Seite 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO NX-G5 —Besteht aus CA-NXG5 und SP-NXG5 —Composée du CA-NXG5 et du SP-NXG5 —Bestaande uit de CA-NXG5 en de SP-NXG5 —Composto dalle unità CA-NXG5 e SP-NXG5 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Seite 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en grade, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG VOORZICHTIG Taste kann in keiner Stellung zur In beide standen van de toets is de Unterbrechung der Stromversorgung verwendet speler niet volledig losgekoppeld van de werden.
Seite 3
ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en oder -löcher durch eine Zeitung oder -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld ein Tuch etc. blockiert werden, kann die papier of een doek, kan er hitte in het entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) apparaat worden opgebouwd.)
Seite 4
Zijaanzicht Vista frontale Vista laterale SP-NXG5 CA-NXG5 SP-NXG5 CA-NXG5 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
Seite 5
De Europese vertegenwoordiger van Victor Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited is: Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
Seite 6
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Pile Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. Notification: La marque Pb en [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
Seite 7
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Batterij Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. Opmerking: Het teken Pb onder...
Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Sonstiges Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die...
Weitere Informationen zu dieser Anlage ..57 Wählen der Klangmodi..... . . 19 Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Erzeugen Ihrer eigenen Soundmodi Fernbedienung .
Abspielbare Disc-/Datei-Typen Über das Farbsystem Diese Anlage ist mit PAL-Videoformat kompatibel. Sie können NTSC-Discs nicht richtig abspielen. Hinweis zum Regionalcode DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionscodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen, die eine geeignete Regionalcodenummer COMPACT haben. SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO DIGITAL AUDIO •...
Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Mitgeliefertes Zubehör anderen Verbindungen getätigt sind. Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. • UKW-Antenne (×1) • Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse direkt • AM-Rahmenantenne (×1) mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie •...
Seite 12
Ÿ AM/UKW-Antenne Lautsprecher Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf Zum Montieren der AM-Rahmenantenne richtige Polung der Lautsprecherklemmen: blau an (+) und schwarz an (–) Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne Vom rechten Lautsprecher Blau Schwarz UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
• Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die TV/Monitor Quelle auf „DVD/CD“ oder „USB1“ eingestellt ist. • Sie können diese Funktion aktivieren oder Schließen Sie entweder ein Component-Videokabel deaktivieren (siehe Seite 56). oder ein FBAS-Videokabel, ein HDMI-Kabel oder ein •...
Ändern des Abtastmodus Wählt den Videosignalausgang entsprechend dem Typ Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist des Fernsehgeräts. AUTO Die Anlage gibt automatisch • Wenn Sie ein Progressivabtastung-Fernsehgerät über das Videosignal aus, um beste die COMPONENT-Kabel oder das HDMI-Kabel Bildqualität auf Ihrem Fernsehgerät anschließen, können Sie bei Wahl von progressivem zu erhalten.
Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. NewsInfo SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE MONO PRGR HQ SP LP...
Tägliche Bedienung—Wiedergabe In dieser Anleitung werden in erster Linie die Schalten Sie das Gerät ein. Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler An der Am Hauptgerät: am Hauptgerät verwenden, sofern diese die Fernbedienung: gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.
Zum Ausschalten der Anlage (Standby) Zum Wählen einer Nummer Das STANDBY-Lämpchen am Beispiele: Hauptgerät leuchtet rot auf. Zum Wählen von Nummer 5 • Eine geringe Menge Strom wird drücken Sie 5. immer verbraucht, auch im Zum Wählen von Nummer 10 Standby-Betrieb.
Wählen Sie eine Festsendernummer für Zum Eingaben von Festsendern den gespeicherten Sender. Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Stimmen Sie einen als Festsender Wählen einer Nummer“ einzugeben gewünschten Sender ab. auf Seite 10.
Seite 19
Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts On-Screen-Leitsymbole • Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts, • Während der Wiedergabe können die folgenden siehe Seite 7. Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen: • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Am Anfang einer Szene mit mehreren Wert, wenn Sie ein USB-Massenspeichergerät Sichtwinkeln.
Zum Aufsuchen eines bestimmten Zum Wählen eines Kapitels/Tracks/Datei Abschnitts • Zum Wählen einer • Diese funktioniert nicht bei JPEG-Dateien. Nummer siehe „Zum Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Wählen einer Nummer“ Während der Wiedergabe... auf Seite 10. • Bei MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG- 2/ASF/DivX-Dateien unterscheiden sich die Zur Wiedergabe mit dem Disc-Menü...
Starten Sie den Titelsuchlauf. Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs: „SEARCH...“ erscheint während der Suche im Display. Geht zur nächsten Seite. Geht zur vorherigen Seite. Wenn ein Track oder eine Gruppe gefunden wird, startet die Wiedergabe. Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü: •...
Erweiterte Radiofunktionen Anzeigen der Radio Data System -Informationen Fernbedienung Während des Empfangs eines UKW-Senders... DISPLAY Frequenz (Nicht-Radio Data System-Signal) Sendernamen erscheinen. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. PTY + Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt.
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion Starten Sie den Suchlauf. arbeitet: SEARCH FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt Der momentan abgestimmte Sender wird weiter wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und empfangen.
