Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GX120 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GX120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben.
Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen
Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält
diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie
den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich im Störungsfalle oder
mit Fragen zu Ihrem Motor an einen autorisierten Honda-Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu betrachten
und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen Besitzer übergeben
werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die durch
diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu verstehen.
Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von Ihrem Händler
erhalten haben sollten.
SICHERHEITSANGABEN
Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen. Wichtige
Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte
lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für Sie
und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen:
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an anderen
Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
2005 Honda Motor Co., Ltd.
37Z4F703
00X37-Z4F-7030
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht HÖCHSTE
LEBENSGEFAHR bzw. die GEFAHR
LEBENSGEFÄHRDENDER VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht LEBENSGEFAHR
bzw. die GEFAHR SCHWERER
VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht
VERLETZUNGSGEFAHR.
Alle Rechte vorbehalten
GX120U1·GX160U1·GX200U
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
GX120 · GX160 · GX200
Die von diesem Produkt erzeugten Motorabgase
enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder Schäden an
den Fortpflanzungsorganen verursachen.
INHALT
EINFÜHRUNG
..................................
SICHERHEITSANGABEN
................
...........................................
.....................
.....................
...............
...............
.......................
TANKEN
.......................................
....................................
........................
......................
.................................
........................
Ölstandkontrolle
......................
...............................
...............................
...........................
...............................
DEUTSCH
.1
.1
..............................
.........
.2
..............
.2
..........................
............
.2
.......
.3
..............................
.........3
.4
....................................
.4
............
.4
............
.5
.6
..............
.7
.7
.7
..................................
........7
.7
.8
.8
.8
.9
.9
.........................
........9
.9
.9
.10
.10
.10
.11
..........
.12
.12
.......................
.13
...............
.13
.13
............
.13
.14
.15
......
.15
...
......
.16
...................
.16
...................
.16
...............
.16
.17
........17
....................
.18
......................
.18
...........
.18
......
.19
.19
...
...........
.20
.........
.20
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GX120

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält BEDIENUNGSANLEITUNG diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Sicherheitsinformation

    Diese Plakette warnt Sie vor möglichen Gefahren, um ernsthafte AUSPUFFTOPF Verletzungen vermeiden zu helfen. Lesen Sie sie bitte aufmerksam. Wenn sich die Plakette abgelöst hat oder schwer leserlich geworden ist, wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler, um einen Ersatz zu bekommen. ZÜNDKERZE ANLASSERGRIFF Nur für kanadische Typen:...
  • Seite 3: Ausstattungsmerkmale

    AUSSTATTUNGSMERKMALE KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB OIL ALERT -SYSTEM (Typen mit entsprechender Ausstattung) IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? Das Oil Alert -System dient zur Verhinderung von Motorschäden, die durch unzureichende Ölmenge im Kurbelgehäuse verursacht werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Lebensdauer der Ausrüstung Bevor der Ölstand im Kurbelgehäuse unter die Sicherheitsgrenze fallen zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu kann, stoppt das Oil Alert -System den Motor automatisch (der...
  • Seite 4: Betrieb

    BETRIEB Den Motorschalter auf ON stellen. AUßER TYPEN MIT TYPEN MIT ELEKTRISCHEM VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB ELEKTRISCHEM STARTER STARTER Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite und KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite , bevor Sie den Motor zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Seite 5: Stoppen Des Motors

    Den Starter betätigen. STOPPEN DES MOTORS STARTZUG: Zum Stoppen des Motors in einem Notfall schalten Sie einfach den Motorschalter aus (Stellung OFF). Bei normalen Verhältnissen gehen Sie Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Griff wie nachfolgend beschrieben vor. Siehe Anweisungen des schnell durchziehen.
  • Seite 6: Einstellen Der Motordrehzahl

    EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten motormontierten Gashebels eine fernmontierte Drosselklappensteuerung verwendet. Siehe Anweisungen des Ausrüstungsherstellers. Angaben zur empfohlenen Motordrehzahl entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die durch diesen Motor angetriebene Ausrüstung. GASHEBEL MIN.
  • Seite 7: Wartung Des Motors

    Motor am besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten optimal ausgerüstet ist. Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Sie Unsachgemäße Wartung oder Nichtbehebung eines nur neue Original-Honda-Teile oder gleichwertige Teile für Reparatur und Problems vor der Inbetriebnahme kann eine Austausch. Funktionsstörung verursachen, die schwere oder lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 8: Empfohlenes Öl

    Belastung auftritt, wechseln Sie die Benzinmarke. Falls das Seite Klopfen oder Klingeln fortdauert, wenden Sie sich an einen autorisierten Honda-Wartungshändler. MOTORÖL Das Öl ist ein ausschlaggebender Faktor für die Leistung und Lebensdauer Betrieb des Motors bei fortwährendem Klopfen oder Klingeln kann des Motors.
  • Seite 9: Ölstandkontrolle

    Ölstandkontrolle Den Öleinfüllverschluss/Messstab einsetzen und sicher anziehen. ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/ Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor ÖLMESSSTAB prüfen. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. Den Öleinfüllverschluss/Messstab wie gezeigt in den Öleinfüllstutzen UNTERLEG- SCHEIBE einführen, ohne ihn einzudrehen, und dann zum Prüfen des Ölstands herausnehmen.
  • Seite 10: Ölwechsel

    6 : 1-Untersetzungsgetriebe 6 : 1-Untersetzungsgetriebe ÖLSTAND ÖLEINFÜLLSCHRAUBE Ölstandkontrollschraube mit Scheibe Das Öl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und abnehmen und prüfen, ob sich der vollständig ab. Ölstand am Rand der Schraubenbohrung befindet. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter unter das Untersetzungsgetriebe setzen, dann Einfüllschraube, Wenn sich der Ölstand unter der Ölstandkontrollschraube und Scheiben abnehmen.
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung STANDARD-DOPPELFILTEREINSATZTYP Schmutz von der Innenseite des Luftfiltergehäuses und -deckels mit einem feuchten Lappen abwischen. Darauf achten, dass kein Schmutz in Typen mit Doppel-Filtereinsatz den zum Vergaser führenden Luftkanal gelangt. FLÜGELMUTTER LUFTFILTERDECKEL Die Flügelmutter vom Den Schaumfiltereinsatz auf den Papiereinsatz setzen, und den Luftfilterdeckel abschrauben, und zusammengesetzten Luftfilter einbauen.
  • Seite 12: Ablagerungsbecher

    Flachprofiltypen Den Kraftstoffhahn auf ON stellen und auf Undichtigkeit prüfen. Den KLAMMER LUFTFILTERDECKEL O-Ring auswechseln, falls Undichtigkeit vorhanden ist. Die Luftfilterdeckelklipps aufschnappen, den ZÜNDKERZE Luftfilterdeckel abnehmen, und Empfohlene Zündkerzen: BPR6ES (NGK) den Luftfiltereinsatz entnehmen. W20EPR-U (DENSO) Den Luftfiltereinsatz in einer Lösung aus Haushalt- Die empfohlene Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale Reinigungsmittel und warmem...
  • Seite 13: Funkenschutz

    Sonderzubehör erhältlich. In manchen Gebieten ist es illegal, einen Motor ohne Funkenschutz zu betreiben. Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze und Lagerungsvorbereitung Vorschriften. Ein Funkenschutz ist bei autorisierten Honda- Eine sachgemäße Lagerungsvorbereitung ist ausschlaggebend, um Wartungshändlern erhältlich. störungsfreien Betrieb und gutes Aussehen des Motors aufrechtzuerhalten.
  • Seite 14: Transport

    Entleeren von Kraftstofftank und Vergaser Lagerungsvorkehrungen Soll der Motor mit Benzin in Kraftstofftank und Vergaser gelagert werden, ist es wichtig, die Gefahr einer Benzindampfentflammung zu verringern. Wählen Sie einen gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, die mit Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie Flammen arbeiten, wie z.B.
  • Seite 15: Behebung Unerwarteter Probleme

