Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicazioni Operative; Manutenzione Ed Assistenza; Smaltimento; Nederlands - Bosch TE 600 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE 600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_BUCH-1898-001.book Page 16 Friday, March 15, 2013 3:14 PM

16 | Nederlands

La regolazione di precisione non sarà possibile anche qualora
la guida di profondità 3 entri in contatto con la battuta a revol-
ver 8.
Regolazione della profondità di fresatura con una sagoma
Utilizzare come sagoma l'elemento da fresare per l'incavo, ad
es. una cerniera.
– Regolare la battuta a revolver 8 sul livello più basso; la bat-
tuta revolver scatta in posizione in modo percettibile.
– Sistemare l'elemento sulla posizione più in basso della bat-
tuta a revolver.
– Allentare la vite a testa zigrinata sulla guida di profondità 5
in modo tale che la guida di profondità 3 si possa muovere
liberamente.
– Spingere la guida di profondità verso il basso fino a portar-
la a contatto con l'elemento e serrare la vite a testa zigrina-
ta sulla guida di profondità.
– Prelevare l'elemento dalla battuta a revolver.

Indicazioni operative

Direzione di fresatura ed operazione di fresatura
(vedi figura C)
 L'operazione di fresatura deve essere eseguita sempre
nel senso inverso a quello del senso di rotazione
dell'utensile per la fresatrice (rotazione in senso oppo-
sto). In caso di fresatura nel senso di rotazione (fresa-
tura concorde) l'elettroutensile può essere sbalzato
dalla mano dell'operatore.
Per fresature con l'unità per fresatura a tuffo 2 procedere co-
me segue:
– Regolare la profondità di fresatura richiesta, vedere parte
della documentazione «Regolazione della profondità di
passata».
– Applicare sul pezzo in lavorazione l'elettroutensile con
l'utensile fresa già montato ed accendere l'elettroutensile.
– Spingere la leva di sbloccaggio per la funzione di fresatura
ad immersione 12 e condurre lentamente il rifilatore verso
il basso, fino a raggiungere la profondità di fresatura impo-
stata. Rilasciare la leva di sbloccaggio 12 per fissare tale
profondità di immersione.
– Eseguire l'operazione di fresatura operando con un avan-
zamento uniforme.
– Terminata la fresatura, riportare il rifilatore nella posizione
più in alto.
– Spegnere l'elettroutensile.
Regolazione della leva di bloccaggio (vedi figura D)
Se l'unità di comando 1 non è più saldamente alloggiata
nell'unità per fresatura a tuffo, occorrerà registrare la forza di
serraggio della leva di bloccaggio 13.
– Aprire la leva di bloccaggio.
– Ruotare il dado con una chiave fissa (8 mm) di ca. 45° in
senso orario.
– Chiudere di nuovo la leva di bloccaggio.
– Controllare che l'unità di azionamento venga serrata in mo-
do sicuro. Non serrare troppo saldamente il dado.
1 609 92A 08N | (15.3.13)

Manutenzione ed assistenza

Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Smaltimento

Unità per fresatura a tuffo, accessori e confezioni dovranno
essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands

Algemene veiligheidsvoorschriften

Lees alle bij de invaleenheid en het gebruik-
te elektrische gereedschap gevoegde waar-
schuwingen en aanwijzingen. Het niet nale-
ven van de veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen kan elektrische schokken, brand
en/of zware verwondingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
voor de toekomst.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
De invaleenheid is in combinatie met de Bosch kantenfrees
GKF 600 ervoor bestemd bij een vaste steun in hout, kunst-
stof en lichte bouwmaterialen groeven, kanten, profielen en
slobgaten te frezen.
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis