Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allgemeine Sicherheitshinweise; Safety And Precautions; Consignes De Sécurité - ABB Contrans E P 40 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Das Gerät
− ist gemäß IEC 1010-1 (entspricht EN 61 010-1 entspricht DIN VDE 0411 Teil 1 „Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte") gebaut und geprüft,
− ist CE-zertifiziert und
− hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten, müssen beim Umgang mit dem Gerät (Transport, Lagerung, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung,
Instandhaltung, Außerbetriebsetzung)
− der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung sowie
− auf dem Gerät angebrachte Typschilder, Beschriftungen und Sicherheitshinweise
beachtet werden, andernfalls können
− Personen gefährdet und
− das Gerät selbst sowie andere Geräte und Einrichtungen beschädigt werden.
Die in dieser Gebrauchsanweisung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten in der Bundesrepublik Deutschland. Bei der
Verwendung des Gerätes in anderen Ländern sind die einschlägigen nationalen Regeln zu beachten.
Sollten die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung nicht ausreichen, so kann jederzeit unter der auf der Rückseite dieser Gebrauchs-
anweisung angegebenen Adresse mit dem Hersteller Kontakt aufgenommen werden.
The device
− has been designed, produced and tested in accordance with IEC 1010-1 (corresponding to EN 61010-1 and DIN VDE 0411 part 1 "Safety
Requirements for Electrical Measuring, Control and Laboratory Apparatus"),
− has a CE certificate and
− has been supplied in a safe condition.
When using the device (i.e. during transport, storage, installation, commissioning, operation, maintenance, and when putting the device out
of operation), observe
− the present operating instructions and
− the type plates, inscriptions and warnings/cautions attached to the device
in order to retain the device in a safe condition. Otherwise
− persons may be injured and/or
− the device itself or other devices or equipment may be damaged.
The regulations, standards and directives referred to in these operating instructions are valid in Germany. When using the device in any
other countries, the relevant regulations, standards and directives applicable in the country where the device is used must be observed.
If you should need information which is not contained in the present operating instructions please contact the manufacturer under the
address on the back page of this manual.
L'appareil
− a été conçu, fabriqué et contrôlé selon IEC 1010-1 (correspondant à EN 61 010-1 et DIN VDE 0411 partie 1 «Mesures préventives pour
les appareils électriques de mesure, de commande, de réglage et pour laboratoires»),
− a un certificat CE et
− a quitté les ateliers dans un état absolument sûr.
Afin de maintenir l'appareil dans cet état lors de son exploitation (lors du transport, du stockage, de l'installation, de la mise en service, de
la commande, de l'entretien et de la mise hors service), respectez
− les présentes instructions de service et
− les plaques d'identité, les inscriptions et les consignes de sécurité appliquées sur l'appareil.
En cas d'inobservance de ces consignes
− il y a un risque potentiel de blessures pour personnes et
− un risque de dégâts de l'appareil lui-même ou d'autres appareils ou systèmes.
Les règlements, normes et directives industrielles citées dans ces instructions de service sont valables en Allemagne. En dehors de
l'application territoriale de ces règlements, normes et directives industrielles veuillez vous référer aux règlements et prescriptions nationales
valables dans chaque pays.
Au cas ou vous ne trouverez pas les informations souhaitées dans ces instructions de service, vous êtes priés de contacter le constructeur
sous l'adresse au verso de ce manuel.
2

Allgemeine Sicherheitshinweise!

Safety and Precautions!

Consignes de Sécurité!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Contrans e q 40

Inhaltsverzeichnis