A
LED BIKE LIGHT SET
KOMPLET LAMPEK
ROWEROWYCH LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Model-No. 14133
IAN 285919
PL
konserwacja nie mogą być przeprowa-
Proszę pamiętać, że po zaświeceniu się sys-
dzane przez dzieci bez nadzoru. Należy
temu kontroli akumulatora lampy nie odpo-
pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
wiadają już przepisom ruchu drogowego.
niewłaściwym posługiwaniem się urządze-
Montaż
niem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi
lub ingerencją w urządzenie osób nie-
Montaż reflektora (patrz rys. A)
uprawnionych nie podlegają gwarancji.
Wykręcić śrubę ustalającą
W żadnym wypadku nie rozbierać produktu
Umieścić uchwyt
na części. Nieprawidłowo wykonane na-
rownicy. Ewentualnie użyć gum redukcyjnych
prawy mogą być przyczyną istotnych za-
aby zapewnić optymalne dopasowanie.
grożeń dla użytkownika. Wykonywanie
Ponownie wkręcić śrubę ustalającą
napraw należy zlecać wyłącznie specjali-
Przy tym dokręcać śrubę siłą ręki. Nie używać
stom. Wymiana diod LED jest niemożliwa.
do tego narzędzi, aby uniknąć uszkodzeń.
ZAGROŻENIE ŻYCIA I
Aby ustawić optymalny kąt do kierunku jazdy,
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU!
poluzować śrubę regulacji kąta
W przypadku użycia niewłaściwej ładowarki
krzyżowym o 2–3 obroty.
reflektory
i tylne światło
mogą zostać
6
14
Ustawić żądany kąt i ponownie przykręcić śrubę
uszkodzone, przegrzać się lub nawet wybuch-
regulacji kąta
nąć. W takim przypadku gwarancja wygasa.
Wsunąć reflektor
w sposób słyszalny.
Wskazówki
Aby go zdjąć, nacisnąć blokadę reflektora
bezpieczeństwa
wysunąć reflektor
dotyczące akumulatorów
UWAGA! Należy regularnie sprawdzać usta-
wienie reflektora. Stożek świetlny musi wskazywać
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
prosto w stronę jazdy i nie może być za wysoko
CZEŃSTWO EKSPLOZJI!
ustawiony, aby nie oślepiać aut jadących z na-
Przechowywać akumulatory poza
przeciwka.
zasięgiem dzieci, nie wrzucać akumulatorów
do ognia, nie zwierać ich ani nie rozbierać.
Montaż tylnego światła
W przypadku nieprzestrzegania wskazó-
(patrz rys. B i C)
wek akumulatory mogą zostać rozładowane
Przymocować uchwyt
poza ich napięcie końcowe. Istnieje wów-
gumowejn
czas niebezpieczeństwo wycieku.
podsiodłowej. Uważać przy tym na to, aby
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami
przed tylnym światłem
żadne elementy.
śluzowymi, jeśli z akumulatorów wypłynęła
Napiąć gumową nakładkę
ciecz. W razie kontaktu z kwasem akumu-
Odkręcić śrubę ustalającą
latorowym, należy natychmiast wypłukać
ustawić żądany kąt.
dotknięte miejsce dużą ilością czystej wody
Następnie ponownie dokręcić śrubę. Przy tym
i niezwłocznie udać się do lekarza.
dokręcać śrubę siłą ręki. Nie używać do tego
Wskazówka: Jeśli zaświeci się czerwona
narzędzi, aby uniknąć uszkodzeń.
kontrolka akumulatora
,
w reflektorze
5
13
Wsunąć tylne światło
lub świetle tylnym
, należy niezwłocz-
6
14
skoczy w sposób słyszalny.
nie znów naładować akumulatory.
PL
B
1
2
C
lock
3
D
4 5
6
E
7
8
Aby zdjąć tylne światło
tylnego światła
UWAGA! Tylne światło musi być tak wbudowane
i ustawione, aby oś odniesienia znajdowała się
równolegle do środkowej wzdłużnej płaszczyzny
pojazdu i jezdni.
Sposób użycia
z uchwytu
.
3
1
w wybranym miejscu na kie-
1
Włączanie / wyłączanie
,
2
Reflektor
posiada trzy moce świecenia.
6
.
3
Przełącznik Wł. / Wył.
jedno
Tryb automatyczny: Moc świece-
wciśnięcie
nia dopasowuje się automatycz-
nie do oświetlenia otoczenia.
7
śrubokrętem
Przy włączonym trybie automa-
tycznym
na zielono.
7
.
w uchwyt
, aż zaskoczy
dwa wciśnięcia Tryb Power (50 Lux) do jazdy w
6
1
nieoświetlonym otoczeniu
i
8
trzy wciśnięcia
Tryb Standard (25 Lux) do
z uchwytu
do przodu.