Klang u. andere Einstellungen Einstellen des Klangs Fernbedienung Anwenden eines optimalen Bassklangeffekts—VARIO BASS ECO/ Die Funktion VARIO BASS stellt die DISPLAY DIMMER Bassklangeigenschaften so ein, dass ein für die Wiedergabequelle Ihrer Wahl geeigneter Klang geschaffen wird. AUTO LITEnEASY SLEEP TURBO MOVIE CLOCK/ A.STBY...
Erzeugen eines ohrenfreundlichen Klangs Speichern Sie die Messungen. —MY SOUND Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Der gehörte Klang ist je nach Person unterschiedlich. MY SOUND erzeugt ein geeignetes Entzerrungsmuster für die Hörbedingung. Bei jedem Hören eines Testtons drücken Sie die Taste. Sie hören 5 Testtöne von den Lautsprechern. Zum Einrichten von MY SOUND Wählen Sie eine Voreinstellungsnummer Wählen Sie „DVD/CD“...
Zum Wählen der Vorwahleinstellung Dialoge klar machen—Clear Voice von MY SOUND Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Clear Voice arbeitet nur bei Mehrkanal-Software mit Mittenkanal-Codierung und 2-Kanal-Software wenn 3D Phonic aktiviert ist. C.VOICE ON C.VOICE OFF • Dies funktioniert nicht bei DivX-Dateien. Erzeugen eines 3-dimensionalen Wählen der Klangmodi Klangfelds—3D Phonic...
Erzeugen Ihrer eigenen Soundmodi Stellen Sie die Anpassung fertig. —Anwendermodus Sie können die voreingestellten Klangmodi einstellen, um Ihre eigenen Klangmodi nach Ihrem Geschmack zu schaffen. Die geänderten Einstellungen können als Modi USER1, USER2 und USER3 gespeichert werden. Wählen Sie einen der Anwendermodi zum Wählen Sie einen der voreingegebenen Speichern Ihrer Einstellungen.
Vorwahl des automatischen Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb) DVD-Tonsteigerungspegels Die Einstellung auf ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren im Standby-Betrieb ausschalten. Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen •...
Zum Einstellen des Bildfarbtons Einstellung der Uhr Wählen Sie „BENUTZER1“ oder Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie „BENUTZER2“. nicht den Täglich-Timer oder Aufnahme-Timer verwenden (siehe Seite 52). • Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie in „Zum Wählen • Zum Verlassen der Uhreinstellungen drücken Sie eines Vorwahl-Bildfarbtons“...
• Durch Umschalten der Quelle auf „TUNER FM“, Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der „TUNER AM“ oder „AUDIO IN“ wird Auto- Wiedergabe Standby kurzzeitig deaktiviert. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie A.STBY • Die angezeigte Information und ihre Reihenfolge erneut (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Einstellung des Audio-Tracks Fernbedienung Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu hören gewünschten Audio- Kanal wählen. •...
Während der Wiedergabe einer SVCD... Einstellung der Untertitelsprache Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wählen. Für DVD-VR: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel ein- oder ausschalten. Für SVCD: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel wählen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
Einzelbildwiedergabe Zur Wiederholung der vorherigen Szenen (Sofortwiederholung) • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet. • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR verwendet. Zeigt das Standbild an. Während der Wiedergabe..Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca.
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen PROGRAMM No GRUPPE/TITEL TRACK/KAPITEL Fernbedienung PRGM PROGRAM Im Display Auf dem Fernsehbildschirm Wählen Sie Kapitel/Tracks/Dateien, die Sie für Programmwiedergabe wünschen, mit den Zifferntasten. • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Wählen einer Nummer“ auf Seite 10. Für DVD-Video- und MP3/WMA/WAV-Dateien: CANCEL 1 Wählen Sie eine Titel- oder Gruppennummer.
Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Überspringen: Pausieren: Stoppen: Zufallswiedergabe. Für „DVD/CD“: Zum Freigeben Abgebrochen drücken Sie 3. Für „USB2“: Zum Prüfen der Programminhalte PROGRAM RANDOM Vor oder nach der Wiedergabe... GROUP RNDM Abgebrochen GROUP In der programmierten Reihenfolge. RANDOM Spielt alle Tracks/Kapitel in zufälliger Reihenfolge ab.
Wiederholte Wiedergabe REPEAT CHAP Wiederholt das aktuelle Kapitel. Wiederholt den aktuellen Titel. REPEAT TITL • Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On- REPEAT TRK Wiederholt den aktuellen Screen-Leiste (siehe Seite 46). Track/Datei. Für DVD-Video: Wiederholt die aktuelle Gruppe. REPEAT GRP Während der Wiedergabe...
Aufnahme-Bedienvorgänge Vor Beginn des Aufnahmevorgangs Fernbedienung • Es kann gesetzeswidrig sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers aufzunehmen oder wiederzugeben. REC MODE • Der Aufnahmepegel wird nicht von der Lautstärke beeinflusst. • Der Wiederholmodus wird im Aufnahmemodus aufgehoben. • Sie können nicht Tracks aufzeichnen oder bearbeiten, während Sie My Sound einstellen (siehe Seite 18).
Zum Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit Einrichten der Aufnahmemodi Nur für Audio-CDs: Wählen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit. Vor der Aufnahme wählen Sie die Aufnahmemodi richtig. Vorbereitung: REC SPEED ENCODE Wählen Sie „DVD/CD“, „FM“, „AM“, „AUDIO IN“ oder „TV SOUND“ als Quelle. REC TIME (Abgebrochen) Zum Wählen des Dateiformats Wählen Sie das Dateiformat (MP3 oder WMA) für die...
