Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KT-DB1500 Bedienungsanleitung Seite 3

Dab tuner anlage

Werbung

ENGLISH
Parts list
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please use them correctly as instructed.
Aerial terminal protector
Mounting brackets
Montagewinkel
Schutz für den Antennenanschluß
Supports de montage
Protection de la prise d'antenne
DAB aerial and mounting kit / DAB-Antenne und Montagesatz / Antenne DAB et kit de montage
DAB aerial
DAB-Antenne
Antenne DAB
CONNECTIONS
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
Water proof rubber
Wasserdichter Gummi
Caoutchouc étanche
DAB aerial supplied with this unit
DAB-Antenne (gehört zum Lieferumfang
dieses Geräts)
Antenne DAB fournie avec cet appareil
When connecting a JVC CD changer
1. Connect the power cords as illustrated below.
2. Connect the main unit and the CD changer with J-LINK
connecting cable supplied with the CD changer.
J-LINK connecting cable (supplied with the CD changer)
J-LINK-Anschlußkabel (gehört zum Lieferumfang des CD-Wechslers)
Câble de connexion J-LINK (fourni avec le changeur CD)
CHANGER
Before connecting the J-LINK
connecting cable and the power
cords: Peel of f the connector
protective seal.
Bevor Sie das J-LINK-Anschlußkabel
und die Netzkabel anschließen:
Ziehen sie die Anschlußschutzfolie ab.
Avant de connecter le câble de
connexion J-LINK et les cordons
d'alimentation: Décollez l'autocollant
de protection des connecteurs.
IMPORTANT:
• Use only the supplied mounting materials.
• Do not attach the DAB aerial on a glass pane.
Installation example / Installationsbeispiel / Exemple d'installation
DEUTSCH
Stückliste
Die folgenden Teile gehören zum Lieferumfang dieses Geräts.
Wenn Sie geprüft haben, ob alle Teile vorhanden sind, verwenden
Sie sie entsprechend der Anleitung.
Screws A (M3 x 4 mm)
Schrauben A (M3 x 4 mm)
Vis A (M3 x 4 mm)
Aerial base (for stick-on installation)
Antennensockel (Installation
durch Kleben)
Base de l'antenne (pour l'installation
par collage)
Screws B (M4 x 6 mm)
Schrauben B (M4 x 6 mm)
Vis B (M4 x 6 mm)
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschluß: Überprüfen Sie sorgfältig die Verkabelung
im Fahrzeug. Durch einen fehlerhaften Anschluß kann dieses
Gerät ernsthaft beschädigt werden.
Aerial terminal protector
Schutz für den Antennenanschluß
Protection de la prise d'antenne
Screws A
Schrauben A
Vis A
ANT. IN
1
2
Anschluß eines JVC-CD-Wechslers
1. Schließen Sie die Stromkabel entsprechend der nachstehenden
Abbildung an.
2. Verbinden Sie das Hauptgerät und den CD-Wechsler mit einem
J-LINK-Anschlußkabel, das zum Lieferumfang des CD-
Wechslers gehört.
DC IN
Power cords (supplied with this unit)
Stromkabel (gehören zum Lieferumfang dieses Geräts)
Cordons d'alimentation (fournis avec cet appareil)
Yellow
6 A Fuse
Gelb
6-A-Sicherung
Jaune
Fusible 6 A
Black
Schwarz
To metallic body or chassis of the car
Noir
Zur Karosserie oder zum Fahrgestell des Fahrzeugs
À la carrosserie métallique ou au châssis de la voiture
WICHTIG:
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Montagematerialien.
• Bringen Sie die DAB-Antenne nicht auf metallisierten oder dicken
Glasscheiben (Isolierglasscheiben) an.
Receiver
Receiver
Autoradio
Tapping Screws (Ø5 x 20 mm)
Schneidschrauben (Ø5 x 20 mm)
Vis à tôle (Ø5 x 20 mm)
Protective seal
Schutzunterlage
Autocollant de
protection
Protective plate
Schutzblech
Plaque de protection
J-LINK connecting cable supplied with this unit
J-LINK-Anschlußkabel (gehört zum Lieferumfang
dieses Geräts)
DC IN
Câble de connexion J-LINK fourni avec cet appareil
RECEIVER
CHANGER
JVC CD changer
JVC-CD-Wechsler
Changeur CD JVC
To a live terminal in the fuse block connecting to the car
battery (bypassing the ignition switch)
Zu einem stromführenden Anschluß im Sicherungsblock,
Anschluß zur Autobatterie (Umgehung des Zündschalters)
À une borne sous tension du porte-fusible connecté à la
batterie de la voiture (contournant l'interrupteur de
démarrage)
FRANÇAIS
Liste des pièces
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après les avoir vérifiées, veuillez les utiliser correctement de la
façon décrite.
J-LINK connecting cable
Power cords
J-LINK-Anschlußkabel
Netzkabel
Câble de connexion J-LINK
Cordons d'alimentation
Hex wrenches
Sechskantschlüssel
Clefs hexagonales
Cord clampers
Kabelschellen
Serre-câble
CONNEXIONS
Avant la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule.
Une connexion incorrecte peut causer de sérieux dommages à
cet appareil.
Lors de la connexion d'un changeur CD JVC
1. Connectez les cordons d'alimentation comme montré
ci-dessous.
2. Connectez l'appareil principal et le changeur CD avec
le câble de connexion J-LINK fourni avec le changeur
CD.
Ignition switch
Zündschalter
Interrupteur de démarrage
Fuse block
Sicherungsblock
Porte-fusible
IMPORTANT:
• Utilisez uniquement le matériel de montage fourni.
• N'attachez pas l'antenne DAB sur des panneaux métallisés
ou de verre épais (panneau isolant).
DAB aerial
DAB-Antenne
Antenne DAB
KT-DB1500
Use the supplied cord clampers to fix the cord.
Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelschellen,
um das Kabel zu befestigen.
Utilisez les serre-câbles fournis pour fixer les
cordons.
Receiver
Receiver
Autoradio

Werbung

loading