Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
DE
Aufbau- und Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'utilisation et options
Operating instructions and options
EN
Istruzioni per l'uso e opzioni
IT
ES
Manual de instrucciones y opciones
NL
Gebruiksaanwijzing en opties
AURA
4
14
24
34
44
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GLATZ AURA

  • Seite 1 AURA Aufbau- und Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation et options Operating instructions and options Istruzioni per l’uso e opzioni Manual de instrucciones y opciones Gebruiksaanwijzing en opties...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Informationen vertraut, bevor Sie das Produkt verwenden. Das Produkt darf nur wie hierin beschrieben und für die angegebenen Anwen- Technische Daten dungsszenarien verwendet werden. Wenn Sie sich an die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege halten, wird Ihnen der AURA jahrelang gute Dienste Sicherheitshinweise leisten. Aufbau und Inbetriebnahme Gebrauch Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    VERSTEHEN. des Sockels zu berücksichtigen. Weitere Informationen • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosi- bei GLATZ oder dem Fachhändler. onen, Stromschläge oder andere Gefahren zu vermei- • Bei Verwendung einer festen Bodenverankerung muss den, welche Sachschäden verursachen und/oder zu die Installation durch speziell geschulte Personen ge- schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
  • Seite 5: Aufbau Und Inbetriebnahme

    Aufbau und Inbetriebnahme Standrohr überprüfen Schirm auspacken Lieferumfang: 1. Sicherungsstift nach oben drehen 2. Standrohr aus Mast ziehen - Schirm mit Kurbel (fertig montiert) 3. Allfällige Kunststofffolie entfernen - Bindegurt 5× 4. Orientierungskerbe zum Schirmteil - Schutzhülle positionieren - 5 Befestigungsschrauben 5.
  • Seite 6: Gebrauch

    Gebrauch Schirmdach neigen 1. Schieber mittels Drehknopf lösen 2. Passende Schirmneigung einstellen 3. Schieber wieder sichern Streben Überzug Schieber / Tragarm Drehhebel Kurbel Schirm drehen oben: Schirm drehbar Der Schirm ist in 45°-Schritten drehbar. unten: 1. Sicherungsstift nach oben drehen Sicherungsstift Schirm fixiert 2.
  • Seite 7: Was Tun Wenn

    Was tun wenn… Gewährleistung Problem Lösungsansätze Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem GLATZ Partner Kontakt auf, bevor Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Das Schirm lässt sich schwer Schieber vollständig lösen. defekte Produkt muss innerhalb von 2 Wochen an den Hersteller eingesendet öffnen.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Celui-ci doit être utilisé exclusivement selon les indications et dans les conditions qui y sont décrites. Respectez les consignes Caractéristiques techniques d’utilisation de votre AURA et prenez-en soin pour en profiter de nombreuses années. Consignes de sécurité...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    PRISES. • En cas d’utilisation d’une embase, tenir compte du poids • Respecter toutes les consignes afin d’éviter les acci- minimum exigé. Pour en savoir plus, consultez GLATZ ou le revendeur spécialisé. dents, incendies, explosions, électrocutions et autres dangers susceptibles de provoquer des dommages •...
  • Seite 10: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Vérifier que le tube du pied est Déballer le parasol bien enclenché 1. Tourner la goupille de blocage vers le Contenu de la livraison : haut - Parasol avec manivelle (préinstallée) 2. Tirer le tube du pied hors du mât - Sangle 5×...
  • Seite 11: Utilisation

    Utilisation Incliner le haut du parasol 1. Appuyer sur le bouton pour débloquer le loquet 2. Régler l’inclinaison du parasol 3. Refermer le loquet Contrefiche Housse Loquet / bras Levier pivotant Faire pivoter le parasol Pédalier en haut: Le parasol pivote par pas de 45°. Parasol pivotant 1.
  • Seite 12: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque... Garantie Problème Solutions possibles Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. La durée de validité de la garantie est de 24 mois à compter de la date Le parasol ne s’ouvre que Desserrer le loquet com- d’achat.
  • Seite 13: 350 X 350

    Optional accessories product. The product may only be used as described herein and for the use scenarios stated. If you continue to use it and care for it properly, your AURA Technical data parasol will serve you well for many years to come.
  • Seite 14: Safety Information

    • The product must be placed in a base or a ground sleeve that is firmly anchored. • The minimum weight of the base must be taken into ac- count when using a base. For further information consult GLATZ or your specialist retailer. • When using a fixed floor anchorage, the installation...
  • Seite 15: Installation And Start-Up

    Installation and start-up Check the standpipe Unpacking the parasol 1. Turn the locking pin upwards Supplied with: 2. Pull out the stand pipe from the mast - parasol with crank (ready assembled) 3. Remove any plastic film - binding 5× 4.
  • Seite 16: Use

    Tilting the parasol roof 1. Detach the slide by means of rotary knob 2. Set an appropriate parasol incline 3. Secure the slide once more. Struts Cover Slide / bracket Pivoted lever Turning the parasol Crank above: The parasol can be tilted in 45° steps Parasol can be swivelled 1.
  • Seite 17: What Do You Have To Do If

