Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rain Bird 100-JTV Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 100-JTV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Rain Bird Corporation
Rain Bird Europe SNC
Rain Bird France SNC
6991 E. Southpoint Road
900, rue Ampère, B.P. 72000
Tucson, AZ 85756 USA
13792 Aix en Provence Cedex 3
Phone: (520) 741-6100
France
Fax: (520) 741-6522
Tel: +33 4 42 24 44 61
Fax: +33 4 42 24 24 72
Rain Bird Corporation
rbe@rainbird.eu
970 West Sierra Madre Avenue
www.rainbird.eu
rbf@rainbird.eu
Azusa, CA 91702 USA
www.rainbird.fr
Phone: (626) 812-3400
Fax: (626) 812-3411
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
Rain Bird International
71083 Herrenberg-Kuppingen
1000 W. Sierra Madre Ave
Deutschland
Azusa, CA 91702 USA
Tel.: +49 07032 99010
Phone: (626) 963-9311
Fax: +49 07032 990111
Fax: (626) 852-7343
rbd@rainbird.eu
www.rainbird.de
Rain Bird Technical Services
Rain Bird Ibérica S.A.
(800) RAINBIRD (1-800-724-6247)
Polígono Ind. Pinares Llanos
(U.S. and Canada)
c/Carpinteros, 12, 2°C
28670 Villaviciosa de Odón, Madrid
Specification Hotline
España
800-458-3005 (U.S. and Canada)
Tel: +34 91 632 48 10
Fax: +34 91 632 46 45
The Intelligent Use of Water
rbib@rainbird.eu
www.rainbird.es
www.rainbird.com
portugal@rainbird.eu
www.rainbird.pt
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
Sweden
Tel: +46 42 25 04 80
Fax: +46 42 20 40 65
rbs@rainbird.eu
www.rainbird.se
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi
Alemdağ Caddesk No. 262
34760 Ümraniye, Ístanbul
Türkiye
Tel: +90 216 443 75 23
Fax: +90 216 461 74 52
rbt@rainbird.eu
www.rainbird.com.tr
®
Registered trademark of Rain Bird Corporation.
© 2011 Rain Bird Corporation 7/11
GB
JTV/JTVF Installation Instructions ......................................................................2
F
Instruction pour l'installation des vannes JTV/JTVF .................................4
Installationsanleitung für die Ventile JTV/JTVF ..........................................6
D
Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V
Calzada Juan Gil
Preciado # 2450, 15A
Istruzioni per l'installazione JTV/JTVF ..............................................................8
I
Parque Ind. Ecopark
Colonia El Tigre CP45100
Instrucciones para Instalar la JTV/JTVF ........................................................10
Zapopan, Jalisco, Mexico
E
Tel: +52 333 364 4785
Fax: +52 333 364 4787
JTV/JTVF Installatie Handleiding .....................................................................12
NL
Rain Bird (Australia) Pty. Ltd
Instruções para Instalar o JTV/JTVF ...............................................................14
10 Mareno Rd.
P
TULLAMARINE VIC 3043
Australia
Οδηγίες εγκατάστασης JTV/JTVF ....................................................................16
EL
Tel: +61 (0)3 8336 6777
Fax: +61 (0)3 9338 1699
sales@rainbird.com.au
JTV/JTVF Kurulum Talimatları ...........................................................................18
T
www.rainbird.com.au
Инструкции по установке JTV/JTVF ...........................................................20
РУ
Rain Bird Brasil Ltda
Rua Piaui, 740 Marta Helena
Uberlandia, MG 38402020
Brasil
Tel: +55 34 3212 8484
Fax: +55 34 3213 5469
Rain Bird Trading (Shanghai)
Company Limited
Rm 1008, E1
Yuan Chen Xin Bldg 12
Yumin Rd, Chaoyang District
Beijing, 100029 China
Tel: +86 10 8225 1759
Fax: +86 10 8225 1301
www.rainbird.com.cn
Rain Bird Jebel Ali
JAFZA- LOB14- Office 318
P.O.Box: 261771- Dubai - UAE
Tel: +971 4 8819671
Fax: +971 4 8819672
100-JTV: 1" (26/34)
100-JTV-SS: 1" (26/34)
P/N 232040
JTV & JTVF VALVES
100-JTVF-BSP: 1" (26/34)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rain Bird 100-JTV