• Wenn „FORM GR?“ gewählt ist, legt das System Aufnahme von einer Disc die neue Gruppe automatisch an. Sie können Ton von einer Disc auf das USB-Gerät • Sie können auch vor der Aufnahme der neuen aufzeichnen, das an die Klemme USB 2 angeschlossen Gruppe einen Titel geben.
Aufnahme vom Radio/externen Gerät/ Starten Sie die Aufnahme. Fernsehton • Weitere Information über die im Display erscheinenden Warnmeldungen siehe Seite 65. • Für AUDIO IN: Starten Sie die Wiedergabe Vorbereitung: auf dem angeschlossenen Gerät, nachdem • Schließen Sie ein bespielbares USB-Gerät an die USB Sie USB REC drücken.
Bearbeiten-Bedienvorgänge Sie können Dateien auf einem USB-Gerät bearbeiten, das an die Klemme USB 2 angeschlossen ist. Fernbedienung • Sie können nicht die Gruppe „GROUP1“ (Grund) und die Gruppe „MUSIC“ bearbeiten. CHARA Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks TITLE/EDIT oder Gruppen Sie können den Tracks und Gruppen im USB-Gerät Zifferntasten Titel (bis zu 64 Zeichen) geben.
Seite 42
So geben Sie Titel ein Geben Sie einen Titel ein. Zeichentyp Wählen Sie den Zeichentyp. GROUPX Beisp.: Beim Bearbeiten eines Gruppen-Titels (Großbuchstaben) (Kleinbuchstaben) • Zur Eingabe eines Titels siehe „So geben Sie Titel ein“ in der nächsten Spalte. (Zahl) Stellen Sie den Vorgang fertig. Geben Sie ein Zeichen ein.
Wählen Sie eine Zielgruppe. Verschieben eines Tracks Sie können einen Track im USB-Gerät in eine andere Gruppe verschieben. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. • Zum Beenden des Bearbeitens drücken Sie TITLE/ (während des Drückens von...) EDIT.
Bestätigen Sie die Auswahl. Löschen eines Tracks Sie können Tracks im USB-Gerät löschen. OK? ENTER • Wenn Tracks gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. • Zum Beenden des Bearbeitens drücken Sie TITLE/ EDITING EDIT.
Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie löschen Löschen aller Tracks und Gruppen möchten. Sie können alle Tracks und Gruppen Gruppen im USB- Gerät löschen. • Wenn Sie alle Tracks im USB-Gerät löschen, werden auch Dateien, die keine Musikdateien sind, gelöscht. •...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken • Wenn Sie ein Gerät registriert haben, ist Pairing für durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) das gleiche Gerät nicht mehr erforderlich. geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und •...
Seite 48
Führen Sie das Pairing-Verfahren am Zum Wählen eines Tracks: Zum Stoppen: Bluetooth-Audioplayer aus. • Sie sehen den Namen der Anlage („NX-G5“) am Bluetooth Audio-Player. Wenn Sie zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. • Einzelheiten zur Eingabe des PIN-Codes siehe Zum Pausieren: Audio-Player-Bedienungsanleitung.
Zum kurzzeitigen Ausschalten des Klangs vom Hören von Musik mit Bluetooth- Bluetooth-Audioplayer Kopfhörern Drücken Sie Bluetooth SETTING wiederholt, um „CANCEL?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/ Pairing SET. Zum Fortsetzen des Klangs drücken Sie Bluetooth • Siehe „Was ist Pairing?“ auf Seite 40. SETTING wiederholt, um „RECEIVE?“...
Seite 50
Hören von Musik über Bluetooth-Kopfhörer Wählen Sie den Satz Kopfhörer aus, den Sie registrieren möchten. Wählen Sie eine Quelle an der Anlage. Bereiten Sie die Kopfhörer auf den Geben Sie den PIN-Code der Kopfhörer an Empfang von Klang von der Anlage vor. der Anlage ein.
Zum Ausschalten des Klangs zu den Kopfhörern und Ändern der Bluetooth-Einstellungen Verwendung der Lautsprecher der Anlage Zum Ändern des Namens eines registrierten 2 sek 2 sek Geräts oder Zum Ändern des Namens eines Bluetooth- Audioplayers Bt OFF Zum Ändern des Namens einer Reihe von Zum Ändern der zu verwendenden Kopfhörer Bluetooth-Kopfhörer: Wenn Sie mehrere Bluetooth-Geräte registriert haben,...
Seite 52
Wählen Sie die angezeigte Information. Bluetooth-Verbindung instabil ist. • Diese Einstellung ist gemeinsam für Bluetooth- Audioplayer und Bluetooth-Kopfhörer. Der Name der RECEIVE ? CANCEL ? Anlage („NX-G5“) (SEND ?) Die Adresse dieser PAIRING? Anlage. SELECT DV ? (SEARCH DV ?)
On-Screen-Vorgänge Fernbedienung TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 TITLE CHAP TRACK 3 RANDOM TIME TIME MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien auf einer Disc Zifferntasten CHAP TOTAL TIME 00:00:58 1:25:58 FILE MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien in einem USB- Massenspeichergerät ENTER/SET TIME 00:00:58 1:25:58 CHAP TOTAL 1 Disc/Quelle ON SCREEN 2 Wiedergabe-Information Audioformat Dolby D 3/2.1ch, 2/0.0 ch...
