Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puesta En Marcha - Siemens REV11 serie Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.
Collegamenti elettrici
Eseguire i collegamenti in conformità alle norme vigenti ed
agli schemi di queste istruzioni.
4.
Configurazione del REV11... con i
commutatori "DIP"
4.1
Campi della temperatura di economia
3...29 °C (condizione alla consegna)
16...29 °C
4.2
Comportamento di regolazione
Self learning
(condizione alla consegna):
Autoadattamento
PID 12
Regolazione normale:
Per ambienti ove le variazioni di
temperatura sono normali.
PID 6
Regolazione veloce:
Per ambienti in cui le variazioni di
temperatura sono importanti.
2-Pt
Regolazione difficoltosa:
Funzionamento a due posizioni con
differenziale di 0,5K.
4.3
Reset
Dopo una modifica delle posizioni dei commutatori è
necessario eseguire il Reset affinchè il REV11...
acquisisca i nuovi dati!
5.
Montaggio del regolatore sullo
zoccolo/morsettiera
Procedere come indicato nelle figg. E e F.

Puesta en marcha

1.
Banda de transporte para las pilas
En el momento en que se retire la banda aislante de las
pilas, el regulador comienza a funcionar.
2.
Desmontar el regulador de su base
Proceder como se muestra en A y B.
3.
Chequear el cableado
Observar los esquemas de conexiones básicas.
4.
Configuración con DIP conmutadores
4.1
Limitación mínima de la temperatura
económica
3...29 °C (ajuste de fábrica)
16...29 °C
4.2
Modo de regulación
Self learning
(ajuste de fábrica)
PID 12
Instalaciones normales:
Que produzcan pequeñas fluctuaciones
de temperatura.
PID 6
Instalaciones rápidas:
Que produzcan grandes fluctuaciones de
temperatura.
2-Pt
Instalaciones de difícil control:
Regulación a 2 puntos con un diferencial
de 0,5 °C.
4.3
Reset
Si se ha cambiado la posición de uno o varios DIP
conmutadores (DIP-switch), es preciso realizar una puesta
a cero!
4/12
6.
Verifica del funzionamento
a) controllo del display, in assenza di visualizzazioni
verificare il montaggio delle pile e se sono cariche.
b) aprire il coperchietto frontale e spostare il cursore da
"Auto/Run" a
c) Con il tasto
d) riposizionare il cursore su "Auto/Run".
e) dopo circa 1 minuto il relé si eccita inserendo
l'apparecchiatura. Se non si ottiene il comando:
• verificare l'apparecchio da comandare ed il
cablaggio elettrico.
• ed eventualmente assicurarsi che la temperatura
ambiente misurata (vedi display) non sia superiore a
29 °C.
f) ristabilire il valore della temperatura prescritta di
valore desiderato (20 °C).
7.
Note
• Le valvole termostatiche dei radiatori del locale dove è
installato il regolatore devono essere bloccate in
completa apertura.
• Il contatto esterno di telecomando del REV11T deve
essere collegato con un cavo separato schermato.
• Alla consegna tutti i commutatori "DIP" sono nella
posizione OFF.
• Se la posizione dei commutatori DIP é stata modificata,
eseguire il reset premendo il pulsante "DIP-Switch-
Reset".
5.
Acoplamiento del regulador sobre su
base
Proceder como se muestra en E y F.
6.
Chequeo de funcionamiento
a) Observar la pantalla, si no se activa, comprobar el
correcto acoplamiento de las pilas y su operatividad.
b) Abrir la tapa frontal y situar el selector de ajustes en
c) Ajustar 29 °C con el botón
d) Situar el selector en AUTO/RUN.
e) El relé del regulador se acciona en aprox. 1 minuto. Si
no:
• Revisar la unidad de regulación y el cableado.
• La temp. ambiente es superior a 29 °C.
f) Ajustar
en el valor de consigna deseado (20 °C).
7.
Notas
• Si el radiador del lugar donde se ha instalado el
REV11... está equipado con válvula termostática, ésta
deberá permanecer siempre abierta.
• Se deberán respetar las normas oficiales para
instalaciones eléctricas.
• El contacto del mando a distancia deberá ser
apantallado y tener su propia canalización
• El regulador REV11... se suministra con todos los DIP
conmutadores ajustados en OFF.
• Si se cambia en el "DIP switch", ésta debe ser activda
por medio del "DIP switch reset".
03.07.2003
.
regolare a 29 °C.
.
sul
.
CE1G2222xx

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis