Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Plattenspieler TT-18SB
USB SD AUX UKW/MW
10018892
10018893
http://www.auna-multimedia.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna multimedia TT-18SB

  • Seite 1 Plattenspieler TT-18SB USB SD AUX UKW/MW 10018892 10018893 http://www.auna-multimedia.com...
  • Seite 2: Kleine Objekte/Verpackungsteile

    Warnung Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Netzadapter • Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden. • Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum • Abspielen von Musik Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
  • Seite 4 45 RPM-Adapter/Puck 22) Hebel zum Abspielen/Stoppen der Schallplatte 23) Auto-Stopp An/Aus 24) 33/45/78 RPM Geschwindigkeitsregler 25) Tonarm 26) Line-Out-Anschluss 27) UKW-Wurfantenne 28) Netzkabel Fernbedienung Der Infrarot-Sender benötigt für den Betrieb eine PC CR2025 Lithium Batterie. Tastenbeschreibung: Standby: Schalten Sie zwischen Standby-Modus und Betrieb um. Preset/Album DN: Nutzt die gleiche Funktion wie „Album runter/Speicher runter“...
  • Seite 5 Reparaturen • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! • Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall. • Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät. Achtung: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen.
  • Seite 6 Timer-Funktion Drücken die den Power-Knopf (18) bis die Standby-Anzeige ausgeschaltet ist. Das Gerät wechselt nun vom Standby-Modus in den Betriebs-Modus. 2. Drücken Sie dann wiederholt die Sleep-Taste (3) um die Minutenanzahl des Sleep-Timers einzustellen. Die Einstellungen reichen von 90 > 80 > 70 ... > 10 > OFF (ausgeschaltet). 3. Die Sleep-Timer-Einstellungen wurden gespeichert, wenn das Sleep-Symbol auf dem Display aufleuchtet.
  • Seite 7 Aufzeichnung von UKW-Radio Drücken Sie die Funktions-Taste (4) um in den „TUNE“-Mode zu schalten und wählend Sie das gewünschte Band mit der Band-Taste (13) aus (UKW oder MW). 2. Schließen Sie ein Speichermedium an (USB-Stick oder SD/MMC-Karte) 3. Drücken Sie die Aufnahme-Taste (2). Es dauert 3-5 Sekunden um das Speichermedium einzulesen. Darauf beginnt das USB- oder das SD-Symbol zu blinken.
  • Seite 8 Hinweis: Bei manchen Schallplatten kann es passieren, dass der Auto-Stopp-Bereich noch vor dem eigentlichen Ende der Schallplatte liegt, sodass der Plattenteller aufhört sich zu drehen bevor das letzte Stück zu Ende gespielt wurde. Schalten Sie in diesem Fall den Auto-Stopp-Schalter (23) auf „OFF“. Die Schallplatte wird nun bis zum Ende durchlaufen, aber nicht mehr automatisch stoppen (Schalten Sie das Gerät am Power- Knopf aus oder schalten die den Auto-Stopp-Schalter wieder auf „ON“...
  • Seite 9 Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien via USB-Speicher oder SD/MMC-Karten Verbinden Das System ist in der Lage alle MP3- und WMA-Dateien einzulesen und abzuspielen, die auf den verbundenen Speichermedien (USB-Speicher oder SD/MMC-Karte) abgespeichert sind. 1. Stecken sie den USB-Stecker mit der offenen Seite nach oben in den USB-Port und stellen Sie sicher, dass das er vollständig eingesteckt ist oder stecken Sie eine Speicherkarte so in den Kartenschlitz, wie es unter diesem angegeben ist.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf- ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 11 INSTRUCTION MANUAL READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE PRODUCT FEATURES 33/45/78 RPM SELECTABLE TURNTABLE 33/45/78 RPM SELECTABLE TURNTABLE AUTOMATIC / MANUAL STOP TURNTABLE AUTOMATIC / MANUAL STOP TURNTABLE BELT DRIVEN SYSTEM DIRECT USB/SD ENCODING FOR TURNTABLE, DIRECT USB/SD ENCODING FOR TURNTABLE, FM RADIO &...