Seite 54
Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste Zum Entfernen der On-Screen-Leiste Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD-Video Während „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist... Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. Zum Ändern der Zeitanzeige Sie können die Zeit-Information in der On-Screen- Leiste und im Display am Hauptgerät ändern. Während der Wiedergabe die ganze On- Screen-Leiste anzeigen.
Seite 55
Wiederholungswiedergabe A-B-Wiederholung Sie können die Wiedergabe eines gewünschten • Siehe auch Seite 29. Abschnitts durch Festlegen des Anfangs (Punkt A) und des Endes (Punkt B) wiederholen. Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On- • A–B-Wiederholung kann nicht für MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien Screen-Leiste an.
Zeitsuche Kapitel-Suche Sie können direkt zu einem bestimmten Punkt gehen, Für DVD Video/DVD-VR: Sie können die indem Sie die vergangene Zeit vom Anfang angeben. abszuspielende Kapitellnummer suchen. • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Beisp.: Wenn Playliste gewählt ist. Steuerbildschirm-Bedienvorgänge Sie können die gewünschten Gegenstände über den WIEDERGABELISTE Steuerung-Bildschirm für DVD-VR und MP3/WMA/ No Date Chap Length Title 1 03/12/08 002 0:23:24 Nebula G. WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien 2 15/12/08 004 1:04:39 suchen und abspielen. 3 24/12/08 013 0:41:26 Secret Garden 4 27/12/08 017...
Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/ Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien Gruppenliste und Dateiliste Die Steuerungsansicht erscheint am Fernsehgerät, Bewegt die Leiste zur wenn die Anlage MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ Dateiliste. MPEG-2/ASF/DivX-Dateien erkennt. • Bei JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX erscheint dies bei gestoppter Wiedergabe. Bewegt die Leiste zur Gruppenliste.
Timer-Funktionen Wie der Täglich-Timer arbeitet Fernbedienung Sobald der Täglich-Timer eingestellt wurde, leuchtet die Timer-Anzeige ( ) im Display. Der Täglich- Timer wird zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert, bis er manuell aufgehoben wird (siehe „Den Täglich- AUDIO Timer ein- oder ausschalten“ auf Seite 53). Wenn die Einschaltzeit erreicht ist Die Anlage schaltet ein, stimmt den festgelegten Sender ab oder startet die Wiedergabe von der...
Seite 60
Ausschalten des Täglich-Timers Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein. Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Wählen Sie „DAILY“. Einstellungen bis diese fertig sind: (während des Drückens von...) 1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. Aufnahme-Timer Täglich-Timer 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für...
Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby), Einstellung des Aufnahme-Timers wenn Sie den Timer mit eingeschalteter • Beenden Sie die Timereinstellung mindestens 2 Anlage eingestellt haben. Minuten vor der Einschaltzeit. • Aufgenommene Dateien • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten werden in der Gruppe „Timer“...
Setup-Menü-Vorgänge Anfangseinstellungen Fernbedienung Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn ENTER/SET „DVD/CD“ oder „USB1“ als Quelle ausgewählt ist. Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe. SPRACHE MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ENGLISCH SET UP...
Seite 63
Menü Gegenstand Inhalt BILDSCHIRMSCHONER Sie können die Bildschirmschoner-Funktion (EIN oder AUS) stellen. Wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, blendet der Fernsehbildschirm ab. DATEITYP Sie können den Dateityp zur Wiedergabe auf der Disc und „USB1“ wählen. AUDIO: Zur MP3/WMA/WAV-Wiedergabe. STANDBILD: Zur JPEG-Datei-Wiedergabe.
Quelle auf „USB1“ oder „USB2“. Klemmen der Anlage anschließen. • Bei manchen Discs kann sich aufgrund der • Sie können nicht einen JVC Everio-Camcorder an Programmierung und der Disc-Struktur die die USB- Klemmen der Anlage anschließen. tatsächliche Bedienung von der Erklärung in der •...
Seite 65
* <.mod> ist ist ein Erweiterungscode, der für – Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer in Bild oder MPEG-2-Dateien verwendet wird, die von JVC Ton bei der Wiedergabe auftreten. Everio Camcordern aufgezeichnet wurden. Die MPEG-2-Dateien mit dem <.mod>- –...
Seite 66
• Bei DivX-Wiedergabe... Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 17 – Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge- bis 23) Format abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt. Einstellen des Klangs: ® – Die Anlage unterstützt alle Versionen von DivX ® •...
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen On-Screen-Vorgänge (siehe (siehe Seite 46 bis 51) Seite 27 bis 29) On-Screen-Leiste-Bedienung: Programmierung der Wiedergabereihenfolge • A-B-Wiederholung steht nur innerhalb des gleichen Titels/Programms/Tracks zur Verfügung. —Programmwiedergabe: • Während der Programmierschritte... Timer-Funktionen (siehe Seite 52 bis 54) – Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht Einstellung des Täglich-Timers: haben, eine Gegenstandsnummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden...
Seite 68
BILD-Menü—MONITOR-TYP: Programme, die sich mit soziologischen, Social: historischen, geografischen, • Auch wenn „4:3 PS“ gewählt ist, kann die psychologischen und gesellschaftlichen Bildschirmgröße bei der Wiedergabe einer Disc/ Themen befassen. Datei 4:3 Letterbox werden. Dies hängt davon ab, wie Religion: Religiöse Themen. die Discs bespielt sind.
