Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
F
NL
Modell der Güterzug-Tenderlok BR 95
USA
22295
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix BR 95

  • Seite 1 Modell der Güterzug-Tenderlok BR 95 22295...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents:...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Nach dem erfolgreichen Einsatz der Tenderloks der „Tier- After the successful use of the “Animal Class” (DR 95.66) klasse“ (DR 95.66) durch die Halberstadt-Blankenburger tank locomotives by the Halberstadt-Blankenburg Railroad Eisenbahn (HBE) auf ihrer Steilstrecke Rübelandbahn (HBE) on its steep route on the Rübeland Line the (Prussian) entschied sich auch das (preußische) Eisenbahn-Zentralamt Railroad Central Office in Berlin decided on a five-driving...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, DCC und unter mfx verfügbar. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. tem eingesetzt werden. Im Digitalbetrieb schaltbar. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Befahrbarer Mindestradius 360 mm. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Multiprotokollbetrieb • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analogbetrieb Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An-...
  • Seite 7 Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen mfx-Protokoll Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Adressierung einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Hinweise zum Digitalbetrieb • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
  • Seite 8: Programmierung

    DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden. • Jede Adresse ist manuell programmierbar. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
  • Seite 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife lang — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus —...
  • Seite 10: Parameter/Register

    Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Seite 28 Hinweis zum Einbau des Rauchgenerators Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator 1 Vor dem Einbau den Kontakt am Rauchgenerator • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl abwinkeln. gefüllt sein. 2 Rauchgenerator in den Kamin ganz eindrücken. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. Note about Installation of the Smoke Generator Potential Problems with the Smoke Generator 1 Bend the contact on the smoke generator up before • The smoke generator cannot be filled any more than installing the smoke generator.
  • Seite 31 Trix 66626...
  • Seite 35 2 Pumpen, Glocke E260 988 Dampfentwickler E600 250 3 Leiter re. + li. E260 989 Bremsleitung E12 514 900 4 Schraube E786 341 Kolbenstangenschutzrohr E246 088 5 Schraube E786 750 6 Decoder 247 482 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 7 Motor E260 312 Farbgebung angeboten. 8 Leiterplatte Stirnbeleuchtung E245 049 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen...
  • Seite 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 257167/0816/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

H0 22295

Inhaltsverzeichnis