    Häufiger Sicherungsausfall ist gewöhnlich ein Anzeichen für einen Wartungshändler Vergaserstörung, auswechseln oder Kurzschluss oder eine Überlastung in der Elektrik. Falls die Sicherung übergeben oder im Zündungsstörung, reparieren. häufig durchbrennt, bringen Sie den Motor zur Reparatur zu einem Honda- Werkstatt-Handbuch festsitzende Wartungshändler. nachschlagen. Ventile usw. MOTOR- Mögliche Ursache...
  • Seite 16: Technische Information Und Verbraucherinformation

    TECHNISCHE INFORMATION UND Fernsteuergestänge VERBRAUCHERINFORMATION Gas- und Choke-Hebel sind mit Löchern für optionale Seilzugbefestigung TECHNISCHE INFORMATION versehen. Die folgenden Abbildungen zeigen Installationsbeispiele für einen Festdrahtzug und einen flexiblen Flechtdrahtzug. Bei Verwendung Position der Seriennummer eines flexiblen Flechtdrahtzugs ist eine Rückholfeder anzubringen, wie Tragen Sie bitte die gezeigt.
  • Seite 17: Sauerstoffangereicherte Kraftstoffe

    Vereinigten Staaten und in Kanada sauerstoffangereicherte Kraftstoffe verwendet. Die folgenden Anweisungen und Verfahren müssen eingehalten werden, um Emissionen Ihres Honda-Motors innerhalb der Emissionsnormen zu Wenn Sie sauerstoffangereicherten Kraftstoff verwenden, achten Sie halten. darauf, dass dieser bleifrei ist und die minimal erforderliche Oktanzahl hat.
  • Seite 18: Abscheidungsgrad

    Abscheidungsgrad Technische Daten Motoren mit Zertifikation für eine Emissionshaltbarkeitsdauer in GX120 (Zapfwellentyp S) × × 318 mm Übereinstimmung mit den California Air Resources Board-Anforderungen Länge × Breite × Höhe 13,0 kg sind mit einem Abscheidungsgrad-Informationsanhänger/-etikett versehen. Leergewicht Obengesteuerter Viertakt-Einzylindermotor Motortyp 119 cm Anhand des Balkendiagramms können Sie die Emissionseigenschaften...
  • Seite 19: Schnellverweisinformation

    Schnellverweisinformation Schaltschemata Kraftstoff Bleifreies Benzin (Siehe Seite 8 ) Mit Oil Alert und elektrischem Starter ‘‘Pump Octane Number’’ 86 oder höher Außer Research-Oktan-Zahl 91 oder höher ‘‘Pump Octane Number’’ 86 oder höher Motoröl SAE 10W-30, API SJ oder SL, für allgemeinen Gebrauch.
  • Seite 20: Verbraucherinformation

    Ergebnis gekommen sind, können Sie mit der Honda-Geschäftsstelle in Verbindung treten, wie angegeben. Alle übrigen Gebiete: Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Geschäftsstelle, wie angegeben. 《 Honda-Geschäftsstelle 》...
  • Seite 21: Introduzione

    INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l’acquisto di un motore Honda. Desideriamo aiutarvi ad ottenere i migliori risultati e ad azionare con sicurezza il vostro nuovo motore. Questo manuale contiene informazioni su come farlo: vi preghiamo di leggerlo con attenzione prima di azionare il motore. Se MANUALE DELL’UTENTE...
  • Seite 22: Informazioni Di Sicurezza

