Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pince ampèremétrique
Ammeter clip
Zangen-Amperemeter
Ampèremetertang
Pinza amperimétrica
Pinza amperometrica
Pinça amperimétrica
Tangamperemeter
Amperomierz cęgowy
Αμπεροτσιμπίδα
714P.200
727162
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης
NU-714P.200/0411
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom 714P.200

  • Seite 1 Ampèremetertang ■ Pinza amperimétrica ■ Pinza amperometrica ■ Pinça amperimétrica ■ Tangamperemeter ■ Amperomierz cęgowy ■ Αμπεροτσιμπίδα Notice d’instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’utilizzo Manual de instruções Brugsanvisning Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης 714P.200 NU-714P.200/0411 727162...
  • Seite 2 Appareil entièrement protégé par isolation double ou isolation renforcée. Application ou retrait autorisés sur les conducteurs sous tension dangereuse. Caractéristiques Techniques La pince est un accessoire du multimètre et doit être utilisée avec celui-ci. 714P.200 Encombrement : 134 x 62 x 34 mm Poids : 180 grammes Autonomie : Voir caractéristiques du contrôleur...
  • Seite 3 Présentation Ce transducteur de courant est destiné au secteur de l’automobile pour la mesure de courant continu et de courant alternatif. Cette pince est associée au multimètre FACOM 714. L’électronique interne est alimentée par le multimètre. Description Cette pince qui permet une mesure rapide du courant dans les câbles des véhicules, a sa sortie mesure entièrement isolée vis à...
  • Seite 4: Conditions De Référence

    Conditions de référence Grandeur d’infl uence Conditions de référence Tension d’alimentation 2.95 V DC± 1 % Mise en marche avant mesure 1 mn Température ambiante 23 °C ± 5 K Humidité 20 % à 75 %HR Fréquence du DC à 400 Hz Position du conducteur Centré...
  • Seite 5 Operation or removal authorized on conductors under hazardous voltage. Apparatus fully protected by double or enhanced isolation. Technical features Ammeter clip is an attachment of the multimeter and must be used with it. 714P.200 Dimensions : 134 X 62 X 34 mm Weight : 180g Battery life...
  • Seite 6: Operation

    Description This current transducer is intended for measuring DC and AC current in automotive applications. This ammeter clip is to be used in association with the multimeter FACOM 714. Its inner electronic components are power supplied from the multimeter. Description...
  • Seite 7: Reference Conditions

    Reference conditions Infl uence variables Nominal requirement Power voltage 2.95V DC± 1 % Setting in forward measurement operation 1 min Room temperature 23°C ± 5 K Humidity 20% to 75 %HR Frequency DC at 400Hz Conductor’s position Centered between jaws and in orthogonal position at the clip External AC magnetic fi...
  • Seite 8 Gerät durch doppelte oder verstärkte Isolierung vollkommen geschützt. Aufbringung oder Entfernung erlaubt an Leitern unter gefährlicher Spannung. Technische Daten Die Zange ist ein Zubehörteil des Universalmessgeräts und muss im 714P.200 Zusammenhang mit diesem benutzt werden. Maße : 134 x 62 x 34 mm Gewicht : 180 Gramm...
  • Seite 9 Vorstellung Dieser Stromwandler ist für den Automobilsektor zum Messen von Gleich-und Wechselstrom bestimmt. Diese Zange ist dem Universalmessgerät FACOM 714 zugeordnet. Die interne Elektronik wird vom Universalmessgerät gespeist. Beschreibung Diese Zange, die ein schnelles Messen des Stroms in den Kabeln der Fahrzeuge ermöglicht, hat einen Messausgang, der diesem Kabel gegenüber vollkommen isoliert ist.
  • Seite 10: Referenzbedingungen

