Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DR 5600
D E S O L D E R I N G I R O N
Instructions manual
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Page
1
5
9
13
17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für jbc Advanced DR 5600

  • Seite 1 Instructions manual Index Page English Español Français Deutsch Italiano D E S O L D E R I N G I R O N DR 5600...
  • Seite 3 ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC by purchasing this DR 5600 desoldering iron. It has been manufactured with the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before using this equipment, we recommend you read these instructions carefully.
  • Seite 4 ENGLISH DR 5600 Ref.5600000 Metal Solder tin deposit Glass Pushbutton vacuum pump Vacuum hose Desoldering tip Desoldering iron cable Heating element Tip care Change of desoldering tip The largest rod that fits in the tip hole should This operation should be done while the tip is periodically be passed through in order to hot, at a minimum temperature of 250°C, so clean the intake tube.
  • Seite 5 ENGLISH DESOLDERING TIPS These tips specially designed to clean the pads. 5600-011 HT 5600-012 HT 5600-013 Ref. 5600-001 HT 5600-002 HT 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007 A ø 002 HT 001 HT 5600 003 / 013 012 HT 011 HT A ø...
  • Seite 6 Tighten the screw indicated in the picture then thigten the lid. Heating element Ref. 5600010 Loosen the screw indicated in the picture and remove the heating element. Place the new heating element. JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Seite 7 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir el desoldador DR 5600. Ha sido fabricado con las más estrictas normas de calidad, para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Seite 8 ESPAÑOL DR 5600 Ref.5600000 Metal Depósito estaño Vidrio Pulsador aspiración Tubo aspiración Punta desoldador Cable desoldador Cartucho Conservación de las puntas Cambio de la punta del desoldador Periódicamente se debe pasar la baqueta Esta operación debe realizarse en caliente a del diámetro mayor que permita en el interior una temperatura mínima de 250°C, para que de la punta, para limpiar el conducto de...
  • Seite 9 ESPAÑOL PUNTAS DESOLDADOR Estas puntas están e s p e c i a l m e n t e diseñadas para la limpieza de pads. 5600-011 HT 5600-012 HT 5600-013 Ref. 5600-001 HT 5600-002 HT 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007 A ø...
  • Seite 10 ó n d e l Cartucho depósito. Ref. 5600010 Afloje el tornillo de fijación y extraiga el cartucho. Coloque el nuevo cartucho. JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Seite 11 FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cet fer à dessouder DR 5600. Il est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
  • Seite 12 FRANÇAIS DR 5600 Réf.5600000 Métal Dépôt récupération étain Verre Bouton d'aspiration Tube d'aspiration Buse d'aspiration Élément chauffant Câble du fer à dessouder Conservation des pannes Changement de la buse du fer à dessouder Nettoyer périodiquement circuit Cette opération doit être réalisée à chaud à d’aspiration, en introduisant la baguette de une température minimale de 250°C, pour que plus grand diamètre dans l’orifice de...
  • Seite 13 FRANÇAIS BUSES D'ASPIRATION Ces pannes ont été s p é c i a l e m e n t c o n ç u e s p o u r l e nettoyage de pads. 5600-011 HT 5600-012 HT 5600-013 Réf.
  • Seite 14 Resserer la vis de fixation de la cartouche Réf. 5600010 et pour finir serrer le bouchon du dépôt. Desserer la vis de fixation et extraire la cartouche. Positionner le nouvel élément chauffant. JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
  • Seite 15 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie JBC mit dem Kauf unseres Entlötkolben DR 5600 erwiesen haben. Er entspricht höchsten Qualitätsanforderungen, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Wir empfehlen, vor Inbetriebnahme des Kolbens aufmerksam die folgenden Hinweise zu lesen.
  • Seite 16 DEUTSCH DR 5600 Ref.5600000 Metall Lötzinndepot Glas Druckknopf Ansaugbetätigung Vakuumschlauch Entlötspitze Entlötkolbenkabel Kartusche Behandlung der Spitzen Wechsel der Entlötspitze Die Saugleitung ist in regelmäßigen Ab- Beim Entlötkolben muß der Spitzenwechsel ständen mit Hilfe des für die jeweilige Spitze bei einer Temperatur von mindestens 250° C dicksten Reinigungsstäbchens erfolgen, damit sich die Zinnrückstände im...
  • Seite 17 DEUTSCH ENTLÖTSPITZEN Diese Spitzen sind s p e z i e l l f ü r d i e Reinigung von Pads entworfen worden. 5600-011 HT 5600-012 HT 5600-013 Ref. 5600-001 HT 5600-002 HT 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007 A ø 002 HT 001 HT 5600...
  • Seite 18 Kartusche wieder an und verschliessen Sie den Depotverschluss. Kartusche Ref. 5600010 Lösen Sie die Befestigungsschraube der Kartusche und ziehen Sie diese aus dem Entlötkolben. Legen Sie die neue Kartusche ein. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Seite 19 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto del nostro dissaldatore DR 5600. Questo è stato fabbricato secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Seite 20 ITALIANO DR 5600 Rif.5600000 Metallo Deposito stagno Vetro Pulsante aspirazione Tubo aspirazione Punta dissaldante Cavo dissaldatore Cartuccia Cambio della punta del dissaldatore Conservazione delle punte Periodicamente deve passare Quest’operazione deve essere realizzata a caldo, ad una temperatura minima di 250 °C, affinché i bacchetta del maggior diametro che permetta il foro della punta, per pulire il residui di stagno che siano rimasti all’interno siano...
  • Seite 21 ITALIANO PUNTE DISSALDANTI Queste punte sono p a r t i c o l a r m e n t e adatte per la pulizia dei pads. 5600-011 HT 5600-012 HT 5600-013 Rif. 5600-001 HT 5600-002 HT 5600-003 5600-004 5600-005 5600-006 5600-007 A ø...
  • Seite 22 Cartuccia deposito. Ref. 5600010 Allenti la vite di fissazione della cartuccia ed estragga la cartuccia. Collocare la nuova cartuccia. JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
  • Seite 23 AD 2700 AM 6800 Soldering stations for specialized use with SMD Station for rework and repair of through-hole and components assemblies. SMT boards. JT 7700 TE 5400 Hot-air flow repair station designed for soldering Hot-air flow repair station designed for soldering and desoldering small and medium-sized SMDs.
  • Seite 27 GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend réparation, remplacement pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire.
  • Seite 28 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.