeiten und Reparaturen fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 115
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. –...
Seite 116
Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für Husqvarna‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstimmung mit der Originalzu- lassung nicht gewährleistet.
Seite 117
BREMSANLAGE – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position brin- gen. – Schrauben entfernen. – Deckel mit Membran abnehmen. – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzu- drücken. Sicherstellen, dass keine Bremsflüssigkeit aus dem Bremsflüssigkeitsbehäl- ter überläuft, ggf.
BREMSANLAGE – Blattfeder in der Bremszange und Gleitblech im Bremszangenträger auf richti- gen Sitz kontrollieren. – Neue Bremsbeläge einsetzen, Bolzen einsetzen und Federstecker montieren. Info Bremsbeläge immer satzweise wechseln. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
BREMSANLAGE – Fußbremshebel zwischen Endanschlag und Anlage zum Fußbremszylinderkolben hin und her bewegen und Leerweg kontrollieren. Vorgabe Leerweg am Fußbremshebel 3… 5 mm Info Die Anlage am Fußbremszylinderkolben ist am größeren Widerstand beim Betätigen des Fußbremshebels erkennbar. 402027-10 » Wenn der Leerweg nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: –...
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren. »...
Seite 122
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unsachgemäßer Wartung aus. – Stellen Sie sicher, dass Wartungsarbeiten und Reparaturen fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 125
Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für Husqvarna‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstimmung mit der Originalzu- lassung nicht gewährleistet.
Seite 126
BREMSANLAGE Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitun- gen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. –...
Seite 127
BREMSANLAGE – Blattfeder in der Bremszange und Gleitblech im Bremszangenträger auf richti- gen Sitz kontrollieren. – Neue Bremsbeläge einsetzen, Bolzen einsetzen und Federstecker montieren. Info Bremsbeläge immer satzweise wechseln. – Fußbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie- gen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
RÄDER, REIFEN 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 79) Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzu- drücken. Info Sicherstellen, dass beim Zurückdrücken der Bremskolben die Bremszange nicht gegen die Speichen gedrückt wird. D00919-10 –...
RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Bremsscheibe nicht beschädigt wird. – Vorderrad halten und Steckachse herausziehen. Vorderrad aus der Gabel nehmen. Info Handbremshebel bei ausgebautem Vorderrad nicht betätigen. S01057-10 –...
Seite 130
RÄDER, REIFEN – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager vorne wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 206) – Distanzbuchsen einsetzen. H00935-10 –...
RÄDER, REIFEN 14.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 79) Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurück- zudrücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. – ...
RÄDER, REIFEN 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswirkung vorhanden. –...
Seite 133
RÄDER, REIFEN – Gewinde der Steckachse und der Mutter reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 206) – Dämpfergummi und Kettenradträger in das Hinterrad montieren. – Hinterrad positionieren. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorne schieben und Kette auf das Kettenrad legen.
RÄDER, REIFEN – Fußbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie- gen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Nacharbeit – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 79) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 91) 14.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung.
Seite 135
RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Lager kontrollieren. » Wenn das Lager beschädigt oder verschlissen ist: – Lager des Kettenradträgers wechseln. – Dämpfergummis der Hinterradnabe auf Beschädigung und Verschleiß kontrollie- ren. » Wenn die Dämpfergummis der Hinterradnabe beschädigt oder verschlissen sind: –...
Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterrad nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sind. Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
Seite 137
Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. Husqvarna Motorcycles empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-10 »...
RÄDER, REIFEN 14.7 Reifenluftdruck kontrollieren Info Zu geringer Reifenluftdruck führt zu abnormalem Verschleiß und zur Überhitzung des Reifens. Richtiger Reifenluftdruck gewährleistet optimalen Fahrkomfort und maximale Lebensdauer des Reifens. – Schutzkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Gelände Solo vorne 1,5 bar hinten...
Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich weitere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Durch eine lockere Speiche wird das Rad unwuchtig und es lockern sich innerhalb kurzer Zeit andere Speichen.
ELEKTRIK 15.1 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Batterien außer Reichweite von Kindern halten. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen vermeiden. – Funken oder offene Flammen von der Batterie fernhalten. Laden nur in gut belüfteten Räumen. –...
