Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
DD 5700
D I G I TA L D UA L S TAT I O N
Instructions manual
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Page
1
13
25
37
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für jbc Advanced DD 5700

  • Seite 1 Instructions manual Index Page English Español Français Deutsch Italiano D I G I TA L D UA L S TAT I O N DD 5700...
  • Seite 3 ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC by purchasing this station. It has been manufactured with the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend that you read these instructions carefully.
  • Seite 4 ENGLISH Technical specifications DD 5700 digital dual station - Temperature selection from 90 to 450°C or - DD 5700 230V Ref. 5700200 190 to 840°F (±5%). - DD 5700 120V Ref. 5700100 - Power: 150W. - DD 5700 100V Ref. 5700110 - Safety transformer, red separator and double This unit allows you to connect and work with isolation, with an integrated temperature...
  • Seite 5 ENGLISH DD 5700 digital dual control unit s e l e c t e d temperature I n c r e a s e s a n d d e c r e a s e s t h e temperature Power connection...
  • Seite 6: Recommendations For Use

    RECOMMENDATIONS FOR USE INTRODUCTION TO THE JBC ADVANCED SYSTEM For soldering and desoldering The exclusive and new JBC microprocessor driven heating system ensures such a fast heat Clean the contacts and the printed circuit recovery that it enables performing at lower to be desoldered of dust or dirt.
  • Seite 7 ENGLISH OPERATION - E.TL: "Tool". Tool error. Possible causes: use of a tool which is not Use of keys compatible with the station for example the solder feed iron. - E.HT: "Hot". To prevent overheating and Increases and decreases the damaging the station circuit, you must wait till temperature.
  • Seite 8 For the aspiration tube of the desoldering iron, a silicone tube extension kit, Ref. 0781287, has also been manufactured. For both kits, the length of the cable is 1.5 m. JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Seite 9 ENGLISH...
  • Seite 10 ENGLISH...
  • Seite 11 ENGLISH...
  • Seite 12 ENGLISH Tool connectors ADVANCED HANDPIECES RANGE All the Advanced series soldering handpieces can be connected to the DD 5700 station. For a soldering handpiece to work properly, the following components are required: a control unit, a handpiece and the corresponding stand and AD 8210 cartridge.
  • Seite 13 ENGLISH DR 5600 DESOLDERING IRON DD 5700 station allows you to connect the DR 5600 desoldering iron by Desoldering pump adding 9004 electric connector desoldering pump Ref. 9004000 or the MS 9005 air pressure desoldering system Ref. 9005000. For the desoldering iron to work properly, the following components are required: the control unit, the desoldering iron, a desoldering pump...
  • Seite 15 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Seite 16 ESPAÑOL Unidad de control digital dual DD 5700 Datos técnicos - DD 5700 230V Ref. 5700200 - Selección de la temperatura entre 90 y 450°C - DD 5700 120V Ref. 5700100 o 190 y 840°F (±5%). - DD 5700 100V Ref.
  • Seite 17 ESPAÑOL Unidad de control digital dual DD 5700 Consulta t e m p e r a t u r a seleccionada Incrementan disminuyen temperatura Conexión a red Conector equipotencial Conector bomba desoldadora Conectores herramienta...
  • Seite 18: Recomendaciones De Uso

    ESPAÑOL RECOMENDACIONES DE USO INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ADVANCED DE JBC Para soldar y desoldar Con el exclusivo sistema de calentamiento, Los componentes y el circuito deben estar controlado por microprocesador, conseguimos limpios y desengrasados. excepcional recuperación Con preferencia seleccione una temperatura temperatura que permite trabajar a temperatura inferior a 350°C.
  • Seite 19: Programación

