INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues RX-484 ....6 Lieferumfang .....7 Wichtige Hinweise zu Beginn ......9 Sicherheitshinweise ..9 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .......14 Anleitung und Warnhin- weise zur Benutzung von Lithium-Polymer-Akkus ...15...
Seite 3
PRODUKTÜBERSICHT ... 24 Telefon .......24 Display ........27 Inbetriebnahme ..... 30 Technische Daten ..33 Verwendung..siehe Teil 2...
IHR NEUES RX-484 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf des Scheckkarten-Handys Pico RX-484 mit Bluetooth und Garantruf. Das RX-484 ist handlich und durch die Garantruf-Funktion ausgezeichnet für die Bedürfnisse gesundheitlich beeinträchtigter Personen geeignet. Dieses Handy ist SIMLOCK- und vertragsfrei, Sie können Ihren Anbieter...
Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung und befol- gen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues RX-484 optimal einsetzen können. Lieferumfang • RX-484 mit integriertem Akku • USB-Kabel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: Micro-SIM-Karte...
Seite 6
Zubehör: • PX-3874 Stereo-Headset für Scheckkarten-Handy • PX-3876 Micro-USB auf 3,5 mm-Klinke Adapter (zur Nutzung des eigenen Headsets/Kopfhörers)
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsan- leitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Pro- duktsicherheit.
Seite 8
niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! • Behandeln Sie das Pro- dukt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschä- digt werden. • Verwenden Sie keine aggressiven, flüssigen Lösungsmittel, Che- mikalien oder starke Reinigungsmittel für das Gerät oder das Display.
Seite 9
Tuch. • Setzen Sie das Gerät nicht über einen länge- ren Zeitraum intensiver Sonneneinstrahlung aus. Dadurch kann der Akku überhitzt werden, was einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben kann. • Dieses Produkt ist nur für die Stromversorgung mit dem integrierten Akku vorgesehen.
Seite 10
und Herzschrittmacher einhalten. • Verwenden Sie das Handy nicht in der Nähe starker elektromag- netischer Felder wie sie beispielsweise von Mikrowellengeräten, Lautsprechern, Fern- seh- und Radiogeräten ausgehen. • Vermeiden Sie den Gebrauch es Gerätes in folgenden Umgebungen: Bei großen Tempe- raturschwankungen, Temperaturen über 60 °...
Seite 11
mit hohem Druck, Staub oder elektrostatischen Störungen und hoher Feuchtigkeit. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Produkt kann die Funktion von medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das Handy daher in Kliniken und medizini- schen Einrichtungen aus.
Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät und auch der eingebaute Akku gehören NICHT in den Hausmüll. Für die fachge- rechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentli- chen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkun- gen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den...
Anleitung und Warnhin- weise zur Benutzung von Lithium-Polymer-Akkus Ihr Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Hochleis- tungsakku bestückt, der ein hohes Energiespeicher- vermögen bei geringem Gewicht besitzt. Dazu liefert dieser Akku-Typ über den gesamten Nutzungszeit- raum eine fast konstante Ausgangsspannung und ist damit herkömmlichen NiMH-Akkus überlegen.
Seite 14
aufmerksamen Behandlung. Dies gilt sowohl bei Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Hierbei sind die folgenden besonde- ren Sicherheitshinweise unbedingt einzuhalten. Fehlbehandlungen können zu Explosionen, Feuer, Rauchentwicklung und Vergiftungsgefahr führen. Daneben führt die Nicht- beachtung der Anleitungs- und Warnhinweise zu Leistungseinbußen und sonstigen Defekten.
Seite 15
Hinweise zum Laden des Akkus Lithium-Polymer-Akkus reagieren empfindlich auf extreme Temperaturen. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 40 °C aus. Wenn sich der Akku während des Betriebs erhitzt hat, lassen Sie ihn vor dem nächsten Ladevorgang abkühlen. Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus.
Seite 16
Sie das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen oder Schneiden des Akkus. Dies könnte im Inneren des Akkus zu Beschädigungen führen. Der Ladevorgang sollte nur von Erwachsenen ausge- führt und beaufsichtigt werden. Beaufsichtigen Sie das Laden des Akkus und kontrollieren Sie regelmäßig dessen Temperatur. Ein beschädigter Akku kann sich aufblähen und stark erhitzen.
Seite 17
Ladevorgang bei starker Überhitzung sofort ab. Ein Akku, der sich beim Aufladen stark erhitzt oder verformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden. Achten Sie beim Aufladen des Akkus unbedingt auf die richtige Polarität des Ladesteckers. Bei vertausch- ter Polarität, falschem Ladesteckeranschluss oder ungeeignetem Ladegerät besteht Kurzschluss- und...