    Referenzbedingungen Einfl ussgröße Referenzbedingungen Speisespannung 2,95 V DC ± 1 % Einschaltung vor dem Messvorgang 1 mm Umgebungstemperatur 23 °C ± 5 K Feuchtigkeit 20 % bei 75 % rel. Feuchtigkeit Frequenz DC bei 400 Hz Position des Leiters In den Klemmbacken zentriert und senkrecht zur Zange Magnetfeld AC außen ohne Feld...
  • Seite 11 714P.200 gebruikt worden. Afmetingen : 134 x 62 x 34 mm Gewicht : 180 gram Autonomie : Zie de eigenschappen van de controller FACOM Meetbereik 200 A DC en 140 A AC (piekspanning 200 A) Gebruikstemperatuur -10° tot +65°C Bewaartemperatuur -40°...
  • Seite 12 Presentatie Deze stroomsensor is bedoeld voor de automobielsector, voor het meten van gelijk- en wisselstroom. Deze tang wordt gecombineerd met de multimeter FACOM 714. De inwendige elektronica wordt gevoed door de multimeter. Beschrijving Van deze tang, waarmee snel de stroom in autokabels gemeten kan worden, is de meetuitgang volledig geïsoleerd ten opzichte van deze kabel.
  • Seite 13 Referentievoorwaarden Grootheid Referentievoorwaarden Voedingsspanning 2.95 V DC± 1% Inbedrijfname voor het meten 1 min Omgevingstemperatuur 23°C ± 5 K Vochtigheid 20% bij 75% Relatieve vochtigheid Frequentie Gelijkstroom bij 400 Hz Positie van de ader In het midden van de bekken en loodrecht op de tang Magnetisch veld wisselstroom buiten zonder veld...
  • Seite 14 Aparato completamente protegido por aislamiento doble o aislamiento reforzado. Aplicación o retiro autorizados en los conductores en tensión peligrosa. Características Técnicas La pinza 714P.200 es un accesorio del multímetro y se debe utilizar con éste. Dimensiones : 134 x 62 x 34 mm...
  • Seite 15: Mantenimiento

    Este transductor de corriente está destinado a la red eléctrica del automóvil para la medición de corriente continua y de corriente alterna. Esta pinza está asociada al multímetro FACOM 714. La electrónica interna es alimentada por el multímetro. Descripción Esta pinza que permite una medición rápida de la corriente en los cables de los vehículos, posee su salida de medición completamente aislada con respecto a este cable.
  • Seite 16: Condiciones De Referencia

    Condiciones de referencia Magnitud de infl uencia Condiciones de referencia Tensión de alimentación 2.95 V DC± 1 % Puesta en marcha antes de la medición 1 mn Temperatura ambiente 23 °C ± 5 K Humedad 20 % a 75 %HR Frecuencia del DC a 400 Hz Posición del conductor...
  • Seite 17 : 134 x 62 x 34 mm Peso : 180 grammi Autonomia : Vedere le caratteristiche del controllore FACOM 714 Gamma di misura 200 A CC e 140 A CA (200 A in corrente di cresta) Temperatura di utilizzo Da - 10 a + 65° C Temperatura di stoccaggio Da - 40 a + 80°...
  • Seite 18: Installazione

