Seite 1
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: Register your n r new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome www.bosch-hom home.com/welcome PowerProtect Dust bag Type G ALL Moodpic 2 for best 98,6 x 46,7mm performance CMYK &...
Seite 36
Handgriff Umschaltbar => Rohr Handgriff glatt => schi hüls ß bitt vorsichtig Entri Düs Polst ● Durch häng tast Hartbod (Fli ● T ● N Hartbod ● Zum wünscht drück ● Staubsaug Aufg durchschn Durch => Für Wartung Mittl => Für ●...
Seite 37
Achtung: Wann packung ● Ist ● Staubraumd höchst Durch Staubb Micro-Hygi nicht Micro-Hygi ● D Füllgut ß Düs trockn Micro-Hygi Hygi ● Zum Filt richung ● Staubraumd Durch Staubb ß Staubb Staubb Nach Motorschutz-filt Achtung: ßt Staubb ßig durch aus-g Staub-saug ●...
Seite 38
Your that Congratulations Only vacuum This achi Additionally, your vacuuming vacuum dust www.bosch-hom BBZ156HF Additional BBZ42TB All-in-on furnitur tabl 1 Adjustabl 2 Hard-floor 3 TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB All-in-on 5 Fl (and (and 8 Pow BBZ123HD 9 Parking 10 Exhaust (parqu 11 Dust...
Seite 39
Push tool rais Push particl collar Attach Upholst Push furnitur Hard-floor conn (til ● Push ● Mov ● To tion adjust ● Holding Vacuum round sock ● To consult ON/OFF instructions ● Onc => hook upholst => dirt also High =>...
Seite 40
● If This compl pack dust ● Op First ● Th dust ● Th hours. micro-hygi Unlock this Clos ● Op Push Unlock prot hygi ● Always from vacuum with ● with dust Subj...
Seite 42
● Insér fix usur ● Pour carr fixation fragil déclin dommag situé Pour Réglag fixation. tapis => sols => Pouss aspir Pouss obstru sols. l'aspiration Pouss bross Insér légèr poigné sols. Pouss bross démontag Bross Pour ● Dév (carr ● Pouss manchon bross flèch...
Seite 43
tapotant. ● Laiss Après couv Pour Plac Gliss l'évid Quand sacs ● Ouvrir Dév ● Laiss ● Si dans filtr lorsqu Introduir chang natur chang doit d'aspiration chang ● Ouvrir ● Pour facil Dév filtr Dév Ouvrir Après év Extrair Introduir jusqu' Avant...
Seite 44
Cont tutt • funzioni • risultato solo Cons originali. Solo anch possono tratt Usar comprom raccoglipolv www.bosch-hom 1 Spazzola BBZ156HF 2 Spazzola Filtro sblocco* Consigliato 3 Spazzola ®p all'anno. 4 Impugnatura 5 Tubo 6 Tubo BBZ42TB 7 Tubo 8 Cavo...
Seite 45
● Coll aspirazion piastr ● P controllar Basi pavim produttor dall'utilizzo commutabil posizion Tapp => Pavim => Quando assicurarsi cura scatto. Applicar all'impugnatura, spazzola ruotar imbottitur Sping spazzola (piastr ● Sping spazzola posizion ● P ● R rimuov scorrim Aspirar ●...
Seite 46
● Aprir Sbloccar Estrarr Tirar indicata Pulir maticam ● Succ situato Posizionar Quando conf tuir ● Aprir Sbloccar ● S bocch Rimuov sostituzion giallo, Succ Rimuov sull'appar Montar l'indicator scattar ● P l’impugnatura Sbloccar ● Aprir Aprir Azionando dall’appar Montar Chiud posizion chiusura.
Seite 47
Prima – ontwikk stofzuig 1 Omschak ontgr 2 Mondstuk ontgr 3 TURBO-UNIVERSAL®-borst 4 Handgr 5 Zuigslang 8 El 9 Park 10 Uitblaasroost 11 Filt 12 Uitblaasfilt 13 Motorb 14 Handvat 15 Uitschak apparaat) 16 D 17 Filt 18 Aan-/uitknop 19 B 20 Mondstuk Inhoud: •...
Seite 48
Handgr origin draai Handgr zoals inklikt. waard ontgr opnam (bijv. Voor www.bosch-hom indrukk BBZ156HF ● Door Extra Aanb ● El BBZ42TB Borst matrass stopcontact borst ● D uitschak BBZ102TBB Door Borst => Voor rolborst stoff => Voor BBZ123HD Hoogst =>...