Seite 18
dürfen nie vollständig entladen werden. Eine vollständige Entladung kann den Akku zerstören. Beachten Sie immer die Angaben zur maximalen Ladezeit in der Bedienungs- anleitung! Soll der Akku längere Zeit ohne Zwi- schennutzung aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität von ca. 30 % des Ladevolumens.
Seite 19
Akkus gelten die gesetzli- chen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektrogerä- ten, Akkus und Batterien. Hinweise zur Akkupflege Laden Sie den Akku erst unmittelbar vor dem Gebrauch ganz auf. Lassen Sie warme Akkus vor dem Laden immer abkühlen. Lithium-Polymer-Akkus reagieren auf Tiefentla- dung auf unter 20 % ihrer Kapazität und auf Lagerung im entladenen Zustand mit...
nicht bei Temperaturen unter 0 °C. Ideal sind 10 bis 20 °C Lagertemperatur. Für längere Lagerung (etwa über Winter) laden Sie den Akku am besten nicht ganz voll. Teilgeladene Akkus (30 bis 50 %) behalten trotz einer langen Lagerung ihre Leistungsfähigkeit am besten.
Seite 21
der RoHS Richtlinie 2011/65/ EU und der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 14. 08. 2015 Die ausführliche Konfor- mitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/ support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3883 ein.
Display Oben im Display befindet sich die Statusleiste. In der Status- leiste können folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Batterie Verpasste Anrufe Rufumleitung...
Funktion Zeigt den Batteriestand an Sie haben eine neue SMS- Nachricht erhalten. Sie haben einen Anruf verpasst. Alle eingehenden Anrufe werden zu einer anderen Nummer umgeleitet.
Seite 26
Kopfhörer Alarm Roaming Funknetz Tastensperre Wenn Sie Uhrzeit und Datum eingestellt haben, erscheinen diese auch im Display.
Seite 27
Ein Kopfhörer ist ange- schlossen. Der Wecker ist aktiviert. Wird angezeigt, wenn Sie mit einem anderen Netz- anbieter verbunden sind. Je mehr Balken, desto besser ist der Empfang. Die Tastensperre ist akti- viert.
INBETRIEBNAHME Öffnen Sie die Abdeckung des SIM-Karten-Slots (2) und legen Sie Ihre Micro-SIM- Karte ein. Die abgeschrägte Ecke der Micro-SIM-Karte zeigt zum Lautsprecher oberhalb des Displays. Die goldene Kontaktfläche der Micro-SIM-Karte zeigt dabei nach unten.
Seite 29
Beim Einschieben muss ein leichter Federwiderstand überwunden werden. Wenden Sie keine Gewalt an. Schließen Sie die Abde- ckung wieder. HINWEIS: Legen Sie die SIM-Karte nur ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, da sie sonst nicht erkannt wird.
Seite 30
Laden Sie das RX-484 über das mitgelieferte USB-Kabel vollständig auf. Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den Micro-USB-Anschluss (7) des RX-484 und den USB- Stecker in ein geeignetes Netzteil (5 V, 500 mA) oder den USB-Port eines einge- schalteten Computers. Das Batterie-Symbol zeigt den Ladestatus an.
Seite 33
Téléphone mobile Pico RX-484 avec fonctions Bluetooth® et Garantruf® Mode d'emploi - partie 1 PX-3883-675...
Seite 34
SOMMAIRE Votre nouveau RX-484 ..4 Contenu .......5 Consignes préalables ..7 Consignes de sécurité ..7 Consignes importantes pour le traitement des déchets ......14 Consignes et avertis- sements concernant l'utilisation des batteries lithium-polymère ...16...
Seite 35
DESCRIPTION DU PRODUIT ......26 Téléphone ......26 Écran ........28 Mise en marche ....32 Caractéristiques techniques ..... 35 Utilisation..(Voir partie 2)
VOTRE NOUVEAU RX 484 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix du téléphone mobile Pico RX-484 avec Bluetooth® et Garantruf®. Petit et pratique, le téléphone Pico RX-484 est particulièrement adapté aux personnes fragiles grâce à la fonction d'appel d'urgence.
A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • RX-484 avec batterie intégrée • Câble USB • Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) : Carte micro SIM...
Seite 38
Accessoires en option : • PX-3874 : Micro-casque stéréo pour téléphone mini • PX-3876 : Adaptateur Micro-USB vers jack 3,5 mm (pour l'utilisation de votre propre micro- casque / casque audio)
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Seite 40
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! •...
Seite 41
coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'utilisez pas de détergents ou nettoyants agressifs liquides ni d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil et son écran. Nettoyez le téléphone uniquement avec un chi on doux et sec. •...
