Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trix Re 4/4 II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Re 4/4 II:

Werbung

Modell der Re 4/4 II
12326

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix Re 4/4 II

  • Seite 1 Modell der Re 4/4 II 12326...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    88 mph). Den ersten sechs Lokomotiven folgten von 1967 bis 1986 weitere 270 Stück. Die Re 4/4 II der SBB werden in der From 1967 to 1986 another 270 units were added to the ganzen Schweiz eingesetzt und tragen nach wie vor die original 6 locomotives.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Na de eerste zes lokomotieven volgden van 1967 to en met supplémentaires entre 1967 et 1986. Les Re 4/4 II des CFF sont 1986 nog 270 exemplaren. De Re 4/4 II van de SBB wordt in utilisées partout en Suisse et supportent toujours l’essentiel du geheel Zwitserland ingezet en vervoert het leeuwedeel van frafic voyageurs et marchandises de la Suisse.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/...
  • Seite 7: Safety Notes

    Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    ; ils doivent donc être conservés et, le cas Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont échéant, transmis avec le produit.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626...
  • Seite 11 66623...
  • Seite 14 15 0250 00...
  • Seite 17 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die mit dem blauen Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when operating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the left wheels on the rail connected to the blue wire.
  • Seite 19 Dachstromabnehmer E15 0298 00 Zylinderschraube E19 8002 28 Puffer 14 0395 28 Schaltplatte 123 513 Schraube E19 7035 28 Glühlampe E15 0250 00 Motorhalteklammer E13 1481 00 Motor komplett E31 2754 04 Zahnrad E12 2021 00 Kontaktscheibe E13 1959 15 Drehgestell vorne 104 899 Drehgestell hinten...
  • Seite 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 166735/0411/Sm1Rw Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

12326

Inhaltsverzeichnis