    Dispose • In most cases, defective parasols can be repaired by your GLATZ partner. of the product at a designated collection point for recycling. The Only use original spare parts provided by GLATZ.
  • Seite 18 Indice Benvenuti Benvenuti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo AURA. Avete acquistato un ombrellone di alto pregio e qualità. Le presenti istruzioni d’uso sono parte in- Impiego conforme tegrante del prodotto. Il manuale contiene informazioni importanti in materia di sicurezza, impiego e smaltimento e si rivolge agli utilizzatori del prodotto.
  • Seite 19 REZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. peso minimo della base. Per ulteriori informazioni rivol- gersi direttamente a GLATZ o a un rivenditore di fiducia. • Osservare tutte le istruzioni e indicazioni in modo da • Utilizzando un ancoraggio fisso al suolo, affidare l’in-...
  • Seite 20 Montaggio e messa in funzione Controllare il tubo portante Disimballare l’ombrellone 1. Ruotare in alto il perno di sicurezza Confezione: 2. Estrarre il tubo portante dal palo - Ombrellone con manovella (già montata) 3. Rimuovere tutte le pellicole di plastica - Cintura di fissaggio 5×...
  • Seite 21 Utilizzo Pulire l’ombrellone 1. Allentare il cursore tramite il pulsante ruotabile 2. Regolare l’inclinazione dell’ombrellone 3. Assicurare di nuovo il cursore Stecche Rivestimento Cursore / Braccio portante Leva rotante Girare l’ombrellone Manovella L’ombrellone si lascia girare in passi da 45° in alto: Ombrellone ruotabile 1.
  • Seite 22: Manutenzione E Cura

    Problema Rimedio Prima di inviare o restituire il prodotto, mettersi sempre prima in contatto con il proprio partner GLATZ. La garanzia legale copre 24 mesi a partire dalla data L’ombrellone si lascia aprire Rilasciare completamente di acquisto. Il prodotto difettoso va inviato al produttore entro un termine di 2 con difficoltà.
  • Seite 23 Índice de contenido Bienvenidos Bienvenidos Enhorabuena por la compra de su nuevo AURA. Ha adquirido una sombrilla de alta calidad. Estas instrucciones son parte integrante del producto. Incluyen Utilización conforme a su finalidad información importante relativa a la seguridad, la utilización y la eliminación del producto para los usuarios.
  • Seite 24: Indicaciones De Seguridad

    RIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. • Si se utiliza una base, se deberá tener en cuenta el • Seguir todas las instrucciones para evitar accidentes, peso mínimo de la base. Más información en GLATZ o el incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros distribuidor.
  • Seite 25: Diseño Y Puesta En Servicio

    Diseño y puesta en servicio Comprobar el tubo vertical Desempaquetar la sombrilla 1. Girar el pasador de seguridad hacia Alcance del suministro arriba - Sombrilla con manivela (montada) 2. Retirar el tubo vertical del mástil - Correa para atar 5× 3.
  • Seite 26: Uso

    Inclinar el techo de la sombrilla 1. Soltar el fiador mediante el botón giratorio 2. Ajustar la inclinación adecuada de la sombrilla 3. Volver a asegurar el fiador Travesaños Revestimiento Fiador / Brazo portante Palanca giratoria Girar la sombrilla Manivela La sombrilla se puede girar en etapas de 45º...
  • Seite 27: Qué Hacer, Cuando

    La eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos dentro • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas estro- de la UE y en otros países europeos se realiza a través de puntos de recogida peadas.
  • Seite 28: Hartelijk Welkom

    Inhoudsopgave Hartelijk welkom Hartelijk welkom Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe AURA. U heeft een hoogwaardige parasol aangeschaft. Deze handleiding maakt deel uit van Gebruik conform de voorschriften dit product. Het bevat belangrijke informatie betreffende de veiligheid, het gebruik en het afvoeren voor de gebruiker van het product.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    Overige infor- explosies, elektrische schokken of andere gevaren te matie kunt u opvragen bij GLATZ of bij uw dealer. vermijden, die materiële schade kunnen veroorzaken en/ • Bij gebruik van een vaste grondverankering moet de of tot ernstig of dodelijk letsel kunnen leiden.
  • Seite 30: Opbouw En Ingebruikname

    Opbouw en ingebruikname Standbuis controleren Parasol uitpakken 1. Borgpen omhoog draaien Omvang van de levering: 2. Standbuis uit de mast trekken - Scherm met zwengel (volledig gemonteerd) 3. Alle kunststoffolie verwijderen - Bindband 5× 4. Oriëntatiesleuf positioneren ten - Beschermhoes opzichte van het parasoldeel - 5 bevestigingsbouten 5.
  • Seite 31: Gebruik

    Gebruik Parasoldak kantelen 1. Schuif met draaiknop losmaken 2. De juiste kanteling instellen 3. Schuif weer borgen Schoren Overtrek Schuiver/draagarm Draaihendel Parasol draaien Zwengel boven De parasol is in stappen van 45° draaibaar Parasol draaibaar onder: 1. Borgpen omhoog draaien Borgpen Parasol gefixeerd 2.
  • Seite 32: Wat Te Doen Als

    Wat te doen als ... Garantie Probleem Oplossingen Neem eerst contact op met uw GLATZ dealer voordat u het product retour- neert. De garantie is 24 maanden na aanschafdatum. Het defecte product Parasol kan moeilijk worden Schuif volledig losmaken. moet binnen 2 weken worden geretourneerd naar de fabrikant. Hout is een geopend.
  • Seite 33 AURA www.glatz.ch GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL, 411 Allée des Noisetiers, F-69760 Limonest...

Inhaltsverzeichnis