Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Timbertech RadianceRail Handbuch Für Wartung Und Installation Seite 33

Geländer und decklites
Inhaltsverzeichnis
The DeckLites lighting fixtures are designed to work within a specific voltage range of 10.5V to
12V. As current runs along the main cable and to each fixture in a circuit, voltage drop will
12V. As current runs along the main cable and to each fixture in a circuit, voltage drop will
occur. This can lead to insufficient voltage being supplied to the fixtures at the end of the run.
occur. This can lead to insufficient voltage being supplied to the fixtures at the end of the run.
To limit voltage drop, it is recommended that you loop the main cable on circuits that have long
To limit voltage drop, it is recommended that you loop the main cable on circuits that have long
runs with multiple lighting fixtures.
runs with multiple lighting fixtures.
Looping of the main wire is not necessary on circuits where all of the fixtures are connected at
Looping of the main wire is not necessary on circuits where all of the fixtures are connected at
the same junction, such as the Stair Riser Light circuit shown in the Overview illustration.
the same junction, such as the Stair Riser Light circuit shown in the Overview illustration.
Verkabelungshinweise
Kabelanschlüsse
Wire Connections
Wire Connections
Connections between the main 12/2AWG cable and the lighting fixtures are made using
Die Anschlüsse zwischen der 16/2-AWG-Hauptleitung und den Leuchten werden unter
Connections between the main 12/2AWG cable and the lighting fixtures are made using
the space between the post and the Post Cap or Post Light Module as a junction box.
Verwendung des Raums zwischen den Pfosten und den Pfostenkappen oder dem
the space between the post and the Post Cap or Post Light Module as a junction box.
Pfostenleuchtenmodul als Abzweigdose bewerkstelligt.
When routing the main wire around the deck, leave a loop of extra wire at the top of
Wenn das Hauptkabel um die Terrasse herum verlegt wird, sollten Sie eine zusätzliche
When routing the main wire around the deck, leave a loop of extra wire at the top of
each post to allow for splicing connections.
Kabelschleife oben auf jedem Pfosten belassen, um ausreichend Kabel zur Verspleißung
each post to allow for splicing connections.
zur Verfügung zu haben.
Use silicone filled wire nuts with corrosion protection and intended for outdoor use to
Use silicone filled wire nuts with corrosion protection and intended for outdoor use to
Verwenden Sie für alle Kabelanschlüsse silikongefüllte Lüsterklemmen mit Korrosionsschutz
make all connections. They shall be copper, copper alloy,
zur Außenanwendung. Die Klemmen müssen aus Kupfer oder Kupferlegierung oder einem
make all connections. They shall be copper, copper alloy,
or the equivalent.
gleichwertigen Material bestehen.
or the equivalent.
Be sure to MAINTAIN POLARITY by aligning ridges when splicing the main
Be sure to MAINTAIN POLARITY by aligning ridges when splicing the main
Achten Sie darauf, beim Spleißen der 16/2-AWG-Kabel die korrekte POLARITÄT
12/2AWG wires or shorting will occur. Polarity for the 18AWG fixture wires is not
12/2AWG wires or shorting will occur. Polarity for the 18AWG fixture wires is not
EINZUHALTEN, indem Sie die Grate der Isolierung aufeinander ausrichten;
critical.
andernfalls kommt es zu einem Kurzschluss. Für die 18-AWG-Kabel an die Leuchten
critical.
spielt die Polarität keine Rolle.
When making splices, do not pre-twist wires. Pre-twisting wires can lead to a poor seal
When making splices, do not pre-twist wires. Pre-twisting wires can lead to a poor seal
inside the wire nut causing corrosion and/or voltage drop.
inside the wire nut causing corrosion and/or voltage drop.
Zum Verspleißen sollten die Drähte nicht vorverdrillt werden. Vorverdrillen der Drähte
kann zu einer schlechten Abdichtung innerhalb der Lüsterklemme und zu Korrosion und/
oder Spannungsabfall führen.
Anweisung für Lüsterklemmen
Wire Nut Instructions
Wire Nut Instructions
Wire Capacity for
Wire Capacity for
Verwenden Sie die folgenden Richtlinien zur korrekten Verwendung von Lüsterklemmen.
Medium Wire Nut
Medium Wire Nut
12 Gage
WICHTIG: Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie eine Klemme installieren oder entfernen. Das Produkt muss in Übereinstimmung mit allen örtlich und
#
12 Gage
#
Wires
landesweit geltenden Vorschriften verwendet werden.