Seite 141
ELEKTRIK – Schrauben entfernen. – Halteblech der Batterie nach vorne ziehen und entfernen. F00565-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluspolabdeckung abnehmen. F00566-10 – ABS-Anschlusskabel und Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie nach oben entnehmen. Info Motorrad nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
ELEKTRIK 15.2 Batterie einbauen Hauptarbeit – Batterie mit den Polen nach hinten in das Batteriefach einsetzen. Batterie (YTZ10S) ( S. 195) – Scheibe , Pluskabel und ABS-Anschlusskabel positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm F00568-10 –...
Seite 143
ELEKTRIK – Halteblech positionieren und Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm F00565-11 – Motorelektronik‑Steuergerät positionieren. F00564-11 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 85) – Uhrzeit einstellen. ( S. 40)
Umweltgefährdung Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe. – Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. – Geben Sie Batterien bei Ihrem autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler oder bei einer Rücknahmestelle für Altbatterien Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor-...
Seite 145
ELEKTRIK Info Auch wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Wenn Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten werden, entweicht Elektrolyt über die Sicherheitsventile.
Seite 146
ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (81229074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batte- rie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Bat- terie unmöglich. Info Deckel keinesfalls entfernen.
ELEKTRIK 15.4 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. Sie befindet sich im Gehäuse des Startrelais neben der Batterie.
ELEKTRIK – Defekte Hauptsicherung mit einer Spitzzange entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 195) F00570-10 Info Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
Seite 149
ELEKTRIK Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Sitzbank. Mit diesen beiden Sicherungen sind die Rückförderpumpe und die Hydraulikeinheit des ABS abgesichert. Die dritte Sicherung, mit der das ABS‑Steuergerät abgesichert ist, befindet sich im Sicherungskasten. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen.
Seite 150
ELEKTRIK Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109115) ( S. 195) – Schutzkappe montieren. F00573-10 Sicherung der ABS‑Rückförderpumpe wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109125) ( S.
ELEKTRIK – Halteblech positionieren und Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm F00565-12 Nacharbeit – Motorelektronik-Steuergerät positionieren. – Sitzbank montieren. ( S. 85) 15.6 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitzbank. Vorarbeit –...
Seite 152
ELEKTRIK Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. F00575-10 – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Zündung Sicherung 2 - 10 A - Zündung, Tacho, Motorelektronik‑Steuergerät, Lambdasonde, ABS‑Schalter Sicherung 3 - 10 A - Kraftstoffpumpe Sicherung 4 - 10 A - Kühlerlüfter Sicherung 5 - 10 A - Hupe, Bremslicht, Blinker, Öldruckschalter Sicherung 6 - 15 A - Fernlicht, Abblendlicht, Begrenzungslicht, Rücklicht, Kennzei- chenbeleuchtung...
ELEKTRIK Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S.
Seite 154
ELEKTRIK Hauptarbeit – Kotflügel durch Abdecken mit einem Tuch vor Beschädigungen schützen. – Bremsleitung und Kabelstrang am Halter aushängen. – Schrauben beidseitig entfernen. – Scheinwerfermaske nach vorne schwenken. K00397-10 – Steckerverbindung des Scheinwerfers trennen. – Scheinwerfermaske abnehmen. V00503-10...
ELEKTRIK 15.8 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer einbauen Hauptarbeit – Steckerverbindung des Scheinwerfers zusammenstecken. – Funktion der Beleuchtung kontrollieren. V00503-11 – Tuch vom Kotflügel nehmen, Scheinwerfermaske positionieren. Beide Haltenasen greifen in die Bohrungen des Kotflügels ein. K00399-10...
ELEKTRIK – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Scheinwerfermaske 5 Nm – Bremsleitung und Kabelstrang am Halter einhängen. K00397-12 Nacharbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 157) 15.9 Scheinwerferlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Verringerte Leuchtstärke. – Fett am Glaskolben der Lampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. Glaskolben vor der Montage reinigen und fettfrei halten.