6
1
jazdy w oświetlonym otoczeniu
cztery
Tryb Eco (10 Lux ) do jazd w
wciśnięcia
dobrze oświetlonym otoczeniu
pięć wciśnięć
wyłączenie
Ładowanie reflektora /
światła tylnego (patrz rys. D+E)
Zdjąć osłonę gumową gniazdka ładowania aku-
9
za pomocą nakładki
mulatora
17
i połączyć kabel USB
11
na sztycy podsiodłowej lub rurze
ładowania akumulatora
Następnie połączyć wtyczkę USB kabla USB
14
nie znajdowały się
z komputerem / laptopem / standardową ładowarką
USB o mocy 5 V DC i 500–1000 mA. W razie
i zaczepić ją.
użycia ładowarek o innych specyfikacjach akumu-
11
uchwytu
i
lator, a tym samym reflektor mogą zostać uszko-
15
9
dzone. W takim wypadku gwarancja wygasa.
Reflektor
i światło tylne
6
we wskaźnik ładowania.
na czerwono, akumulatory są rozładowane. W
w uchwyt
, aż za-
trakcie ładowania wskaźnik świeci na zielono.
14
9
Jeśli akumulatory znów są gotowe do użycia,
PL
Legenda zastosowanych piktogramów
9
10
Należy przeczytać instrukcję!
Niebezpieczeństwo utraty życia i
odniesienia obrażeń w wypadku
11
przez dzieci!
Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
lock
czych i bezpieczeństwa!
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu!
12 13
Grüner Punkt - Recycling opakowań.
14
Symbol do rozpoznawania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Niewłaściwa utylizacja akumulatorów
stwarza zagrożenie dla środowiska na-
turalnego!
USB – Universal Serial Bus – złącze
do podłączania np. do komputera
15
(tylko ładowanie).
Znak kontroli Federalnego Urzędu ds.
Ruchu Drogowego (K z numerem do-
K XXXXX
puszczenia).
Produkty i opakowania należy zutylizo-
wać w sposób przyjazny dla środowiska.
16
Symbol materiałów do recyklingu
21
dla tektury.
PAP
Produkt odpowiada specyficznym dla
produktu obowiązującym dyrektywom
europejskim
17
Komplet lampek rowerowych LED
Instrukcja
16
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Państwo na zakup pro-
17
duktu najwyższej jakości. Instrukcja obsługi
stanowi część składową niniejszego produktu. Zawiera
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, mon-
tażu oraz utylizacji. Przed użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
14
, nacisnąć blokadę
wskaźnik gaśnie i można używać reflektora
10
i zdjąć tylne światło
14
.
światła tylnego
14
.
Aby zachować pełną wydajność zintegrowanych
akumulatorów, proszę ładować akumulator za
pierwszym razem nie krócej niż przez 6 godzin
(akumulator tylnego światła: nie krócej niż przez
5 godzin). Nie należy kończyć procesu ładowa-
nia wcześniej, także jeśli dioda LED już zgasła.
Następnie w przypadku reflektora zaleca się
czas ładowania przez ok. 3,5 godziny (zalecany
czas ładowania dla światła tylnego: 2,5 godziny).
Czyszczenie i pielęgnacja
Nigdy nie zanurzać całych lamp w wodzie. Nie
stosować do czyszczenia środków do szorowania
lub żrących substancji. Lampy mogą zostać w
przełącznik miga
5
ten sposób uszkodzone.
Zestaw lamp rowerowych LED należy czyścić
lekko wilgotną, niestrzępiącą się szmatką.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punk-
cie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
16
z gniazdem
Z uwagi na ochronę środowiska nie wy-
17
.
rzucać urządzenia po zakończeniu eks-
16
ploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o
punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być pod-
wyposażone są
dane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE
14
Jeśli wskaźnik świeci
i jej zmianami. Akumulatory i / lub urządzenie należy
pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki.
PL
obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określo-
nym tu zakresem zastosowania. Przekazując produkt
innej osobie, należy również przekazać wszystkie
dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do oświetlania jezdni pod-
czas jazdy na rowerze. Zestaw lamp rowerowych
LED dopuszczony jest dla wszystkich rowerów jako
wyłączne oświetlenie. Rozkład światła nie może być
zasłaniany przez inne części rowerowe lub bagaż.