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO - E.SC: "Short circuit". Cortocircuito en el sistema. Utilidad de las teclas - E.TL: "Tool". Error de herramienta. Causas posibles: utilizar una herramienta que no es compatible con la estación, por ejemplo el alimentador de estaño. Incrementan y disminuyen la - E.HT: "Hot".
  • Seite 20 Para el tubo de aspiración del desoldador también se ha creado un kit alargo tubo silicona Ref. 0781287. En los dos kits la longitud del cable es de 1.5m. JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Seite 21 ESPAÑOL...
  • Seite 22 ESPAÑOL...
  • Seite 23 ESPAÑOL...
  • Seite 24 ESPAÑOL Conectores herramienta LAPICES SOLDADORES ADVANCED La estación DD 5700 permite conectar todos los lápices soldadores de la gama Advanced. Para tener el soldador operativo se necesita: la unidad de control, un lápiz, el soporte y cartucho adecuado al lápiz que se haya escogido.
  • Seite 25 ESPAÑOL DESOLDADOR DR 5600 La estación DD 5700 permite conectar el desoldador DR 5600 Ref. 5600000 Conector añadiendo la bomba desoldadora bomba desoldadora eléctrica MS 9004 Ref. 9004000 o la bomba desoldadora aire comprimido MS 9005 Ref. 9005000. Para tener el desoldador operativo se necesita: la unidad de control, el desoldador, el módulo bomba desoldadora y el soporte DR 8500.
  • Seite 27 FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
  • Seite 28 FRANÇAIS Unité de contrôle digitale dual DD 5700 Données techniques - DD 5700 230V Réf. 5700200 - Sélection de la température entre 90 et 450°C - DD 5700 120V Réf. 5700100 ou 190 et 840°F (±5%). - DD 5700 100V Réf.
  • Seite 29 FRANÇAIS Unité de contrôle digitale dual DD 5700 Consulte t e m p é r a t u r e selectionnée Augmentent et diminuent température Connection au réseaux Connecteur équipotentiel Connecteur pompe à dessouder Connecteurs outils...
  • Seite 30: Recommandations D'utilisation

    FRANÇAIS RECOMMANDATIONS D'UTILISATION INTRODUCTION AU SYSTÈME ADVANCED DE JBC Pour souder et dessouder Avec le système de chauffe exclusif, contrôlé Les composants et le circuit imprimé par microprocesseur, nous assurons une doivent être propres et dégraissés. récupération de température ultra-rapide, qui permet de travailler à...
  • Seite 31 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT - E.TL: "Tool". Erreur d'outil. Causes possibles: utilisation d'un outil non Utilité des touches compatible avec la station, par exemple celui le crayon alimentateur d'étain. - E.HT : "Hot". P rotection pour éviter Augmentent diminuent d’endommager le circuit de la station par une température.
  • Seite 32 Pour le tube d'aspiration du fer à dessouder il a aussi été crée un kit d'allongement en silicone Réf. 0781287. Pour les deux kit la longueur du câble est de 1.5m. JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
  • Seite 33 FRANÇAIS...
  • Seite 34 FRANÇAIS...
  • Seite 35 FRANÇAIS...
  • Seite 36 FRANÇAIS Connecteurs outils CRAYONS DE LA GAMME ADVANCED La station DD 5700 permet de connecter tous les crayons à souder de la gamme Advanced. Pour avoir un fer à souder opérationnel, vous avez besoin de l’unité de contrôle, d’un crayon, les supports et cartouches respectis.
  • Seite 37 FRANÇAIS FER À DESSSOUDER DR 5600 La station DD 5700 permet de connecter le fer à dessouder DR Connecteur 5600 Réf. 5600000 à condition d'ajouter pompe à dessouder la pompe à dessouder électrique MS 9004 Réf. 9004000 ou la pompe à dessouder à...
  • Seite 39 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 40 DEUTSCH Duale digitale Steuereinheit DD 5700 Technische Daten - DD 5700 230 V Ref. 5700200 - Temperaturwahl zwischen 90 und 450° C oder - DD 5700 120 V Ref. 5700100 190 und 840° F (±5%). - DD 5700 100 V Ref.
  • Seite 41 DEUTSCH Duale digitale Steuereinheit DD 5700 Abfrage der ausgewählten Temperatur Erhöhen senken Temperatur Netzanschluss Equipotentialausgleichsbuchse Anschluss Entlötpumpe Werkzeuganschlüsse...
  • Seite 42: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    DEUTSCH EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH EINFÜHRUNG IN DAS ADVANCED-SYSTEM VON JBC Zum Löten und Entlöten Mit dem exklusiven, von einem Mikroprozessor Komponenten und Leiterplatte müssen gesteuerten Aufheizsystem erreichen wir eine sauber und entfettet sein. außerordentliche Aufheizzeit, die es ermöglicht, Möglichst immer mit Temperaturen unter 350°...
  • Seite 43: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB - E.MP: "Maximum power". Über einen längeren Zeitraum wurde die maximale Leistung Funktion der Tasten überschritten, z.B. durch das wiederholte Löten oder Entlöten sehr großer Lötstellen usw. - E.SC: "Short circuit". Kurzschluss im System. Erhöhen senken Temperatur. - E.TL: "Tool". Werkzeugfehler. Mögliche Ursachen: es wird ein Werkzeug benutzt, das nicht mit der Station kompatibel ist, z.B.
  • Seite 44 Entfernung von den Werkzeugen und außerhalb seines Arbeitstisches unterbringen. Für den Saugschlauch des Entlötkolbens gibt es auch einen Kit Silikonschlauchverlängerung Ref. 0781287. Die Kabellänge beträgt bei beiden Kits 1,5 m. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Seite 45 DEUTSCH...
  • Seite 46 DEUTSCH...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48: Handstücke Der Advanced- Serien