    Presentazione Questo trasduttore di corrente è destinato al settore automobilistico per la misura della corrente continua e della corrente alternata. Questa pinza è associata al multimetro FACOM 714. L’elettronica interna è alimentata dal multimetro. Descrizione Questa pinza permette una misura rapida della corrente presente nei cavi dei veicoli e dispone di un’uscita di misura interamente isolata rispetto al cavo da misurare.
  • Seite 19 Condizioni di riferimento Grandezza considerata Condizioni di riferimento Tensione di alimentazione 2.95 V CC ± 1 % Messa in funzione prima della misura 1 min Temperatura ambiente 23 °C ± 5 K Umidità relativa Da un 20 a un 75 % Frequenza Della CC a 400 Hz Posizione del conduttore...
  • Seite 20 Aparelho totalmente protegido por duplo isolamento ou isolamento reforçado. Aplicação ou remoção autorizadas em condutores sob tensão perigosa. Características técnicas A pinça 714P.200 é um acessório do multímetro e deve ser utilizada com o mesmo. Dimensões : 134 x 62 x 34 mm...
  • Seite 21 Apresentação Este transdutor de corrente destina-se ao sector do automóvel para medição de corrente contínua e de corrente alternada. Esta pinça está associada ao multímetro FACOM 714. A electrónica interna é alimentada pelo multímetro. Descrição Esta pinça, que permite uma medição rápida da corrente nos cabos dos veículos, tem a respectiva saída de medida totalmente isolada em relação a esses cabos.
  • Seite 22 Condições de referência Grandeza de infl uência Condições de referência Tensão de alimentação 2.95 V DC± 1% Funcionamento antes da medida 1 min Temperatura ambiente 23°C ± 5 K Humidade 20% a 75% HR Frequência de DC a 400 Hz Posição do condutor Centrado nas maxilas e ortogonal à...
  • Seite 23 Mål : 134 x 62 x 34 mm Vægt : 180 gram Driftstid : Se de tekniske specifi kationer for FACOM kontrolapparat Måleområde 200 A DC og 140 A AC (200 A som spidsværdi) Anvendelsestemperatur -10° til + 65°C Opbevaringstemperatur -40°...
  • Seite 24 Måleudgangen består af et skærmet kabel med forstærket isolation til en driftsspænding på 300 V kat. III eller 600 V kat. II. Det to meter lange kabel er afsluttet med et specielt stik til FACOM multimeter 714. Brug af tangen måling...
  • Seite 25 Referencebetingelser Funktionspåvirkende størrelser Referencebetingelser Fødespænding 2,95 V DC ± 1 % Tænding før måling 1 min. Omgivelsestemperatur 23 °C ± 5 K Fugtighed 20 % til 75 % RH Frekvens DC ved 400 Hz Lederens placering Centreret i målekæberne og retvinklet på tangen AC magnetfelt udvendigt uden felt DC magnetfelt udvendigt...
  • Seite 26 Uwaga, ryzyko niebezpieczeństwa, patrz w instrukcji. Urządzenie całkowicie zabezpieczone za pomocą podwójnej izolacji lub izolacji wzmocnionej. Dozwolone zastosowanie lub wycofanie na przewodach pod napięciem niebezpiecznym. Charakterystyki techniczne 714P.200 Amperomierz cęgowy jest wyposażeniem dodatkowym do miernika uniwersalnego i należy używać go razem z tym urządzeniem.
  • Seite 27 Przedstawienie Ten przetwornik prądu przeznaczony jest do użytku w przemyśle samochodowym do pomiaru prądu stałego i prądu przemiennego. FACOM 714. Ten amperomierz cęgowy stosowany jest z miernikiem uniwersalnym Wewnętrzny układ elektroniczny jest zasilany z miernika. Opis Ten amperomierz cęgowy pozwala na szybki pomiar prądu w przewodach samochodowych, pomiar wyjściowy jest całkowicie odizolowany od przewodu.
  • Seite 28 Warunki odniesienia Wielkości influencji Warunki odniesienia Napięcie zasilające 2,95 V DC ±1% Uruchomienie przed pomiarem 1 min Temperatura otoczenia 23° C ± 5 K Wilgotność 20% do 75% wilgotności względnej Częstotliwość prądu stałego przy 400 Hz Ustawienie przewodu Centrowany w szczękach i ustawiony prostopadle do amperomierza cęgowego Pole magnetyczne AC zewnętrzne...
  • Seite 29 Συσκευή εξολοκλήρου προστατευμένη με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση. Εφαρμογή ή ανάκληση εγκεκριμένες σε αγωγούς με επικίνδυνη τάση. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Η αμπεροτσιμπίδα 714P.200 αποτελεί εξάρτημα του πολύμετρου και δεν χρησιμοποιείται παρά μόνο με αυτό. Διαστάσεις : 134 x 62 x 34 mm Βάρος...
  • Seite 30 Παρουσίαση Αυτός ο ελεγκτής προορίζεται για μετρήσεις συνεχούς ή εναλλασσόμενου ρεύματος στον τομέα του αυτοκινήτου. Η αμπεροτσιμπίδα αυτή συνδέεται στο πολύμετρο FACOM 714. Η εσωτερική ηλεκτρονική λειτουργία τροφοδοτείται από το πολύμετρο. Περιγραφή Η αμπεροτσιμπίδα αυτή, που επιτρέπει τη γρήγορη μέτρηση του ρεύματος στα καλώδια των οχημάτων, κατά...
  • Seite 31 Συνθήκες αναφοράς Μεταβλητές επίδρασης Συνθήκες αναφοράς Τάση τροφοδοσίας 2.95 V DC± 1 % Θέση σε λειτουργία πριν τη μέτρηση 1 mn Θερμοκρασία περιβάλλοντος 23 °C ± 5 K Υγρασία 20 % έως 75 %HR Συνέχεια du DC έως 400 Hz Τοποθέτηση...
  • Seite 32 ENGLAND ✆ : + 34 91 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 ITALIA SWK Utensilerie S.r.l. FACOM Tools Polska Sp. zo.o. POLSKA ul.Modlińska 190 Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Inhaltsverzeichnis