    Questa etichetta avvisa di pericoli potenziali che possono causare lesioni gravi. Leggerla con attenzione. Se l’etichetta si stacca o diventa illeggibile, rivolgersi al concessionario CANDELA Honda per la sua sostituzione. IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO Solo per i tipi canadesi: TIPI CON COMANDI DEL MOTORE Il motore è...
  • Seite 23: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE CONTROLLI PRIMA DELL’USO SISTEMA OIL ALERT (tipi pertinenti) È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? Il sistema Oil Alert è stato concepito per evitare danni al motore causati dall’insufficienza di olio nel carter. Prima che l’olio nel carter scenda sotto il Per la propria sicurezza e per massimizzare la vita utile limite di sicurezza, il sistema Oil Alert ferma automaticamente il motore dell’apparecchiatura, è...
  • Seite 24: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Girare l’interruttore del motore sulla posizione ON. TRANNE TIPI AD AVVIAMENTO TIPI AD AVVIAMENTO ELETTRICO PRECAUZIONI PER UN USO SICURO ELETTRICO Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina e CONTROLLI PRIMA DELL’USO a pagina .
  • Seite 25: Arresto Del Motore

    Azionare l’avviamento. ARRESTO DEL MOTORE AVVIAMENTO AUTOAVVOLGENTE: Per arrestare il motore in caso di emergenza, girare semplicemente l’interruttore del motore sulla posizione OFF. In condizioni normali, usare Tirare leggermente la maniglia di avviamento finché non si avverte una la procedura seguente. Consultare le istruzioni fornite dal produttore certa resistenza, quindi tirare energicamente.
  • Seite 26: Impostazione Del Regime Del Motore

    IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE Posizionare la leva di comando del gas in base al regime desiderato per il motore. Alcuni motori sono muniti di comando del gas remoto invece della leva del gas montata sul motore qui mostrata. Consultare le istruzioni fornite dal produttore dell’apparecchiatura.
  • Seite 27: Manutenzione Del Motore

    Per garantire la migliore qualità e affidabilità, in occasione di riparazioni e di problemi. Inoltre, consente di ridurre l’inquinamento. sostituzioni usare soltanto pezzi originali Honda nuovi o i loro equivalenti. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Se la manutenzione viene fatta in modo improprio o se non...
  • Seite 28: Rifornimento

    Se il battito in testa o il picchiettio avviene a regime del motore costante, eventuali fuoriuscite. con carichi normali, cambiare marca di benzina. Se il battito in testa o il picchiettio persistono, consultare un concessionario autorizzato Honda. Per informazioni sui carburanti ossigenati, vedere a pagina OLIO MOTORE Se si fa funzionare il motore in presenza di battito in testa o picchiettio persistente si rischia di danneggiare il motore.
  • Seite 29: Controllo Del Livello Dell'olio

    Controllo del livello dell’olio Installare il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio e serrarlo saldamente. Controllare il livello dell’olio motore a motore spento e su una superficie TAPPO OLIO/ livellata. ASTA LIVELLO Rimuovere il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio e pulire l’astina.
  • Seite 30: Cambio Dell'olio

    Scatola del riduttore con rapporto 6 : 1 Scatola del riduttore con rapporto 6 : 1 BULLONE RIEMPIMENTO Rimuovere il bullone di controllo del Scaricare l’olio esausto a motore caldo. L’olio caldo defluisce più in fretta e LIVELLO OLIO livello dell’olio e la rondella, e in modo completo.
  • Seite 31: Pulizia

    Pulizia TIPO A ELEMENTO FILTRANTE DOPPIO Pulire la sporcizia dall’interno della scatola del filtro dell’aria e del STANDARD coperchio usando un panno umido. Attenzione ad evitare che la Tipi a elementi filtranti doppi sporcizia penetri nel condotto dell’aria che porta al carburatore. DADO A FARFALLA COPERCHIO FILTRO ARIA Rimuovere il dado ad alette dal...
  • Seite 32: Pozzetto Del Filtro

    Tipi a basso profilo Spostare il rubinetto del carburante sulla posizione ON e controllare che CLIP COPERCHIO FILTRO ARIA non ci siano perdite. In presenza di perdite sostituire l’anello ad O. Sganciare i fermagli del coperchio del filtro, rimuovere il CANDELA coperchio del filtro dell’aria e Candele consigliate:...
  • Seite 33: Parafiamma

