Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trix Re 4/4 II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Re 4/4 II:

Werbung

Modell der Re 4/4 II
12335

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix Re 4/4 II

  • Seite 1 Modell der Re 4/4 II 12335...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    88 mph). Den ersten sechs Lokomotiven folgten von 1967 bis 1986 weitere 270 Stück. Die Re 4/4 II der SBB werden in der ganzen From 1967 to 1986 another 270 units were added to the Schweiz eingesetzt und tragen nach wie vor die Hauptlast original 6 locomotives.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Na de eerste zes lokomotieven volgden van 1967 to en met supplémentaires entre 1967 et 1986. Les Re 4/4 II des CFF sont 1986 nog 270 exemplaren. De Re 4/4 II van de SBB wordt in utilisées partout en Suisse et supportent toujours l’essentiel du geheel Zwitserland ingezet en vervoert het leeuwedeel van frafic voyageurs et marchandises de la Suisse.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- tem eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and trans- •...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Exploitation par caténaire possible. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des de fortes variations de température ou à un taux d‘humi- dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un dité...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    66626...
  • Seite 11 66623...
  • Seite 14 15 0250 00...
  • Seite 17 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die mit dem blauen Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when operating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the left wheels on the rail connected to the blue wire.
  • Seite 19 Dachstromabnehmer E15 0298 00 Schraube E19 8002 28 Puffer E160 155 Schraube E19 7035 28 Glühlampe E15 0250 00 Halteklammer E13 1481 00 Motor komplett E31 2754 04 Zahnrad E12 2021 00 Kontaktscheibe E13 1959 15 Drehgestell vorne E309 345 Drehgestell hinten E309 347 Haftreifen...
  • Seite 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 167116/0812/Sm1Rw Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH http://www.maerklin.com/en/imprint.html...

Diese Anleitung auch für:

12335

Inhaltsverzeichnis