Seite 157
ELEKTRIK Hauptarbeit – Schutzkappe mit der darunterliegenden Lampenfassung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und abheben. E00036-10 – Scheinwerferlampe herausziehen. – Neue Scheinwerferlampe einsetzen. Scheinwerfer (H4 / Sockel P43t) ( S. 195) – Schutzkappe mit Lampenfassung in den Reflektor einsetzen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
ELEKTRIK 15.10 Begrenzungslichtlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Verringerte Leuchtstärke. – Fett am Glaskolben der Lampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. Glaskolben vor der Montage reinigen und fettfrei halten. Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
ELEKTRIK 15.11 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
Seite 160
ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube lösen. – Durch Schwenken des Scheinwerfers die Leuchtweite einstellen. Vorgabe Die Hell-Dunkel‑Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer genau auf der unteren Markierung (angebracht bei: Scheinwerfereinstellung kontrollieren) lie- gen. Info V00504-10 Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Scheinwerfer‑Leuchtweite erfordern.
KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühler- verschluss geregelt. Durch die Wärmeausdehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
KÜHLSYSTEM 16.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühl- system betriebswarm sind. –...
Seite 163
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25… −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren.
KÜHLSYSTEM – Kühlerverschluss montieren. 16.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühl- system betriebswarm sind.
Seite 165
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss sich zwischen den beiden Markierungen befinden. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 203) V00518-12 –...
KÜHLSYSTEM 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühl- system betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
KÜHLSYSTEM Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Schraube entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe K00402-10 Verschlussschraube Ablassbohrung der M10x1 15 Nm Wasserpumpe Nacharbeit...
Seite 168
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Kühlerverschluss entfernen. V00520-10 – Kühlflüssigkeit einfüllen. Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit ( S. 203) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. – Kühlerverschluss montieren. V00521-10 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. –...
Seite 169
KÜHLSYSTEM Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
MOTOR ABSTIMMEN 17.1 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet. – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefelober- kante und Schalthebel ermitteln.
Seite 171
MOTOR ABSTIMMEN – Verzahnung von Schalthebel und Schaltwelle reinigen. – Schalthebel in gewünschter Position auf die Schaltwelle stecken und Verzahnung in Eingriff bringen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18.1 Kraftstoffsieb wechseln Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR – Steckverbindung der Kraftstoffleitung gründlich mit Druckluft reinigen. Info Es darf keinesfalls Schmutz in die Kraftstoffleitung gelangen. Eingedrungener Schmutz verstopft das Einspritzventil! – Steckverbindung der Kraftstoffleitung trennen. – Kraftstoffsieb aus dem Anschlussstück ziehen. – Neues Kraftstoffsieb bis zum Anschlag in das Anschlussstück schieben. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollie- ren. Das Motoröl muss zwischen Markierung und Markierung des Schauglases stehen. S01051-10 » Wenn das Motoröl unter Markierung steht: –...
Seite 175
SERVICEARBEITEN MOTOR Info Das Motoröl bei betriebswarmem Motor ablassen. Vorarbeit – Motorschutz ausbauen. ( S. 103) Hauptarbeit – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Öleinfüllschraube mit O‑Ring am Kupplungsdeckel entfernen. H01066-10 – Ölablassschraube mit Magnet und Dichtring entfernen. –...
Seite 176
SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölablassschraube mit Magnet gründlich reinigen. – Ölablassschraube mit Magnet und neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Ölablassschraube mit Magnet M12x1,5 20 Nm F00580-01 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O‑Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Seegerringzange verkehrt (51012011000) F00582-10 –...
Seite 177
SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube mit Ölsieb und O‑Ringen entfernen. F00581-10 – Verschlussschraube mit Ölsieb und O‑Ringen entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. F00583-10 – Ölsieb mit O-Ringen auf einem Stiftschlüssel positionieren. –...
Seite 178
SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube mit O‑Ring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube Ölsieb M20x1,5 15 Nm F00587-10 – Ölsieb mit O‑Ringen positionieren. – Verschlussschraube mit O‑Ring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube Ölsieb M20x1,5 15 Nm F00584-10 – Neuen Ölfilter einsetzen.
Seite 179
SERVICEARBEITEN MOTOR – Neuen Ölfilter einsetzen. – O‑Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ölfilterdeckel 6 Nm – Motoröl am Kupplungsdeckel einfüllen. Motoröl 1,70 l Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 204) F00589-10 Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Ver-...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18.4 Motoröl nachfüllen Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O‑Ring am Kupplungsdeckel entfernen und Motoröl einfül- len. – Motoröl bis Schauglasmitte auffüllen. Motoröl (SAE 10W/50) ( S.
REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
Seite 182
REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motorradreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bearbeiten. Info Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und einen weichen Schwamm verwenden.
REINIGUNG, PFLEGE – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 90) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosions- schutzmittel behandeln. Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi ( S. 206) – Alle lackierten Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln.
Seite 184
REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 179) – Bremsanlage reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
LAGERUNG 20.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Servicearbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt wer- den.
LAGERUNG Info Husqvarna Motorcycles empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 79) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken. Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuchtigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht.
S. 149) – Steckverbindung der Kraftstoffleitung Steckverbindung der Kraftstoffleitung zusam- nicht zusammengesteckt menstecken. – Fehler im Kraftstoffeinspritzsystem Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – Beim Starten KEIN Gas geben Beim Startvorgang Gasdrehgriff betä- tigt – Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. S. 50) –...
Seite 188
Maßnahme – Motor hat zu wenig Leistung Kraftstofffilter stark verschmutzt Kraftstoffdruck kontrollieren. – Fehler im Kraftstoffeinspritzsystem Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – Motor wird übermäßig heiß zu wenig Kühlflüssigkeit im Kühlsys- Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. – Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren. ( S. 162) –...
Seite 189
Maßnahme – ABS‑Warnlampe leuchtet Raddrehzahl von Vorder- und Hinter- Anhalten, Zündung ausschalten, erneut starten. rad stark abweichend – Fehlfunktion im ABS ABS-Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – hoher Ölverbrauch Schlauch der Motorentlüftung Entlüftungsschlauch knickfrei verlegen ggf. geknickt wechseln. – Motorölstand zu hoch Motorölstand kontrollieren.
TECHNISCHE DATEN 22.4 Fahrgestell Rahmen Gitterrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren, pulverbe- schichtet WP Performance Systems Up Side Down 4860 MXMA 4CS Gabel WP Performance Systems 4618 mit Pro‑Lever Umlenkung Federbein Federweg vorne 275 mm hinten 275 mm Bremsanlage vorne Scheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, schwimmend gelagert hinten Scheibenbremse mit Einkolben-Bremszange, schwimmend gela-...
TECHNISCHE DATEN Reifenluftdruck Gelände Solo vorne 1,5 bar hinten 1,5 bar Sekundärübersetzung 15:46 Kette 5/8 x 1/4” X‑Ring Steuerkopfwinkel 63° Radstand 1.515±15 mm Sitzhöhe unbelastet 950 mm Bodenfreiheit unbelastet 304 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca. 150,4 kg Höchstzulässige Achslast vorne 150 kg Höchstzulässige Achslast hinten 200 kg...
90/90 - 21 M/C 54S TT 140/80 - 18 M/C 70R TT Continental TKC 80 Continental TKC 80 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: www.husqvarna-motorcycles.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 24.15.7P.10 Gabel WP Performance Systems Up Side Down 4860 MXMA 4CS Druckstufendämpfung...
TECHNISCHE DATEN Standard 12 Klicks Sport 10 Klicks Federlänge mit Vorspannbuchse(n) 482 mm Federrate mittel (Standard) 5,2 N/mm Luftkammerlänge 100 mm Gabellänge 915 mm Ölmenge pro Gabelbein 630 ml Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) ( S. 203) 22.8 Federbein Federbein‑Artikelnummer 15.15.7P.10 Federbein WP Performance Systems 4618 mit Pro‑Lever Umlenkung Druckstufendämpfung Low Speed...
BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Bel‑Ray ® – Super DOT 4 Brake Fluid Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) Norm / Klassifizierung –...
Seite 206
BETRIEBSSTOFFE Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühlflüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Verträglichkeit) mit anderen Kühlmitteln.
BETRIEBSSTOFFE Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen. Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – DIN EN 228 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher der angegebenen Norm entspricht oder gleichwertig ist. –...
NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4‑Takt‑Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeaus- fahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert On‑Board‑Diagnose Fahrzeugsystem, das emissions- und sicherheitsrelevante Werte überwacht...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 28.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Kühlflüssigkeitstemperatur‑Warnlampe leuchtet rot – Kühlflüssigkeitstemperatur hat einen kritischen Wert erreicht. Öldruck‑Warnlampe leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. 28.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt.
Seite 213
SYMBOLVERZEICHNIS Blinkerkontrolllampe blinkt grün – Blinker ist eingeschaltet.