    In alcune zone è illegale azionare un motore senza parafiamma. Controllare le leggi e la normativa locale. Il parafiamma è Preparazione per il rimessaggio disponibile presso i concessionari autorizzati Honda. Un’adeguata preparazione al rimessaggio è essenziale per mantenere il buon funzionamento e l’aspetto del motore. I seguenti passaggi Affinché...
  • Seite 34: Coppa Sedimenti

    Svuotamento del serbatoio del carburante e del carburatore Precauzioni per il rimessaggio Se il motore verrà rimessato lasciando la benzina dentro al serbatoio e al carburatore, è importante ridurre il pericolo di incendio dei vapori di benzina. Scegliere un area di rimessaggio ben ventilata lontana da La benzina è...
  • Seite 35: Trattamento Dei Problemi Imprevisti

    Se il fusibile si brucia troppo spesso, autorizzata o dell’accensione, portare il motore da un concessionario Honda per le riparazioni del caso. consultare il valvole bloccate, ecc. manuale d’officina. IL MOTORE PERDE Possibile causa...
  • Seite 36: Informazioni Tecniche E Per L'utilizzatore

    INFORMAZIONI TECNICHE E PER L’UTILIZZATORE Collegamento comando a distanza INFORMAZIONI TECNICHE Le leve del comando del gas e dell’aria sono munite di fori per fissare opzionalmente un cavo. Le seguenti illustrazioni mostrano esempi di Posizione del numero di serie installazione di un cavo rigido e di un cavo flessibile intrecciato. Se si usa Registrare il numero di serie del un cavo flessibile intrecciato aggiungere una molla di richiamo come motore nello spazio sottostante.
  • Seite 37: Carburanti Ossigenati

    Pezzi di ricambio cosolventi e inibitori della corrosione per I sistemi di controllo delle emissioni presenti sul motore Honda sono stati proteggere l’impianto di alimentazione. La benzina concepiti, prodotti e certificati ottemperando alle normative sulle emissioni contenente più...
  • Seite 38: Indice Di Inquinamento Atmosferico

    Indice di inquinamento atmosferico Specifiche Un’etichetta o un cartellino riportante l’indice di inquinamento atmosferico GX120 (Albero PTO tipo S) Lunghezza × Larghezza × × 318 mm vengono applicati ai motori certificati per un determinato periodo di durata × Altezza del livello ridotto delle emissioni in conformità con i requisiti della...
  • Seite 39: Informazioni Di Riferimento Rapido

    Informazioni di riferimento rapido Schemi elettrici Carburante Benzina senza piombo (vedere a pagina 8) Con Oil Alert e avviamento elettrico U.S.A. Numero di ottano alla pompa non inferiore a 86 Tranne Numero di ottano ‘‘research’’ non inferiore a 91 gli U.S.A. Numero di ottano alla pompa non inferiore a 86 Olio motore SAE 10W-30, API SJ o SL, per uso a livello generale.
  • Seite 40: Informazioni Per L'utilizzatore

    Se non siete soddisfatti della decisione presa dalla direzione della Tutte le altre aree: concessionaria, rivolgetevi al distributore regionale dei motori Honda per Per assistenza pregasi contattare il distributore Honda della propria zona. la vostra zona. Se dopo aver parlato con il distributore regionale dei motori non siete ancora soddisfatti, rivolgetevi all’ufficio Honda indicato.
  • Seite 41: Veiligheidsmededelingen

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover, lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als zich een probleem voordoet of als uw vragen heeft over uw motor, neem dan contact op met een erkende Honda onderhoudsdealer.
  • Seite 42: Veiligheidsinformatie

    Deze sticker waarschuwt u voor risico’s die ernstig letsel tot gevolg kunnen REPETEERSTARTER UITLAATDEMPER hebben. Lees deze zorgvuldig. Als de sticker los raakt of niet meer goed leesbaar is, kunt u bij uw Honda dealer een nieuwe sticker krijgen. BOUGIE HANDGREEP STARTKOORD...
  • Seite 43: Gebruikscontroles Vooraf