Seite 49
Omschak Voor vast => gladd => zuigkanaal vuild filt Mondstukk zuigbuis Mondstuk ● Is Mondstuk filt Voor aard ● D Mondstuk, mondstuk vastklikt. ● Om ● Om ontgr richting schoon. doorknipp Filt Filt Wann Filt vindt acht ● Na schoong wass ●...
Seite 50
Wann GL35-s ● D funktion udvikl Micro-hygiën Micro-hygiën Micro-hygiën hygiën Filt inklikk ● D 1 Univ Door 2 Mundstykk drukk frigøringsmuff apparaat 3 TURBO-UNIVERSAL®-børst 4 Sug 5 Sug motorb micro-hygiën 9 Park Voor 10 Udblæsningsgitt word 11 Filt stopcontact 12 Udblæsningsfilt 13 Motorb 14 Bær 15 Park...
Seite 52
Sæt håndgr ● Hvis når Polst møbl tilfæld Mundstykk gør Mundstykk (flis tilstopp ● Skyd filt indtil ● For ● Tryk Frigør Åbn Skær Hvis Isæt filt park ● Når Motorb gulvmundstykk apparat ● Luk Støvsug Frigør trapp Hvis bør Træk ●...
Seite 53
Hvis udskift ● Luk Frigør funksjon Isæt originaltilb motorb må mikrohygi Sluk stikkontakt Støvrumm 1 Omstillbart støvsug 2 Munnstykk 3 TURBO-UNIVERSAL®-børst støvp 4 Slang 5 Sug 8 Strøml 9 Park 10 Utblåsingsgitt 11 Filt 12 Utblåsingsfilt 13 Motorfilt 14 Bær 15 Oppb 16 Støvromd 17 Filt...
Seite 55
● Hvis osv. Møb høy møbl Munnstykk gjør Munnstykk (flis tilstopp ● Skyv filt ● For ● For løsn lås Åpn Støvsug Klipp Åpn Hvis opplysning bruksanvisning Skyv Når Obs! bruk ● Skyv apparat Motorfilt ● Åpn Løsn ● La rull apparat Når...
Seite 57
För anslutning För muff. upplåsningshylsan ● Just skjutr ● Ta sätt BBZ156HF Extrafilt ● Slå BBZ42TB Borstning madrass Vrid Låg => Kräv För BBZ102TBB => Borstning För för Hög => drivs hårda Kräv BBZ123HD Dammsug (park …) Golvmunstyck rustika kontroll munstyck ●...
Seite 58
Sätt Lås Fogmunstyck riktning. Möb Öppna drap Munstyck Dammsug Förslut (kak förslutningsflik ● Skjut ● Tryck Sätt för Skjut hållar dammpås Ihoprullad anvisningarna ● Öppna Lossa park ● När ● Låt Där För När Lossa ● Öppna automatiskt). Lås riktning. Mikrohygi munstycksförvaring Låt...
Seite 59
Dammsugar innan Kiitos, Tässä varust pölynimuria. jotka vart Dammsugar imurointituloks Säilytä kolmann 1 Lattia-/mattosuulak 2 Kovi 3 TURBO-UNIVERSAL®-harja 4 Käd 5 Imul 9 Taukopidik 10 Poistoilmaritilä 11 Pölypussi 12 Poistoilmansuodatin* 13 Moottorinsuojasuodatin, 14 Kantokahva 15 Säilytyspidik 16 Pölypussisäiliön 17 Pölypussin 18 Virtakytkin 19 Huon 20 Rakosuulak...
Seite 60
Laita Liitoks Työnnä lattiasuulakk irrottamis ● Painamalla suuntaan halutun ● Tartu haluttu pistorasiaan. BBZ156HF Lisäsuodatin Suosit ● Kytk virtakytkintä. BBZ42TB Haluttu säätönuppia imuvirta => Sähköliitäntää => BBZ102TBB Päivittäis Lyhytnukkaist jaus Suuri => Kark pyörittää kovat Sähköliitäntää BBZ123HD (park Lattiasuulakk lattioid kark Tarkasta Kulun...
Seite 61
käd ● Jos Rakosuulak täysin Huon lattiasta imurointiin. suodatinpussi Kovi ihan Kovi vaihdon (laatat, Suutin, ● Työnnä koska lattioid ilmaisim ● Liitoks ● Käd poistamis Puhdista Avaa Avaa saksilla Sulj käyttöohj huollosta. Työnnä saakka. Lyhy Huomio: taukopidik paikallaan. ● Kytk koukku Moottorinsuojasuodatin väliajoin...