  • Seite 12 PRECAUTIONS FOR USE INSTALLATION · UNPACK ALL PARTS AND REMOVE PROTECTIVE MATERIAL. · DO NOT CONNECT THE UNIT TO THE MAINS BEFORE CHECKING THE MAINS VOLTAGE AND BEFORE ALL OTHER CONNECTIONS HAVE BEEN MADE. · DO NOT COVER ANY VENTS AND MAKE SURE THAT THERE IS A SPACE OF SEVERAL CENTIMETERS AROUND THE UNIT FOR VENTILATION.
  • Seite 13 5. PRESS PRESET UP (17) OR PRESET DOWN (16) TO CHOOSE THE PRESE RADIO STATIONS. 6. THE NUMBER OF STATIONS CAN BE FOUND AND STORED IS DEPENDED ON THE RECEPTION OF DIFFERENT AREA AND COUNTRIES. AUTO PRESET RADIO STATIONS 1. DURING RADIO MODE, PRESS THE PLAY/PAUSE (12), THE UNIT WILL AUTOMATICLLY SCAN THE RADIO FREQUENCY.
  • Seite 14 PHONO & ENCODING NOTED: REMOVE THE STYLUS PROTECTOR. BE SURE THAT THE TONE ARM IS BEING DETACHED FROM THE TONE ARM BE SURE THAT THE TONE ARM IS BEING DETACHED FROM THE TONE ARM REST BEFORE OPERATING AND RE-SECURED AGAIN AFTERWARDS. REST BEFORE OPERATING AND RE-SECURED AGAIN AFTERWARDS.
  • Seite 15 7. TO HEAR NEWLY ENCODED TRACK: - PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT USB OR SD MODE. - PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT THE NEWLY ENCODED TRACK. - THE NEWLY ENCODED TRACK IS ALWAYS STORED AS THE LAST TRACK IN USB/SD. - DURING PLAYBACK FROM USB OR SD, PRESS REC BUTTON TO SWITCH BETWEEN TRACKS ENCODED BY THIS UNIT OR OTHER TRACKS STORED IN THE USB (OR SD) ORIGINALLY.
  • Seite 16 3. PRESS FUNCTION BUTTON (4) TO SELECT “USB” OR “CARD” ON DISPLAY, THEN INSERT MEMORY DEVICE (USB DRIVE, SD OR MMC CARD). 4. THE SYSTEM WILL START READING THE STORAGE MEDIA AUTOMATICALLY AFTER FUNCTION SELECTION, AND DISPLAY WILL SHOW THE TOTAL NUMBER OF MP3/WMA FILES (EG. 016). 5.
  • Seite 17 REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION THE INFRA-RED TRANSMITTER REQUIRES 1 PC CR2025 LITHUM BATTERY FOR OPERATION BUTTON DESCRIPTION STANDBY: TRIGGER BETWEEN STANDBY MODE AND OPERATION MODE. PRESET/ALBUM DN: PERFORM SAME FUNCTION AS “ALBUM DOWN / PRESET DOWN” BUTTON (16) ON THE UNIT. PRESET/ALBUM UP: PERFORM SAME FUNCTION AS “ALBUM UP / PRESET UP”...
  • Seite 18: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was- te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Installation

    Avertissement Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de détérioration : • Ne jamais exposer cet appareil à la pluie. • Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. • Utiliser exclusivement les accessoires recommandés. • Ne pas réparer l’appareil soi-même. Se tourner vers un service après-vente qualifié pour la maintenance de l’appareil. • Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil. • Ne pas poser d’objet lourd sur cet appareil. Cordon/bloc d’alimentation Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de détérioration : • S’assurer que la tension de l’alimentation électrique correspond aux valeurs indiquées sur l’appareil.