  • Seite 1 Instruction pour l’installation des vannes JTV/JTVF .........4 Installationsanleitung für die Ventile JTV/JTVF ..........6 Rain Bird Corporation Rain Bird Europe SNC Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V Rain Bird France SNC Calzada Juan Gil 6991 E. Southpoint Road 900, rue Ampère, B.P.
  • Seite 2: Before Installation

    Before Installation Operating Ranges to the Rain Bird lrrigation Design Guide. Refer to local building 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP 1. Make sure you have sufficient water supply, pressure, and codes for additional requirements. flow. Connect pipes to primary water source.
  • Seite 3: Avant L'installation

    1. Assurez-vous que votre alimentation en eau, votre pression Guide Rain Bird ‘irrigation design guide’ . Référez-vous égale- des aiguilles d’une montre pour arrêter la fuite. tours. Utilisez la fuite externe pour purger la et votre débit sont suffisants.
  • Seite 4: Fehlerbehebung

    Vor der Installation Betriebsbereiche 1. Stellen Sie sicher, dass Wassermenge, Wasserdruck und über das Systemdesign finden Sie in der Rain Bird 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Designanleitung für Bewässerungsanlagen. Entnehmen Sie Durchflussmenge ausreichend sind. Die Rohre an die Durchflussmenge (0,23 bis 6,82 m zusätzliche Anforderungen den örtlichen Vorschriften.
  • Seite 5: Operazioni Manuali

    Prima dell’Installazione Caratteristiche di Funzionamento il progetto, fare riferimento alla Rain Bird Irrigation Design 1. Assicurarsi che la portata d’acqua, la pressione ed il flusso 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Guide. Per maggiori chiarimenti riferirsi alle locali leggi di siano sufficienti. Collegare i tubi alla rete idrica principale.
  • Seite 6: Resolución De Problemas

    Bird Irrigation Design Guide (Guía de diseños de riego de 1. Compruebe que haya suficiente agua, presión y caudal. Conecte 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Rain Bird). Consulte la normativa de construcción local para la tubería a la fuente principal de abastecimiento de agua. conocer otros requisitos. Caudal (0,23 a 6,82 m 2.
  • Seite 7 Voor het installeren Operationeel bereik werp in de Rain Bird Irrigation Design Guide. Kijk voor aanvul- 1. Zorg ervoor dat er voldoende watertoevoer, -druk en -strom- 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP ing is. Sluit alle leidingen aan. lende eisen bij de lokaal geldende bouwvoorschriften.
  • Seite 8 1. Confirmar que há, um fornecimento de água suficiente, 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP de Desenho de Rega da Rain Bird. Consultar normas de con- pressão e caudal. Ligar as tubagens à fonte de abastecimento strução locais para exigências adicionais.
  • Seite 9 Πριν την εγκατάσταση Περιοχές λειτουργίας Bird. Ανατρέξτε στους τοπικούς οικοδομικούς κανονισμούς για 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP 1. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής παροχή νερού, πίεση και πρόσθετες απαιτήσεις. ροή. Συνδέστε τους σωλήνες στην κύρια πηγή νερού. Παροχή (0,23 έως 6,82 m 3.
  • Seite 10 3. İkincil birimden su temiz bir şekilde akana kadar sistemi iyice 2. Ana vanaları, basınç regülatörlerini ve geri akış önleyicileri 0,06 ila 1,89 l/s) temizleyin. gerektiği şekilde kurun. Sistem tasarım bilgileri için, Rain Bird Basınç (1,0 - 10,3 bar) Adaptörleri Vanaya Bağlayın JTV/JTVF erkek x erkek (MM) ve erkek x çengel (MB) 30 GPM (6,8 m...
  • Seite 11 сам разработки системы см. Руководство по разработке 1. Убедитесь, что имеется достаточная подача, давление 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP системы полива Rain Bird. Дополнительные требования и расход воды. Подключите трубопроводы к источни- приведены в местных строительных нормах. ку воды. Расход...

Diese Anleitung auch für:

100-jtv-ss100-jtv-mb1100-jtvf-bsp

Inhaltsverzeichnis