Seite 62
● Avaa Irrota suuntaan caract Laita aplicabl Imuroituasi para moottorinsuojasuodatin mikrosuodatin Cons Pölynimuri irrot Pölynimuria tavallisilla Pölypussisäiliö pölynimurilla 1 Boquilla puhdistusliinalla/pölyharjalla.Oik casquillo muutoksiin 2 Boquilla ® 4 Empuñadura 5 Tubo 6 Tubo 7 Tubo 8 Cabl 9 Soport 10 R 11 Bolsa 12 Filtro 13 Filtro...
Seite 63
● Introducir hasta ● Para Enclavar aspiración Para Introducir Para Introducir hasta univ poco Introducir BBZ156HF boquilla Filtro ● D BBZ42TB Para manguito ● Tirar alim BBZ102TBB ● Enc Para moqu pasada. corri progr BBZ123HD Gama => Para Para (parqué, tapic Gama =>...
Seite 64
Extra Tirar soltarlo razón Para daños soport lado ocasionados Colocar Introducir univ Ajust aparato. Alfombras => => cambio aspiración partículas ● Si ajustada Acoplar cambio compl Boquilla filtrant compl Boquilla cont tapizados, cambio. Boquilla Para (baldosas, comportaría ● Introducir boquilla ●...
Seite 65
● Abrir aparato Limpiar conv Lavar ● A mínimo aparato, limpiar paqu ● Abrir palanca Extra ● A Extra microfiltro Montar ● Abrir Accionando fl aparato. Introducir limpiar...
Seite 66
Estamos aspirador caract utilizar foram aspirador, possív aspirador BBZ156HF Filtro Substituir BBZ42TB 1 Bocal Para 2 Bocal liário 3 Escova ® mais. através 5 Mangu Não 6 Tubo 7 Tubo BBZ102TBB Para 8 Cabo 9 Posição 10 Gr 11 Saco 12 Filtro Não 13 Filtro...
Seite 67
Ajust fora. => Pavim => Insira Insira aspira tubo aspirar Encaix pavim Insira conform Insira Bocal até cantos, Bocal mobiliário Bocal ● R (tijol ajust ● Insira para ● Para ● P para ficha Aspir Cort ● Ligu ligar/d consult manut Potência =>...
Seite 68
Para dispositivo Quando apar nova Coloqu Insira ranhura, ● Abra Accionando ● D microfiltro Coloqu ● S indicador compl saco ● Abra Accionando Coloqu mangu também filtro. Após ● Para prot microfiltro Abra plástico para Coloqu Insira colocado. aspirado pano quaisqu ●...
Seite 69
Χαιρόμαστε, ηλεκτρική GL35. Σε μοντέλα τα περιγράφονται Θα χρησιμοποιείτε Bosch, οποίο για αναρρόφησης. Παρακαλώ παράδοσης παρακαλώ www.bosch-hom BBZ156HF Πρόσθετο Συνίσταται 1 Πέλμα χρόνο. απασφάλισης* 2 Πέλμα 3 Βούρτσα ®* BBZ42TB 4 Χειρολαβή Βούρτσισμα 5 Εύκαμπτος έπιπλα 6 Τηλεσκοπικός αυτοκινήτου Ιδιαίτερα...
Seite 70
● Για τα εύκαμπτο Τα του πλακίδια) τακτικά του Τοποθετήστε μπορούν άνοιγμα δάπεδα, Κατά δεν αναρρόφησης σε ασφάλισης Ρύθμιση Σπρώξτε Χαλιά => το τραβήξτε Λεία => Σπρώξτε τηλεσκοπικό Όταν πιέστε να χειρολαβή. μετά του σηκώσετε Τοποθετήστε καλύτερα πέλματος στρέψτε πέλμα Συνδέστε...
Seite 71
Καθαρίστε ελαφρό Σε Τραβήξτε προστασίας ● Στη Τραβήξτε ελεύθερο λιγότερο Μετά προστασίας Για κλείστε χρησιμοποιήσετε στην Τοποθετήστε Σπρώξτε στην Πότε συσκευασία ● Ανοίξτε Προσοχή: Σπρώχνοντας απενεργοποιείτε κατεύθυνση φίλτρου. Αφαιρέστε Το ● Στη ● Όταν λιγότερο με Αφαιρέστε φίλτρου συσκευή αλλάξει Τοποθετήστε...
Seite 72
Kullanma Cihazınızın süpürg lütf sahip torbaları kapasit Düşük (örn. ömrü Daha olanakları 1 Fonksiyonu www.bosch-hom süpürm 2 Kilit BBZ156HF ® Üfl 4 Hortum 5 Emm 6 Kayar BBZ42TB 7 Sürgülü Döş gibi Öz 8 Ş tüy 9 Park fırçanın...