Produkt jest przeznaczony do używania na zewnątrz.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian
produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do
obrażeń ciała i uszkodzenia produktu. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wsku-
tek niewłaściwego użycia produktu. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Uchwyt reflektora
1
Gumy redukcyjne
2
Śruba ustalająca uchwytu reflektora
3
Przełącznik Wł. / Wył. reflektora
4
System kontrolny akumulatora reflektora z zinte-
5
growanym wskaźnikiem trybu automatycznego
Reflektor
6
Śruba regulacji kąta reflektora
7
Blokada reflektora
8
Uchwyt tylnego światła
9
10
Blokada tylnego światła
11
Nakładka gumowa uchwytu tylnego światła
12
Przełącznik Wł. / Wył. tylne światło
13
System kontrolny akumulatora tylnego światła
14
Tylne światło
Śruba ustalająca tylnego światła
15
Kabel USB
16
Gniazdo ładowania akumulatora (lampa
17
przednia i tylna)
PL
PL
Niewłaściwa utylizacja akumula-
6
i
torów stwarza zagrożenie dla
środowiska naturalnego!
Nie należy wyrzucać akumulatorów razem z odpa-
dami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe me-
tale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne.
Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego zużyte
akumulatory należy oddać w komunalnym punkcie
zbiórki.
W przypadku niewłaściwej utylizacji akumulatorów
tracone są wartościowe surowce, a przez zawarte w
akumulatorach szkodliwe substancje może dojść do
znacznego zagrożenia dla zdrowia i środowiska.
Dzięki segregacji / zbiórce odpadów dla akumulato-
rów uniknie się zagrożeń dla zdrowia i środowiska,
a poprzez recykling odzyskane zostaną wartościowe
surowce.
Gwarancja
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Opisane poniżej wa-
runki gwarancji nie ograniczają ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu.
Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi on
dowód dokonania zakupu. W przypadku wystąpienia
w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych
lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny
– bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Gwarancja zakłada, że w terminie trzech lat jej obo-
wiązywania uszkodzone urządzenie zostanie przed-
łożone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim
opisem zawierającym informacje na temat usterki i
czasu jej wystąpienia. Jeśli niniejsza gwarancja obej-
muje daną wadę, zwracamy naprawiony lub nowy
produkt. Wraz z naprawą lub wymianą produktu
nie rozpoczyna się nowy okres gwarancji. Okres
PL
PL
Zawartość
1 reflektor
gumy redukcyjne
1 światło tylne
1 kabel USB
1 uchwyt reflektora
1 instrukcja montażu
1 uchwyt tylnego światła
i obsługi
Dane techniczne
Reflektor (samowłączający się)
Nazwa typu:
L1-2A / XC-195S
Moc znamionowa: 1 W
Rodzaj ochrony:
IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Akumulator
litowo-jonowy:
1300 mAh, 3,7 V
Tylne światło
Nazwa typu:
LR-1 / XC-242
Moc znamionowa: 0,2 W
Rodzaj ochrony:
IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Akumulator
litowo-jonowy:
300 mAh, 3,7 V
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
W WYPADKU PRZEZ DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru
z materiałem opakowaniowym, ponieważ
istnieje ryzyko uduszenia się wskutek połknię-
cia elementów opakowania. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
Produkt należy trzymać poza zasięgiem
dzieci. Produkt nie jest zabawką!
Niniejszy produkt może być używany przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżo-
nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia
i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecz-
nego użycia produktu i rozumieją wynika-
jące z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się produktem. Czyszczenie i
PL
gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi
gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i
naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwier-
dzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie
po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwa-
rancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane
za opłatą.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z wysokimi
standardami jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. Usługa gwarancyjna obejmuje wady
materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne, oraz uszkodzeń
części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów
lub wykonanych ze szkła. Gwarancja wygasa w razie
zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji. W celu wła-
ściwego użytkowania produktu należy przestrzegać
wszystkich wskazań wymienionych w niniejszej in-
strukcji obsługi. Bezwzględnie unikać zastosowania i
użytkowania, które wskazano w niniejszej instrukcji
jako niewłaściwe lub niebezpieczne. Produkt przezna-
czony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś
do użytku komercyjnego. Gwarancja traci ważność w
przypadku niewłaściwego i niezgodnego z przezna-
czeniem użytkowania urządzenia, użycia siły lub inge-
rencji dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi.
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
· Przed skontaktowaniem się z działem serwiso-
wym należy przygotować paragon i numer
artykułu jako dowód zakupu.
· Numer artykułu można znaleźć na tabliczce
znamionowej lub na stronie tytułowej instrukcji.
· W razie wystąpienia jakichkolwiek usterek
w działaniu lub innych wad proszę najpierw
skontaktować się telefonicznie lub za pomocą
poczty elektronicznej z wymienionym niżej dzia-
łem serwisowym.
· Produkt uważany za uszkodzony można następ-
nie odesłać na podany adres działu serwisowego,
PL