Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
88 mph). Den ersten sechs Lokomotiven folgten von 1967 bis 1986 weitere 270 Stück. Die Re 4/4 II der SBB werden in der ganzen From 1967 to 1986 another 270 units were added to the Schweiz eingesetzt und tragen nach wie vor die Hauptlast original 6 locomotives.
Na de eerste zes lokomotieven volgden van 1967 to en met supplémentaires entre 1967 et 1986. Les Re 4/4 II des CFF sont 1986 nog 270 exemplaren. De Re 4/4 II van de SBB wordt in utilisées partout en Suisse et supportent toujours l’essentiel du geheel Zwitserland ingezet en vervoert het leeuwedeel van frafic voyageurs et marchandises de la Suisse.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- tem eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and trans- •...
• Exploitation par caténaire possible. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des de fortes variations de température ou à un taux d‘humi- dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un dité...
Seite 17
Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die mit dem blauen Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when operating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the left wheels on the rail connected to the blue wire.