Seite 73
rustik mandal bunların ç kontrol fırça yüz Tutamak taban Bağlantıyı sorumluluk borudan Tutamağı oturuncaya Açılır-kapanır açma Halılar => düz => Eğ ç başlığının parçacıkların parçasına dikkat çözülm için Ünit ● Sürgülü takınız: Aralıkların uzunluk süpürm Kumaşlı koltuk ● Ş uzunlukta takılmalıdır.
Seite 74
● Toz Motor açınız Ş Motor Aşırı yıkanmalıdır. ● Bunun Cihazı bırakılmalıdır. saklama Cihazı cihaza kapatınız. tarafındaki Dikkat: kapatılmalıdır! ● Toz Kilitl ● Z kilidi ayarında Mikro tamam Mikro ● Filtr durumda Mikro kılmaktadır. filtr Başlık, Filtr olmamalıdır, yanmasına ● Tıkanmayı Cihazınız çıkartılmalıdır.
Seite 75
Zawartość: Dziękuj Urządz różn który zdarzyć, wyłączni zawsz pył. osiągnięcia Tylko takich Bosch, uzyskani wartości Instrukcję Stosowani instrukcję worków wpływ Więc oryginalnych www.bosch-hom BBZ156HF Dodatkowy 1 Prz odblokowującą* BBZ42TB 2 Szczotka odblokowującą* 3 Szczotka ®* Szcz 4 Uchwyt Wał 5 Wąż...
Seite 78
Csak porzsákok giacímkén mind Ön porf vásárolt zó Ön sák) hogy ményét Kérjük, porszívót További használati talál: www.bosch-hom BBZ156HF BBZ42TB Kárpitozott tisztításához Különös 1 Átkapcsolható 3 TURBO-UNIVERZÁLIS® 4 Porszívócső-fogantyú BBZ102TBB 5 Szívótömlő Rövid (és zívására. (és 8 Hálózati 10 Kifúvórács BBZ123HD 11 Porzsák...
Seite 79
arra, Tolja csatlakozás szívócsatornáját fogantyút, szétsz vagy Réstisztító Kárpittisztító és stb. Tolja Padlószívóf csőtoldatába. (padlólap, ● A padlókhoz ● A ● A irányába állítsa Tisztításként ● Fogja húzza porszívózza hálózati Ön ● A olvassa és és Rövid fokozatm alján Alacsony =>...
Seite 80
● Ha ● A szűrőcs porzsákot tartalom szabad kioldásához Finom ● Az könny mikro-higiéniaszűrőt történő Nyissa műanyag kapható Zárja Figy záródik. kiporszívózható vagy Műszaki ütög ● Nyissa Erős szűrőt. ● A száradni. Tisztítás Mikor ● A szűrőtartó ● A száradni. mikro-higiéniaszűrőt...
Seite 81
Радваме серията В различни възможно функции използвате Bosch, които прахосмукачка, от Моля При моля www.bosch-hom BBZ156HF Допълнителен 1 Превключваща Препоръчва втулка* един 2 Дюза 3 TURBO-UNIVERSAL®-четка BBZ42TB 4 Дръжка Изчеткване 5 Смукателен мебели, 6 Телескопична една (и изсмукване 7 Телескопична...
Seite 82
Фиксирайте В смукателния грапави, При износват. двата редовни дюзата. ръбове Вкарайте чувствителни освобождаване линолеум. ръкохватката евентуални Вкарайте износена прищракване освободите деблокиране Регулиране килими => Вкарайте гладки => подовата завъртете Ако дюза. да Вкарайте друга, щуцера подовата съединението повдигнете извадете засмучат ●...
Seite 83
● Отворете За уредът Освободете странично посока Почистете изтупване. Изтеглете При За мотора (кабелът ● След След За мотора Вие затворете устройство Оставете Вкарайте долната Кога сменяеми Внимание: на ● Отворете Чрез стрелката Извадете ● Ако Микрохигиеничният максимална ● След филтъра...
Seite 84
Преди трябва Мы мрежата. пылесосе пластмаса В препарат различные что описанные прибора. уборки, оригинальные разработанные При Сохраните може пылесос просто также за Правото запазено. 1 Переключаемая с 2 Щётка с 3 Турбощётка ® 4 Ручка 5 Всасывающий 6 Телескопическая (и 7 Телескопическая...
Seite 85
● Наденьте ● Чтобы фиксатора Bosch, Подсоедините отверстию, Чтобы фиксатора Вставьте отсоединения её Задвиньте надёжной телескопическую разблокировочную www.bosch-hom BBZ156HF Вставьте Дополнительный для выдуваемого поверните Рекомендуется Задвиньте ежегодно. для отсоединения извлеките BBZ42TB Обеспечивает ● Нажимая удаление матрасов, стрелки, Особенно установите животных.