    EIGENSCHAPPEN GEBRUIKSCONTROLES VOORAF OIL ALERT SYSTEEM (betreffende uitvoeringen) IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? Het Oil Alert systeem is bedoeld om motorschade te voorkomen als gevolg van een te geringe hoeveelheid olie in het carter. Al voordat het Voor uw eigen veiligheid en voor een maximale levensduur van uw olieniveau in het carter beneden een veilige grenswaarde daalt, zal het Oil apparatuur, is het van groot belang om voordat u de motor aanzet steeds Alert systeem de motor automatisch uitschakelen (de motorschakelaar...
  • Seite 44: Bediening

    BEDIENING Zet de motorschakelaar in de stand ON. BEHALVE UITVOERINGEN MET UITVOERINGEN MET VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK ELEKTRISCHE STARTER ELEKTRISCHE STARTER Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met VEILIGHEIDSINFORMATIE door op pagina en de GEBRUIKSCONTROLES VOORAF op pagina . CONTACTSLOT Koolmonoxidegas is giftig.
  • Seite 45 Bedien de starter. DE MOTOR UITZETTEN TERUGLOOPSTARTER: Als u in een noodgeval de motor snel wilt uitzetten, draait u de motorschakelaar gewoon naar de stand OFF. Hanteer onder normale Trek iets aan de starterhandgreep totdat u weerstand voelt en trek dan omstandigheden de volgende procedure.
  • Seite 46: Motortoerental Instellen

    MOTORTOERENTAL INSTELLEN Zet de gashendel in de stand voor het gewenste motortoerental. Sommige motoruitvoeringen hebben een extern gemonteerde gashendel en geen aan de motor gemonteerde gashendel zoals hier is afgebeeld. Zie de instructies die door de fabrikant van de apparatuur zijn meegeleverd. Zie voor het aanbevolen motortoerental de instructies bij de apparatuur die door deze motor wordt aangedreven.
  • Seite 47: Onderhoud Aan Uw Motor

    Andere onderhoudstaken die wat ingewikkelder zijn of waarvoor speciaal Bezinkselkom Reinigen gereedschap nodig is, kunt u beter overlaten aan vakmensen en normaliter Bougie Controleren- laten uitvoeren door een monteur van Honda of een andere geschoolde afstellen monteur. Vervangen Het onderhoudsschema is van toepassing op normale Vonkenvanger Reinigen gebruiksomstandigheden.
  • Seite 48: Brandstof Tanken

    Als detoneren of pingelen optreedt bij stabiele motortoerentallen, onder aangeduide bereik ligt. normale belasting, gebruik dan een ander merk benzine. Als het detoneren of pingelen aanhoudt, neem dan contact op met een erkende Honda onderhoudsdealer. Als de motor draait terwijl deze aanhoudend pingelt of detoneert, kan er motorschade ontstaan.
  • Seite 49: Controle Olieniveau

    Controle olieniveau Breng de olievuldop/peilstok aan en draai stevig vast. Controleer het motorolieniveau terwijl de motor uit is en horizontaal staat. OLIEVULDOP/PEILSTOK Verwijder de olievuldop/peilstok en veeg deze schoon. Steek de olievuldop/peilstok in de olievulopening zoals afgebeeld maar draai niet aan; verwijder vervolgens weer om het motorolieniveau te controleren.
  • Seite 50: Olie Verversen

    6 : 1 Reductiekast 6 : 1 Reductiekast OLIEPEIL VULSTOP Verwijder de olieniveaucontroleplug Tap de verbruikte olie af terwijl de motor warm is. Warme olie stroomt snel met de ring en kijk of het olieniveau bij en gemakkelijk uit de motor. de rand van het pluggat staat.
  • Seite 51: Reinigen