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit Wartung der Fernbedienung Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Discs Fernbedienung • Entnehmen Sie die Disc aus ihrer Hülle, indem Sie immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.
Störungssuche Bedienung des Radios Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen. Allgemein ] Antennenverbindungen sind falsch oder locker. ] Die AM-Rahmenantenne ist zu nahe an der Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich Anlage. aufgehoben, bevor Sie fertig sind. ] Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt ] Es gibt eine Zeitgrenze.
Seite 71
Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als Ton von der Anlage kommt nicht von den Bluetooth- anfängliche Audiosprache gewählten. Lautsprechern. (Die Bluetooth-Anzeige leuchtet.) ] Manche DVDs/DivX-Dateien sind so ] Ein anderes Paar von Kopfhörern als das zu hören programmiert, dass sie immer anfänglich die gewünschte ist an der Anlage angeschlossen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Timer-Funktionen Laboratories. „Dolby“ und das Doppel- D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Täglich-Timer arbeitet nicht. Laboratories. ] Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit • „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei DTS, Inc.
Optische Digital-Ausgangssignale DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Ausgangssignale BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM Wiedergabe-Disc/Datei mit 48 kHz, 16/20/24 Bit DVD-Video 48 kHz, 16 Bit linear PCM* linear PCM mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit Dolby Digital 48 kHz, 16 Bit linear Dolby Digital Bitstream mit DTS DTS Bitstream...
Teile-Index Fernbedienung 5∞2 3 DISPLAY SET UP ENTER/SET SHIFT DVD/CD 6 Zusammen mit einer anderen Taste DVD LEVEL gedrückt halten, wenn Sie die in 4, ¢ FADE Grün aufgedruckte MUTING Funktion 1, ¡ verwenden FILE TYPE möchten. FM/AM/ SLEEP AUDIO IN/TV Zifferntasten SOUND SOUND...
Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la chaîne afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Autres Si un objet métallique ou un liquide tombait à...
Seite 77
Pour en savoir plus sur cette chaîne ... . 57 —Mode personnalisé ..... . . 20 Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la Préréglage de l’augmentation automatique du son télécommande .
Types de disques/fichiers reproductibles À propos du standard de couleur Cette chaîne est compatible avec le format vidéo PAL. Vous ne pouvez pas reproduire correctement les disques NTSC. Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région.
Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation Accessoires fournis secteur avant d’avoir effectué toutes les autres Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. connexions. • Antenne FM (×1) • Antenne cadre AM (×1) • Connectez la sortie VIDEO OUT directement à •...
Ÿ Antenne AM/FM Enceintes Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez Pour assembler l’antenne cadre AM les polarités des prises d’enceinte: bleu à (+) et noir à (–). À partir de Pour connecter l’antenne AM/FM l’enceinte droite Bleu Noir Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à...
• Cette fonction est disponible uniquement quand la Téléviseur/moniteur source est réglée sur “DVD/CD” ou “USB1”. • Vous pouvez mettre en service ou hors service cette Connectez un cordon vidéo en composantes, un cordon fonction (voir page 56). vidéo composite, un câble HDMI ou un cordon péritel. •...
Changement du mode de balayage Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction du type Quand un câble HDMI est connecté de votre téléviseur. AUTO Le système émet automatiquement • Si vous connectez un téléviseur progressif par les le signal vidéo de façon à obtenir la cordons COMPONENT ou le câble HDMI, vous meilleure qualité...
Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. NewsInfo SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE MONO PRGR HQ SP LP...
Opérations quotidiennes—Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement Mise sous tension de les opérations à l’aide de la télécommande; l’appareil: cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. Sur la télécommande: Sur l’appareil: Pour éviter toute blessure accidentelle, ne touchez...
Pour mettre la chaîne hors tension (en Comment choisir un numéro attente) Exemples: Le témoin STANDBY s’allume en Pour choisir le numéro 5, rouge sur l’appareil. appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 10, • Une petite quantité d’énergie appuyez sur 10. est toujours consommée, même Pour choisir le numéro 15, en mode d’attente.
Choisissez le numéro de préréglage pour la Pour prérégler les stations station que vous avez mémorisé. Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment Accordez la station que vous souhaitez choisir un numéro” à la prérégler.
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de Icônes guides sur l’écran grande capacité • Pendant la lecture, les icônes suivantes apparaissent sur le téléviseur: • Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous à la page 7. Au début d’une scène contenant des vues •...
Seite 88
Pour localiser un passage Pour choisir un chapitre, une plage ou un fichier particulier • Pour choisir un numéro, • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les référez-vous à “Comment fichiers JPEG. choisir un numéro” à la Pour “DVD/CD” et “USB1”: page 10.
La recherche de titre démarre. Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel: “SEARCH...” apparaît sur Permet de passer à la page l’affichage pendant la recherche. suivante. Permet de passer à la page Quand une plage ou un groupe est trouvé, la lecture précédente.
Opérations avancées de la radio Affichage des information du Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... DISPLAY Fréquence (Signal non Radio Data System) Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. Le type de programme diffusé...
Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Démarrez la recherche. Networks: SEARCH CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations La chaîne reste accordée sur la station actuelle. FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé...
Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du son Télécommande Application de l’effet sonore d’optimisation des graves —VARIO BASS ECO/ La fonction VARIO BASS ajuste les caractéristiques des DISPLAY DIMMER sons grave pour créer un son qui convient à la source de lecture que vous préférez.
Création d’une tonalité apaisante pour Mémorisez les mesures. vos oreilles—MY SOUND Pour “DVD/CD” et “USB1”: La tonalité sonore que vous entendez est différente selon les individus. MY SOUND crée une courbe d’égalisation appropriée à vos conditions d’écoute. Chaque fois que vous entendez une tonalité de test, appuyez sur la touche.
Pour rendre les dialogues plus clairs Pour choisir un préréglage MY SOUND —Clear Voice Pour “DVD/CD” et “USB1”: Clear Voice fonctionne pour les supports multicanal qui contiennent un signal de canal central et pour les supports avec 3D Phonic en service. C.VOICE ON •...
Création de vos modes Terminez le réglage. sonores personnalisés—Mode personnalisé Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé pour créer vos propres modes sonores correspondant à votre goût. Les réglages peuvent être mémorisés sur les Choisissez un des modes personnalisés modes USER 1, USER 2 et USER 3. sur lequel vous souhaitez mémoriser votre réglage.
Préréglage de l’augmentation Réglage du mode ECO (écologie) automatique du son des Régler le mode ECO vous permet de réduire la consommation d’électricité en mettant hors service DVD Niveau l’affichage quand l’appareil est en attente. • Vous ne pouvez pas mettre en service le mode Le son des DVD est parfois enregistré...
Pour ajuster la tonalité de l’image Réglage de l’horloge Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser le minuterie quotidienne ou le minuterie • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées dans “Pour d’enregistrement (voir page 52). choisir une tonalité...
• Changer la source sur “TUNER FM”, “TUNER AM” Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture ou “AUDIO IN” met hors service temporairement la • Les informations affichées et leur ordre varient en mise en attente automatique. fonction de la source. Pour annuler cette fonction, maintenez de nouveau Ex.: Lors de la lecture d’un disque...
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Sélection de la plage audio Télécommande Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/VCD: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à...
Sélection de la langue des Lors de la lecture d’un SVCD... sous-titres Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres.
Seite 101
Lecture image par image Relecture des scènes précédentes (Relecture par une simple • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD. pression) • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de Affichez l’image fixe. la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR. Pendant la lecture..
Opérations avancées de lecture PROGRAMME No GROUPE/TITRE PISTE/CHAPITRE Télécommande PRGM PROGRAM Sur l’affichage Sur le téléviseur Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée en utilisant les touches numériques. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro”...
Avant de démarrer la lecture, mettez en Pour sauter: Pour faire une Pour pause: arrêter: service la lecture aléatoire. Pour “DVD/CD”: Annulée Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3. Pour “USB2”: PROGRAM RANDOM Pour vérifier le contenu programmé GROUP RNDM Avant ou après la lecture...
Répétition de la lecture REPEAT Répète le chapitre actuel. CHAP • Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: REPEAT TITL Répète le titre actuel. Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant la barre sur l’écran (voir page 46). REPEAT TRK Répète la plage/fichier actuel.
Opérations d’enregistrement Avant de commencer l’enregistrement Télécommande • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits. REC MODE • Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume.
Réglage des modes Pour choisir la vitesse d’enregistrement Uniquement pour les CD audio: Choisissez la vitesse d’enregistrement d’enregistrement. Avant l’enregistrement, choisissez correctement les modes d’enregistrement. REC SPEED ENCODE Préparations: REC TIME (Annulée) Choisissez “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN” ou “TV SOUND” comme source. Pour choisir le format de fichier Choisissez une vitesse d’enregistrement.
• Si “FORM GR?” est choisi, le système crée Enregistrement à partir d’un disque automatiquement un nouveau groupe. Vous pouvez enregistrer le son à partir d’un disque sur • Vous pouvez aussi donner un titre au nouveau le périphérique USB connecté à la prise USB 2. groupe avant l’enregistrement.
Enregistrement à partir de la radio/d’un Démarrez l’enregistrement. appareil extérieur/du son du téléviseur • Reportez-vous à la page 65 pour en savoir plus sur les messages d’avertissement qui apparaissent sur l’affichage. • Pour AUDIO IN: Démarrez la lecture sur l’appareil connecté après avoir appuyé Préparations: sur USB REC.
Opérations de montage Vous pouvez modifier les fichiers d’un périphérique USB connecté à la prise USB 2. Télécommande • Vous ne pouvez pas modifier le groupe “GROUP1” (racine) ni le groupe “MUSIC”. Affectation (modification) de titres aux CHARA plages ou aux groupes TITLE/EDIT Vous pouvez donner un titre aux plages et aux groupes (64 caractères maximum) dans le périphérique USB.
Seite 110
Comment entrer un titre Entrez un titre. Type de caractères Choisissez le type de caractères. GROUPX Ex.: Lors de la modification du titre d’un groupe (Majuscules) (Minuscules) • Pour entrer un titre, référez-vous à “Comment entrer un titre” sur la colonne suivante. (chiffre) Terminez la procédure.
Caractères disponibles Création d’un nouveau groupe Caractères Caractères Caractères Vous pouvez créer un nouveau groupe vide sur un Touche majuscules minuscules numériques périphérique USB. (Espace) , ! , # , $ , % , & , ’, • Un groupe vide peut être utilisé pour ( , ) , +, –, .