Seite 86
При лестницам, Насадки зависимости покрытия рустованная износу. Выньте рабочую Слегка заострившимися – насадки твёрдых линолеум. Для за использовать изношенной снизу. Поставьте Вставьте Регулировка нижней пола/ковра: для => для => Внимание: пылесборника Если следите, чтобы следует втянулись ● Если мощности борника необходимо...
Seite 87
● Откройте Освободите потянув указанном Выколотите În В ● Дайте particularităţil После numai зафиксируйте пылесборного obţin Vă instrucţiunil Фильтр сменных ● Откройте Нажмите при Выньте Гигиенический ● Дайте Выньте пылесос Вставьте зафиксируйте. ®* 4 Mân 5 Furtun Если 6 Tub год...
Seite 88
• • Fixaţi aspirar Aparatul ridicată, două Valoril clasa Glisaţi şi îmbinării Glisaţi Dacă tiv. Introduc şi Împing pungi www.bosch-hom apăsaţi BBZ156HF Filtru Prin în lungim BBZ42TB ● Prind banch lăsat ● Porniţi/opriţi torului. Pornir BBZ102TBB Prin fi moch =>...
Seite 89
covoar => pardos => Dacă aspiraţi ● Dacă, canalul cazul capacul filtrant, Introduc Duza, funcţi Duza şi schimbar Duza ● P (dal ● Împing închid ● P Închid închid Extrag Tăiaţi Introduc Glisaţi Dacă filtrar Turbo, într Filtrul În ● După ●...
Seite 90
Când Ми і, ії ід У ій інструкції ії ізні і GL35. Тому устаткування ії ї і. ● D Рекомендуємо інальне Prin приладдя ід іально săg для Extrag результатів Microfiltrul ● Lăsaţi Інструкцію ії ібно ігати. Якщо Ви єте ій і...
Seite 91
Micro-Hygi Вставте іздо кришці. При ід'єднанні іть одночасно іть Вставте ічну від'єднання іть іть із трубки. Bosch Вставте ічну спрацював іксатор. Аби ід'єднати, іть рознімну іть Вставте ічну підлоги. Щоб ід'єднати іть трубку іть Вставте ічну підлоги, іксатор, іть. Щоб ід'єднати, іть...
Seite 92
Покриття ідлоги ється Витягніть залежності ід ї ї ідлоги Злегка іть ідпустіть, (наприклад, Тому він ється. потрібно іряти ідошву Зношена може ідлогу, Для наприклад, інолеум. використовувати іксатори відповідатиме і ід знаходяться і внаслідок ї ідлоги. Поставте Вставте ідлоги ій стороні Регулювання...
Seite 93
Після ільтр в іксуйте відділення Коли інювати ільтр: комплекту інних ільтрувальних ів ● Відкрийте ідділення Розблокуйте ільтру, іль- заскочку ілки. Вийміть ільтр Фільтр ● Після ільтр принаймні Вийміть ільтр фільтр Встановіть іксуйте ільтра. Якщо фільтром „HEPA“, інюйте ● Відкрийте ідділення Розблокуйте...
Seite 97
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BA Bosna i Hercegovina, CY Cyprus, Bosnia-Herzegovina BE Belgique, België, Belgium eská Republika, Czech Republic AE United Arab Emirates, BG Bulgaria DK Danmark, Denmark AL Republika e Shqiperise, Albania EE Eesti, Estonia BH Bahrain, ES España, Spain BY Belarus, AT Österreich, Austria...
Seite 98
FR France HU Magyarország, Hungary LB Lebanon, LT Lietuva, Lithuania GB Great Britain LU Luxembourg Republic of Ireland LV Latvija, Latvia Israel, GR Greece, India, Bh rat, MD Moldova HK Hong Kong, Iceland ME Crna Gora, Montenegro Italia, Italy HR Hrvatska, Croatia MK Macedonia, KZ Kazakhstan, MT Malta...
Seite 99
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, RO România, Romania TR Türkiye, Turkey Maledives NL Nederland, Netherlands RU Russia, TW Taiwan, SA Kingdom Saudi Arabia, UA Ukraine, NO Norge, Norway XK Kosovo SE Sverige, Sweden NZ New Zealand XS Srbija, Serbia SG Singapore, PL Polska, Poland ZA South Africa Slovenija, Slovenia PT Portugal...
Seite 100
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Seite 101
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Seite 102
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...