    Reinigen STANDAARD FILTER MET DUBBEL Veeg met een vochtige doek vuil weg aan de binnenkant van het FILTERELEMENT luchtfilterhuis en het filterdeksel. Wees voorzichtig en voorkom dat vuil Uitvoeringen met dubbel vanuit de luchtbuis in de carburateur dringt. VLEUGELMOER filterelement LUCHTFILTERDEKSEL Plaats het schuimrubberen filterelement over het papieren element en Verwijder de vleugelmoer van het...
  • Seite 52: Bezinkselkom

    Typen met laag profiel Zet de benzinekraan in de stand ON en controleer op lekkage. Vervang CLIP LUCHTFILTERDEKSEL de O-ring als er sprake is van lekkage. Klik de luchtfilterdekselklemmen los en verwijder het BOUGIE luchtfilterdeksel en vervolgens Aanbevolen bougies: BPR6ES (NGK) het luchtfilterelement.
  • Seite 53: Vonkenvanger

    Een vonkenvanger is verkrijgbaar bij Correct stallen is van groot belang om uw motor in storingsvrije conditie te een erkende Honda onderhoudsdealer. houden en er goed te laten uitzien. Met de volgende stappen voorkomt u...
  • Seite 54: Vervoer

    Brandstoftank en carburateur aftappen Voorzorgen bij stalling Als u uw motor stalt met benzine in de brandstoftank en de carburateur, moet het risico op ontbranding van benzinedamp zoveel mogelijk worden tegengegaan. Kies een goed geventileerde stallingruimte, op ruime Benzine is zeer ontvlambaar en explosief en u kunt afstand van apparatuur met open vuur zoals een fornuis, een brandwonden of ernstig letsel oplopen terwijl u met benzine waterverwarmer of een kledingdroger.
  • Seite 55: Onverwachte Problemen Oplossen

    OFF. de stand ON. aan. Controleer het Motorolieniveau laag Vul bij met de Neem contact op met uw Honda dealer als u vragen heeft over het motorolieniveau. (uitvoeringen met aanbevolen olie tot het ampèrage van de oude zekering. olieniveauwaarschuwing). correcte niveau (p. 9).
  • Seite 56: Technische & Gebruikersinformatie

    TECHNISCHE & GEBRUIKERSINFORMATIE Verbinding voor externe bediening TECHNISCHE INFORMATIE De gas-en chokehendels zijn uitgevoerd met gaten om een extra kabel te kunnen bevestigen. De volgende afbeeldingen tonen Locatie serienummer installatievoorbeelden van een massieve draadkabel en een kabel met Noteer het motorserienummer in de flexibele gevlochten draad.
  • Seite 57: Geoxygeneerde Brandstoffen

    De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen voldoet. Als u een geoxygeneerde brandstof gebruikt, controleer dan of deze loodvrij is en de minimale octaanwaarde heeft.
  • Seite 58: Air Index (Luchtindex)

    Air Index (luchtindex) Specificaties Een label/sticker met luchtindexinformatie (Air Index Information) is GX120 (Aftakas type S) × × 318 mm bevestigd aan motoren die zijn gecertificeerd volgens een Lengte × breedte × emissieduurzaamheidsperiode overeenkomstig de eisen van de California hoogte 13,0 kg Air Resources Board (Californisch instituut voor schone lucht).
  • Seite 59: Beknopte Naslaginformatie

    Beknopte naslaginformatie Bedradingsschema’s Brandstof Loodvrije benzine (zie pagina 8) Met Oil Alert en elektrische starter Pompoctaangetal (PON) van 86 of hoger Behalve RON-octaangetal van 91 of hoger Pompoctaangetal (PON) van 86 of hoger Motorolie SAE 10W-30, API SJ of SL wordt aanbevolen voor algemene gebruiksdoeleinden.
  • Seite 60: Gebruikersinformatie

    Alle overige gebieden: Als u niet tevreden bent met een beslissing van het management van de Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. dealervestiging, neem dan contact op met de regiodealer voor Honda motoren in uw gebied (Honda Regional Engine Distributor).

Diese Anleitung auch für:

Gx160Gx200

Inhaltsverzeichnis