Herunterladen Diese Seite drucken

BEA 14/50-800C Paslode Staple Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

Tryckluftsdriven spikpistol typ14/50-800C Paslode Staple
Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör en bruksanvisning i
förening med bifogade handbok. Läs noggrant igenom anvisningarna
innan pistolen tas i drift och följ säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniska uppgifterna vid kodnummer
[ ]. Byta ut förslitningsdelar
Observera:
Koppla
ur
apparaten
klammermagasinet.
Att byta ut mataren och kolven
Skruva ur de fyra cylinderskruvarna 13301139 och lyft av kåpan helt och hållet
samt dra ur ventilspindeln 14404663 helt och hållet (bild 1). Pressa ut kolv-
matar-enheten uppåt ur nitningsapparatens kåpa med hjälp av reservmataren,
som förs in i matarkanalen underifrån (bild 2). Pressa noggrant ut stiftet
14401834 och spännhylsan 13300273 med hjälp av en dorn 5,5 mm. Placera
för detta ändamål kolven i monteringsanordningen 14401091 (bild 3). Byt ut de
defekta delarna. Smörj in kolv-o-ringen med o-ring-fett 13301706 innan den sätts
i igen.
Byte av stötdämpare och cylinder
Skruva bort de fyra cylinderskruvarna 13301139 och ta bort hela kåpan. Dra
därefter ut ventilspindel 14404663, cylinderstöd 14404658 samt kolv/drivning-
enheten. Vrid därefter runt "spikhammaren" och slå kraftigt mot en träskiva (bild
4). Cylindern och stötdämparen lossnar av skakningarna och kan därmed enkelt
tas ut ur huset. Byt defekta delar och smörj med ett tunt lager fett före montering
(O-ringsfett 13301706).
Byte av rullfjäder och låda
Lossa låsbricka 13300347 och avlägsna lådlåset. Dra bort lådan från
klämhållaren. Frigör rullfjädern. Lossa låsbricka 13300347 och haka av fjädern.
Byt ut delarna och montera på nytt (bild 5).
Byte av ventil-O-ring
Skruva bort de fyra cylinderskruvarna 13301139 och ta bort hela kåpan. Ta bort
stoppringen 14404648 med en liten skruvmejsel från kåpans undersida. Ta
därefter ut huvudventil 14406995, byt defekta O-ringar och montera åter efter
lätt infettning (O-ringsfett 13301706) (bild 6). Kåpan måste därefter skruvas fast
med de fyra cylinderskruvarna 13301139 med en skruvmejsel och dras åt med
ett vridmoment på 14 Nm.
1
O-Ring
13300002
2
O-ring
13300009
3
Joint torique
13300013
4
Aro torico
13300015
5
13300029
6
13300092
7
13300093
8
13300094
9
13300134
11 Dichtring
13300159
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
12 Zylinderstift
13300280
Pin
Axe
Pasador
13 Spannhülse
13300273
Split pin
Douille fendue
Pasador elastico
14 Sicherungsscheibe
13300347
Circlip
Clips
Clip
15 Sicherungsring
13300354
Circlip
Clips
Aro de seguridad
16 Federring
13300374
17 Spring washer
13300373
Clips
Anillo elastico*
18 Sicherungsmutter
13300438
Safety nut
Ecrou de sûreté
Tornillo de seguridad
19 Scheibe
13300467
20 Disc
13300468
Rondelle
Arandela
21 Zylinderschraube
13301104
22 Allen bolt
13301110
23 Vis cylindrique
13301117
24 Tornillo allen
13301121
25
13301125
26
13301135
27
13301138
28
13301139
29
13301230
30 Anschlußnippel
14000248
Air hose connector
Embout de raccordement
Conector de aire manguera
31 Rollfeder
13301614
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle espiral
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Svensk
från
tryckluftstillförseln,
32 Dichtscheibe
14400063
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
33 Reduzierstück
14401608
Reducing bush
Réducteur
Reductor
34 Stift
14401834
Pin
Axe
Pasador
35 Ventilfeder
14401911
Valve spring
Ressort de soupape
Muelle valvula
36 Treiber
14406780
Driver blade
Marteau
Lengueta
37 Auslaßventil
14403590
Exhaust valve
Soupape d'échappement
Valvula de descarga
38 Schieber
14406182
Slide
Coulisse
Bloque de avance
39 Kopfstück
14406776
Nose housing
Tête
Testero
40 Dichtung
14404602
Gasket
Douille
Junta obturadora
41 Lasche
14404603
Hook plate
Plaquette d'ancrage
Placa con ganchos
42 Abdeckschiene
14404606
Cover
Rail de couverture
Tapa cargador
43 Buchse
14404607
Bushing
Douille
Casquillo
44 Bolzen
14404610
Bolt
Boulon
Bulon
45 Schenkelfeder
14404611
Leg spring
Ressort à branches