Seite 42
et mettre l'appareil en panne. • Ce produit est conçu uniquement pour être alimenté par la batterie intégrée. • Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent respecter une distance de sécurité d'au moins 15 cm entre l'appareil et le stimulateur. •...
Seite 43
haut-parleurs, un téléviseur ou une radio. • N'utilisez pas l'appareil dans les conditions environnantes suivantes : lors de grandes variations de températures, à des températures extrêmes de plus de 60 °C ou moins de 0 °C, par forte pression atmosphérique, dans un environnement poussiéreux, à...
Seite 44
• Ce produit peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux. C'est pourquoi vous devez éteindre votre téléphone dans les cliniques et établissements médicaux. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Le chargement de cet appareil ne doit pas être e ectué...
Seite 45
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modi cation et d’erreur. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique et sa batterie intégrée...
Seite 47
déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
Consignes et avertissements concernant l'utilisation des batteries lithium-polymère Votre produit contient une batterie lithium-polymère haute performance, qui présente une importante capacité de stockage de l'énergie et un poids réduit. Ce type de batterie délivre une tension de sortie quasi constante durant toute la durée de fonctionnement et surpasse ainsi les performances des batteries...
Seite 49
lithium-polymère (également appelées batteries Li-Po) requièrent une manipulation particulièrement attentive. Cela est vrai aussi bien lors du chargement et du déchargement que lors des autres phases de l'utilisation. Les consignes de sécurités suivantes particulières doivent impérativement être respectées. De mauvaises manipulations peuvent entraîner des explosions, un incendie, un développement de fumée et...
Seite 50
et mises en garde peut entraîner également des pertes de puissance et des disfonctionnements. Consignes pour le chargement de la batterie Les batteries lithium polymère sont très sensibles aux températures extrêmes. N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 40 °C. Si la batterie a chau é...
Seite 51
des contraintes mécaniques. N'exposez pas la batterie à des pressions ou déformations. Évitez de faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie. Ceci pourrait endommager l'intérieur de la batterie. Le chargement ne doit être e ectué et surveillé que par des adultes.
Seite 52
Interrompez immédiatement le chargement en cas de surchau e. Une batterie qui chau e fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas continuer à l'utiliser. Pour le chargement de la batterie, respectez obligatoirement la bonne polarité...
Seite 53
Les batteries lithium- polymère ne doivent jamais être complètement déchargées. Un déchargement total peut rendre la batterie inutilisable. Respectez toujours les indications de durée de chargement maximale précisées dans le mode d'emploi ! Si vous pensez ne pas utiliser la batterie durant une longue période, nous vous recommandons de la laisser chargée à...
Seite 54
rayons directs du soleil. La température idéale est de 10 à 20 °C. Pour le recyclage des batteries lithium polymère, respectez les consignes de recyclage des appareils électroniques, piles et batteries. Consignes pour l'entretien de la batterie Ne rechargez la batterie que juste avant l'utilisation.
Seite 55
au déchargement profond (moins de 20 % de le leur capacité), et le stockage de ces batteries complètement déchargées diminue fortement leur durée de vie. Stockez les batteries dans un endroit frais, mais pas à une température inférieure à 0 °C. La température de stockage idéale se situe entre 10 et 20 °C.
Seite 56
à 50 %) conservent le mieux leur capacité malgré un stockage prolongé. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, PX-3883, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné...
Seite 57
UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 07.08.2015...
Écran En haut de l'écran se trouve la barre d'état. Dans la barre d'état peuvent s'a cher les symboles suivants : Symbole Signi cation Batterie Appel manqué Renvoi d'appel...
Seite 62
Écouteurs Alarme Itinérance Réseau mobile Verrouillage des touches Si vous avez réglé l'heure et la date, ceux-ci s'a chent également sur l'écran.
MISE EN MARCHE Ouvrez le cache de la fente pour carte SIM (2) et insérez votre carte micro SIM. Le coin biseauté de la carte micro SIM est orienté vers le haut-parleur au-dessus de l'écran. Les contacts dorés de la carte micro SIM sont orientés vers le bas.
Seite 65
Lors de l'insertion, une légère résistance des ressorts doit être dépassée. Ne forcez pas. Refermez ensuite le cache NOTE : Insérez la carte SIM uniquement lorsque l'appareil est éteint ; sinon elle ne sera pas détectée.
Seite 66
À l'aide du câble USB fourni, rechargez complètement le RX-484. Pour ce faire, branchez le connecteur Micro-USB dans le port Micro-USB (7) du RX-484, et le connecteur USB dans un chargeur secteur USB approprié (5 V, 500 mA) ou dans le port USB d'un ordinateur allumé.