Choisissez le groupe de destination. Déplacement d’une plage Vous pouvez déplacer une plage se trouvant dans le périphérique dans un autre groupe. • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL en maintenant SHIFT pressée. • Pour quitter la modification, appuyez sur TITLE/ EDIT.
Validez votre choix. Suppression d’une plage Vous pouvez effacer des plages sur le périphérique USB. OK? ENTER • Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne pouvez plus les récupérer. • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL en maintenant SHIFT pressée.
Suppression de toutes les plages et de Choisissez le groupe que vous souhaitez effacer. tous les groupes Vous pouvez supprimer toutes les plages et les groupes sur le périphérique USB. • Quand vous supprimez toutes les plages dans le périphérique USB, les autres fichiers que les fichiers musicaux sont aussi supprimés.
• Une fois que vous avez enregistré un périphérique, utilisation de ces marques par Victor Company of vous n’avez plus besoin d’effectuer le pairage pour le Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres même périphérique. marques et noms de commerce sont la propriété de leur •...
Pour arrêter: Faite la procédure de pairage sur le lecteur audio Bluetooth. • Vous pouvez voir le nom de la chaîne (“NX-G5”) sur le lecture audio Bluetooth. Si on vous demande d’entrer un code PIN, entrez “0000”. • Pour en savoir plus sur l’entrée du code PIN, Pour faire une pause: référez-vous au mode d’emploi du lecteur audio.
Seite 117
Pour couper temporairement le son du lecteur audio Écoute de musique en utilisant un casque Bluetooth d’écoute Bluetooth Appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “CANCEL?” et appuyez sur ENTER/SET. Pairage Pour rétablir le son, appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “RECEIVE?” et •...
Seite 118
Écoute de musique en utilisant un casque Choisissez le casque d’écoute que vous d’écoute Bluetooth souhaitez enregistrer. Choisissez une source sur la chaîne. Entrez le code PIN du casque d’écoute sur Préparez le casque d’écoute pour qu’il soit la chaîne. prêt à...
Pour couper le son sur le casque d’écoute et utiliser Modification des réglages Bluetooth les enceintes de la chaîne Pour changer le nom d’un périphérique 2 sec. 2 sec. enregistré Pour changer le nom d’un lecteur audio Bluetooth: Bt OFF Pour changer le nom d’un casque d’écoute Pour changer le casque d’écoute à...
Seite 120
Pour modifier la qualité du son Changez le réglage de la qualité du son si la connexion Le nom de la Bluetooth est instable. chaîne (“NX-G5”) • Ce réglage est commun pour les lecteurs audio Bluetooth et les casques d’écoute Bluetooth. L’adresse de la chaîne.
Utilisation de l’affichage sur l’écran Télécommande TIME 0:00:58 TRACK 3 TOTAL 1:25:58 RANDOM TITLE CHAP TIME TIME Fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX sur un disque Touches numériques TIME 00:00:58 1:25:58 CHAP TOTAL FILE Fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX sur un périphérique USB de mémoire de grande capacité ENTER/SET TOTAL TIME 00:00:58...
Seite 122
Opérations en utilisant la barre sur l’écran Pour effacer la barre sur l’écran Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD vidéo Quand “DVD/CD” est choisi comme source... Pour changer l’information de la durée Affichez la barre sur écran entièrement. Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et sur l’affichage de l’appareil.
Lecture répétée Répétition A-B Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier • Référez-vous aussi à la page 29. en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B). Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur •...
Recherche temporelle Recherche de chapitre Vous pouvez aller directement à un point particulier en Pour les DVD vidéo/DVD-VR: Vous pouvez spécifiant la durée écoulée à partir du début. rechercher un numéro de chapitre à reproduire. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture •...
Ex.: Quand la liste de lecture est choisie. Opérations de l’écran de commande LISTE LECTURE Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments No Date Chap Length Title 1 03/12/08 002 0:23:24 Nebula G. souhaités en utilisant l’écran de commande pour les 2 15/12/08 004 1:04:39 DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/...
Seite 126
Écran de commande pour les fichiers MP3/ Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX des groupes sur la liste des fichiers L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand Déplace la barre sur la liste la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ des fichiers.
Minuterie Fonctionnement de la minuterie Télécommande quotidienne Après avoir réglé la minuterie quotidienne, l’indicateur de minuterie ( ) s’affiche à l’écran. La minuterie quotidienne est mise en service à la même AUDIO heure tous les jours jusqu’à ce que la minuterie soit mise hors service manuellement (voir “Pour mettre la minuterie quotidienne en ou hors service”...
Seite 128
Pour annuler la minuterie quotidienne Réglez la minuterie comme vous le souhaitez. Choisissez “DAILY”. Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu’à ce que tout soit terminé. (tout en maintenant pressé...) 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de Minuterie d’enregistrement Minuterie quotidienne mise en service.
Réglage de la minuterie Mettez la chaîne hors tension (en attente) d’enregistrement si vous avez réglez la minuterie avec la chaîne sous tension. • Terminez le réglage de la minuterie au moins 2 minutes • Les fichiers enregistrés sont avant l’heure de début. stockés dans le groupe “Timer”.
Utilisation du menu de réglages Réglages initiaux Télécommande Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand ENTER/SET “DVD/CD” ou “USB1” est choisi comme source. Appuyez sur SET UP quand la lecture est arrêtée.