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    Adaptateur secteur • L’adaptateur secteur fonctionne sur un courant alternatif de 220 - 240 V. • Utiliser un adaptateur de prise adapté si la fi che n’entre pas dans la prise de courant. Utilisation conforme Cet appareil sert • à diff user de la musique Il a été conçu uniquement dans ce but et doit être utilisé exclusivement dans ce but. Il doit être utilisé uniquement conformément aux instructions de ce mode d‘emploi. Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui pré- sentent une expérience et/ou des connaissances insuff isantes, doivent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveil- lés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé...
  • Seite 21 21) Adaptateur 45 tours / centreur de disque 22) Levier de lecture/arrêt du disque vinyle 23) Activer/désactiver auto-stop 24) Bouton de réglage 33/45/78 tours 25) Bras de lecture 26) Prise Line-Out 27) Antenne fi laire 28) Cordon d’alimentation Télécommande Le transmetteur infrarouge nécessite une pile lithium PC CR2025 pour fonctionner. Description des touches : Standby : basculer entre le mode veille et le mode marche.
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    Réparations • Seul un atelier spécialisé autorisé est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. • Tout démontage ou toute modification apportée au produit réduit la sécurité de celui-ci. Risques de blessure ! • Ne jamais ouvrir le produit de sa propre initiative et ne jamais effectuer de réparations soi-même ! • Un mauvais assemblage est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou une panne. • Ne jamais ouvrir l’appareil. Attention : Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts ainsi causés. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs ! Remarque : Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. Utilisation de l’appareil Branchement Brancher le cordon d’alimentation (28) à une prise de courant.
  • Seite 23 Fonction Timer Appuyer sur la touche Power (18) ; le témoin de veille s’éteint. L’appareil bascule alors du mode veille au mode marche. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche Sleep (3) pour régler le nombre de minutes de la mise en veille program- mée.
  • Seite 24 Enregistrement de la radio UKW Appuyer sur la touche fonction (4) pour basculer en mode « TUNE » et sélectionner la bande de fréquence souhaitée avec la touche Band (13) (UKW ou MW). 2. Brancher un périphérique de stockage (clé USB ou carte SD/MMC). 3.
  • Seite 25 Remarque : Certains disques vinyles ont leur zone d’arrêt automatique avant la fin-même du disque, de sorte que la platine s’arrête de tourner avant le dernier morceau. Dans ce cas, mettre le bouton auto-stop (23) sur « OFF ». Le disque vinyle est alors lu jusqu’à la fin sans interruption automatique (éteindre l’appareil en appuyant sur la touche Power ou remettre le bouton auto-stop sur « ON » pour arrêter la rotation de la platine). Puis reposer le bras de lecture sur son support. Enregistrement d’un disque vinyle Appuyer sur la touche Fonction (4) et sélectionner « PHON » sur l’afficheur et connecter un périphérique de stocka- ge (périphérique USB, carte SD ou MMC) à l’appareil.
  • Seite 26 Lecture de fichiers MP3/WMA via périphérique de stockage USB ou carte SD/MMC. Connexion Le système est en mesure de lire et de diffuser tous les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur le péri- phérique de stockage connecté (périphérique de stockage USB ou carte SD/MMC). Introduire la fiche USB avec la partie creuse vers le haut dans le port USB et s’assurer qu’elle est complètement enfoncée ou bien introduire une carte mémoire dans la fente pour carte comme décrit ci-dessous. 2. Introduire une fiche USB ou une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil et le périphérique de stockage. Veiller à introduire correctement le périphérique. 3. Appuyer sur la touche fonction (4) et sélectionner « USB » ou « CARD » sur l’afficheur. Brancher en- suite le périphérique de stockage (périphérique de stockage USB ou carte SD/MMC). 4. L’appareil commence à lire automatiquement le support de stockage et l’afficheur indique le nombre de fichiers MP3/WMA disponibles. 5. L’appareil démarre automatiquement la lecture à partir de la source souhaitée. Touche lecture/pause: Appuyer sur la touche lecture/pause (12) pour mettre la lecture en pause, ap- puyer de nouveau pour la reprendre.
  • Seite 27: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con- cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyc- lage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Déclaration de conformité Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/CE (CEM) 2011/65/UE (RoHS) 2006/95/CE (LVD)

Inhaltsverzeichnis