Muelle en pata
Paineilmanaulauskone tyyppi 14/50-800C Paslode Staple
Tämä varaosalista/huolto-ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan kanssa
tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan
saksankielisessä
tunnusnumeroin [ ]. Kuluvien osien vaihto
töm
Ohjaimen ja männän vaihto
Kierrä irti neljä sylinteriruuvia 13301139, nosta suojus pois sekä vedä
venttiilitanko 14404663 kokonaan irti (kuva 1). Paina mäntä-ohjainyksikkö
ylöspäin irti naulaimen rungosta varaohjaimen avulla, joka johdetaan alhaalta
päin ohjainkanavaan (kuva 2). Paina tuurnan Ø 5,5 mm avulla puikko 14401834
ja kiinnityshylsy 13300273 huolellisesti ulos. Aseta mäntä tätä varten
asennuslaitteeseen 14401091 (kuva 3). Vaihda vialliset osat. Ennen laitteen
kokoamista rasvaa männän O-rengas O-rengasrasvalla 13301706
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto
Kierrä irti neljä sylinteriruuvia 13301139 ja nosta suojus kokonaan pois. Sitten
vedä venttiilitanko 14404663, sylinterituki 14404658 sekä mäntä-ohjainyksikkö
irti. Tämän jälkeen käännä naulain ja lyö voimakkaasti puulevyä vasten (kuva 4).
Kolahduksen voimasta sylinteri ja iskunvaimennin irtoavat ja ne on helppo poistaa
laitteesta. Vaihda vialliset osat, voitele kevyesti (O-rengasrasvalla 13301706) ja
aseta paikoilleen.
Rullajousen ja vetolaatikon vaihto
Irrota varmistinkiekko 13300347 ja poista vetolaatikon kiinnitin. Vedä
vetolaatikko irti kehikosta, löysää rullajouset. Löysää varmistinkiekko 13300347
ja irrota jousen kiinnitys. Vaihda osat ja asenna uudet paikoilleen (kuva 5).
Venttiilin O-renkaiden vaihto
Kierrä irti neljä sylinteriruuvia 13301139 ja nosta suojus kokonaan pois. Poista
suojuksen alapuolella oleva pidäkerengas 14404648 pienen ruuvivääntimen
avulla. Tämän jälkeen poista pääventtiili 14406995, vaihda vialliset O-renkaat,
voitele kevyesti (O-rengasrasvalla 13301706) ja aseta paikoilleen (kuva 6).
Suojuksen kiinnitys 4 sylinteriruuvilla 13301139 on suoritettava vääntimellä,
jonka vääntömomentti on säädetty 14 Nm:iin.
46 Klemmstück
14405062
Clamping block
Boque de serrage
Bloque fijacion
47 Auslösebügel
14405061
Safety yoke
Palpeur de sécurité
Estribo de seguridad
48 Vorschieber
14406779
Feeder bar
Chariot
Empujador
49 Rollfederführung
14404616
Support for roller spring
Plaquette pour ressort enroulé
Soporte para muelle en rollo
50 Schubkastenarretierung14406781
Feeder stop
Bouton d'arrêt pour chariot
Parada alimentador
51 Druckfeder
14404618
52 Pressure spring
14404659
Ressort à pression
Muelle de presion
53 Werkzeug Teil 1
14406782
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
54 Werkzeug Teil 2
14406777
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
55 Kolben
14404626
Piston
Piston
Piston
56 Puffer
14404628
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
57 Treiberführung
14404721
Driver guide
Guide-marteau
Guia martillo
58 Gehäuse
14404641
Body
Corps
Cuerpo
59 Dichtung
14404647
Gasket
Douille
Junta obturadora
60 Sprengring
14404648
Snap ring
Clips
Aro
osassa
ovat
tekniset
tiedot
61 Deckel
14404650
Cover plate
Plaque
Tapón
62 Lochblech
14404653
Perforated plate
Grille joint
Placa perforada
63 Schalldämpfer
14404654
Silencer
Amortisseur de bruit
Silenciador
64 Hauptventil, Ersatzteil 14406995
Main valve, compl.
Soupape principale, cpl
Valvula principal, cpl
65 Zylinder
14404657
Cylinder
Cylindre
Cilindro
66 Zylinderabstützung
14404658
Cylinder spacer
Support de cylindre
Soporte cilindro
67 Ventilhebel
14404661
Trigger
Levier de détente
Palanca valvula gatillo
68 Ventilstange
14404663
Valve shaft
Tige de soupape
Vastago valvula
69 Ventilbuchse
14404667
Valve bush
Douille de soupape
Casquillo valvula
70 Anschlag
14404666
Stop
Butoir
Tope
71 Auslösebügelführung 14404682
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia del estribo de seguridad
72 Klammerträger
14406778
Staple carrier
Support d'agrafes
Cargador grapas
73 Kappe
14404695
Cap
Capuchon
Cabeza
74 Kappeneinsatz
14404697
Cap insert
Douille supérieure
Cabeza superior
Form 14/50-800C Paslode Staple
Suomed
merkitty
09.05

Werbung

loading