    DEUTSCH Werkzeuganschlüsse HANDSTÜCKE DER ADVANCED- SERIEN An die Station DD 5700 können alle Lötkolben Advanced-Serien angeschlossen werden. Um eine arbeitsfähige Lötstation zu haben, wird folgendes benötigt: Kontrolleinheit, ein Handstück, der Ständer und die für das ausgewählte Lötkolbenständer Handstück geeigneten Kartuschen. AD 8210 Diese Artikel sind zusätzlich erhältlich Ref.0788210...
  • Seite 49 DEUTSCH ENTLÖTKOLBEN DR 5600 Wenn man zusätzlich die elektrische Entlötpumpe MS 9004 Ref. 9004000 oder die Druckluftpumpe zum Entlöten Werkzeuganschlüsse MS 9005 Ref. 9005000 anschließt, kann man den Entlötkolben DR 5600 Ref. 5600000 an die Station DD 5700 anschließen. Damit der Entlötkolben einsatzbereit ist, benötigt man: die Steuereinheit, Entlötkolben, Modul...
  • Seite 51 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Seite 52 ITALIANO Unità di controllo digitale duale DD 5700 Dati tecnici - DD 5700 230V Rif. 5700200 - Selezione della temperatura tra 90 e 450°C o - DD 5700 120V Rif. 5700100 190 e 840°F (±5%). - DD 5700 100V Rif. 5700110 - Potenza: 150W - Trasformatore di sicurezza, separatore di Questa...
  • Seite 53 ITALIANO Unità di controllo digitale duale DD 5700 Consulta t e m p e r a t u r a selezionata Aumenta disminuisce temperatura Connessione a rete Connettore equipotenziale Connettore pompa dissaldante Connessione utensili...
  • Seite 54: Consigli Per L'uso

    ITALIANO CONSIGLI PER L’USO INTRODUZIONE AL SISTEMA ADVANCED DI Per saldare e dissaldare Con l'esclusivo sistema di riscaldamento, I componenti ed il circuito devono essere controllato con un microprocessore, riusciamo puliti e sgrassati. ad ottenere un eccezionale recupero della Selezionare preferibilmente temperatura che consente lavorare con temperatura inferiore a 350°C.
  • Seite 55 ITALIANO FUNZIONAMENTO - E.TL: "Tool". Errore dell'utensile. Cause posibili: utensile non compatibile con la Utilità dei pulsanti stazione, per esempio il stilo alimentatore di stagno. - E.HT: "Hot". Protezione per evitare che si Aumenta disminuisce danneggi il circuito della stazione per un temperatura.
  • Seite 56 Anche per il tubo di aspirazione del el tubo de aspiración dei dissaldatore siè creato in kit prolunga tubo silicone Rif. 0781287. Nei due kits la lunghezza dei cavo è di 1.5m. JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
  • Seite 57 ITALIANO...
  • Seite 58 ITALIANO...
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 ITALIANO Connessione utensili STILI SALDANTI ADVANCED La stazione DD 5700 consente connettare tutti gli stili saldanti della serie Advanced. Per avere il saldatore operativo necessita: l'unità di controllo, uno stilo, il supporto del saldatore e le cartucce adeguate all’utensile scelto. Questi elementi non sono in dotazione Supporto saldatore AD 8210...
  • Seite 61 ITALIANO DISSALDATORE DR 5600 La stazione DD 5700 permette di connettare il dissaldatore DR 5600 Connettore Rif. 5600000 aggiungendo la pompa pompa dissaldante dissaldante elettrica MS 9004 Rif. 9004000 o la pompa dissaldante ad aria compressa MS 9005 Rif.9005000. Per avere il dissaldatore operativo è necessario: l'unità...
  • Seite 63: Electric Wiring Diagram

    ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Seite 65 DD 5700 230V 50Hz...
  • Seite 66 DD 5700 120V 60Hz...
  • Seite 67 DD 5700 100V 60Hz...
  • Seite 70 AD 2700 JT 7700 Soldering stations for specialized use with SMD Hot-air flow repair station for desoldering all types components assemblies. of SMD’s particulary QFPs and PLCCs of any size. AM 6800 DD 5700 kit Station for rework and repair of through-hole and Soldering &...
  • Seite 71 GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Seite 72 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.

Inhaltsverzeichnis