0
1
2
3
Wires
0
1
2
3
1
1. Isolieren Sie die Kabel 16 mm (5/8") ab.
1
2
2. Richten Sie die aufgefaserten Litzen des Leiters aufeinander aus.
2
3
3
3. Die Enden sollten nicht vorverdrillt werden. Legen Sie die abisolierten Drähte zusammen, so dass die Enden gleichmäßig abschließen; legen Sie
4
4
kleinere Litzendrähte ein wenig vor größeren massiven oder verdrillten Drähten.
5
5
4. Drehen Sie die Lüsterklemme unter kräftigem Druck fingerfest auf die Drähte auf. Beim Aufdrehen KEINE ÜBERMÄSSIGE KRAFT anwenden.
6
6
7
5. Wischen Sie überschüssiges Dichtmittel an den Leitern ab. DICHTMITTEL NICHT WIEDERVERWENDEN.
7
8
8
Transformer Connections
9
9
Transformatoranschlüsse
10
10
Consult the instructions provided with the transformer for additional information.
Bitte beachten Sie die dem Transformator beiliegenden zusätzlichen Anweisungen.
Power is supplied to the lighting fixtures via 16/2AWG wires connected to the provided
Die Leuchten erhalten Strom über 16/2-AWG-Kabel, die an den mitgelieferten Transformator
transformer. One side of the 16/2AWG wire is connected to the Common terminal (C), the other
angeschlossen sind. Ein Leiter des 16/2-AWG-Kabels wird an die Erdungsklemme (C)
side is connected to an Output terminal. One side of the 16/2AWG wire contains raised ridges to
angeschlossen, während der andere Leiter mit einer Abgangsklemme verbunden wird. Eine
allow for easy identification (see Wire Connections section).
Seite des 16/2-AWG-Kabels enthält vorstehende Grate zur bequemen Identifikation (siehe
Abschnitt Kabelanschlüsse).
Transformer Settings
Transformatoreinstellungen
100 Watt Transformer
100-Watt-Transformator
On
Turns unit on
On (Ein)
Einschalten des Geräts
Off
Turns unit off
Off (Aus)
Ausschalten des Geräts
Auto
Photocell Control "Auto" – Lights come
Fotozellensteuerung „Auto" – Die Lampen
Auto
on at dusk and go off at dawn
schalten sich in der Abenddämmerung ein und bei
Tagesgrauen wieder aus
4H
Stays on 4 hours after dusk
4 Std.
Leuchtet 4 Stunden nach der Abenddämmerung
6H
Stays on 6 hours after dusk
6 Std.
Leuchtet 6 Stunden nach der Abenddämmerung
8H
Stays on 8 hours after dusk
8 Std.
Leuchtet 8 Stunden nach der Abenddämmerung
Use the following guidelines for correct usage of wire nuts.
Use the following guidelines for correct usage of wire nuts.
IMPORTANT: Turn off power before installing or removing connector. Product to be used in accordance with
IMPORTANT: Turn off power before installing or removing connector. Product to be used in accordance with
local and national codes.
local and national codes.
1. Strip wires 5/8"
1. Strip wires 5/8"
2. Align frayed strands of conductors.
2. Align frayed strands of conductors.
3. Do not pre-twist. Place stripped wires together with ends even, but lead smaller
3. Do not pre-twist. Place stripped wires together with ends even, but lead smaller
stranded wires slightly ahead of larger solid or stranded wire.
stranded wires slightly ahead of larger solid or stranded wire.
4. Twist connector onto wires pushing firmly until hand-tight. DO NOT over torque.
4. Twist connector onto wires pushing firmly until hand-tight. DO NOT over torque.
5. Wipe excess sealant in and around conductors. DO NOT REUSE.
5. Wipe excess sealant in and around conductors. DO NOT REUSE.
To
Transformer
To
Transformer
3
3
Looped Circuit
Non-Looped Circuit
Leitungspolung
Wire Polarity
Grate
Ridges
Querschnitt eines
Cross section of
16-AWG-Kabels
12
wire
AWG
Außensteckdose mit
Outside
GFCI Circuit
Schutzkontakt
NEIN
NO
JA
YES
32
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Timbertech RadianceRail

Inhaltsverzeichnis