Seite 131
Menu Élément Table des matières PROTECTION Vous pouvez régler la fonction d’économiseur d’écran (MARCHE ou ARRET). Si D’ECRAN aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit. Vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire sur le disque et “USB1”. TYPE FICHIER AUDIO: Pour reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV.
Faites attention aux points suivants lors de l’installation des enceintes. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, de données dans le périphérique USB à mémoire de mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le...
Seite 133
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers – Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed. MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. – Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension que 2 Gigaoctets.
Seite 134
• Pour la lecture DivX... Ajustement du son et autres ajustements – Cette chaîne peut uniquement reproduire les (voir pages 17 à 23) disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi- border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. Ajustement du son: –...
Opérations avancées de lecture Utilisation de l’affichage sur l’écran (voir pages (voir 27 à 29) pages 46 à 51) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture Utilisation de la barre sur l’écran: programmée: • La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l’intérieur du même titre/programme/plage.
Seite 136
Menu IMAGE—TYPE D’ÉCRAN: Programmes sur la sociologie, l’histoire, Social : la géographie, la psychologie et la • Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut société. devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un Religion : Programmes religieux.
Commande d’un téléviseur JVC en Entretien utilisant la télécommande Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre. Manipulation des disques Télécommande • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
Guide de dépannage Radio Trop de bruit pendant les émissions de radio. Général ] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. Les ajustements ou les réglages sont annulés ] L’antenne cadre AM est trop proche de la chaîne. soudainement avant la fin. ] L’antenne FM n’est pas correctement étendue et ] Il y a un temps limite.
Seite 139
La langue audio est différente de celle que vous Le son de la chaîne ne sort pas par le casque avez choisi comme langue audio initiale. d’écoute Bluetooth. (L’indicateur Bluetooth est ] Certains DVD/fichiers DivX sont programmés allumé.) pour toujours utiliser la langue originale ] Un autre casque d’écoute que celui que vous initialement.
• Fabriqué sous licence de Dolby Labotories. “Dolby” Minuterie et le sigle double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. • “DTS” est une marque déposé e de DTS, Inc. ] La chaîne était sous tension au moment de la et “DTS 2.0 + Digital Out”...
Signaux de sortie numérique optique SORTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM Lecture de disques/fichiers avec 48 kHz, 16/20/24 bits DVD vidéo 48 kHz, 16 bits Linear PCM* Linear PCM avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM avec Dolby Digital 48 kHz, 16 bits Train de binaires Dolby Digital...
Plage dynamique: 80 dB Spécifications Résolution horizontale: 500 lignes Pleurage et scintillement: Non mesurable Section de l’amplificateur—CA-NXG5 Section USB Puissance de sortie: Fichiers reproductibles: 40 W (20 W + 20 W) à 4 Ω USB1: format MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ (10% DHT) MPEG-2/ASF/DivX Entrée audio: AUDIO IN: USB2: format MP3/WMA/WAV...
Nomenclature Télécommande 5∞2 3 DISPLAY SET UP ENTER/SET SHIFT DVD/CD 6 Maintenez la touche enfoncée et appuyez DVD LEVEL sur une autre touche quand vous 4, ¢ FADE souhaitez utiliser la MUTING fonction imprimée 1, ¡ en vert. FILE TYPE SLEEP FM/AM/ AUDIO IN/TV...
Seite 144
Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Voorzorgen Overige Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de...
Seite 145
Wat meer uitleg over dit systeem ....57 —Gebruikersfunctie ......20 Bediening van een JVC TV met gebruik van de Vastleggen van automatische afstandsbediening .
Afspeelbare discs/bestandtypes Meer over het kleursysteem Dit systeem is compatibel met PAL videoformaat. U kunt NTSC discs niet juist afspelen. Opmerking over de regiocode DVD-spelers en DVD’s hebben hun eigen regiocodenummers. Dit systeem is uitsluitend geschikt voor weergave van een DVD met een juist COMPACT regiocodenummer.
Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in Bijgeleverde accessoires het stopcontact als u alle onderdelen hebt Controleer dat u alle volgende onderdelen heeft. aangesloten. • FM-antenne (×1) • Ringantenne voor AM (MG) (×1) • Verbind VIDEO OUT direct met de video-ingang •...
Seite 148
Ÿ AM/FM-antenne Luidsprekers Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming In elkaar zetten van de AM-ringantenne met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: blauw met (+) en zwart met (–) Aansluiten van de AM/FM-antenne rechterluidspreker Blauw Zwart FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst.
• Deze functie is uitsluitend bruikbaar wanneer TV/monitor “DVD/CD” of “USB1” als bron is gekozen. • U kunt deze functie activeren of uitschakelen (zie Verbind een component-videosnoer, een composiet- bladzijde 56). videosnoer, een HDMI-kabel of SCART-kabel. • Zie de gebruiksaanwijzingen van de aangesloten •...
Veranderen van de aftastfunctie Kies de videosignaaluitgang in overeenstemming met Indien een HDMI-kabel is aangesloten het type van de aangesloten TV. AUTO Het systeem verstuurt automatisch • Indien u een progressieve TV met COMPONENT- het videosignaal voor de beste snoeren of de HDMI-kabel verbindt, kunt u beelden beeldkwaliteit naar uw TV.
Display-indicators De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. NewsInfo SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE MONO PRGR HQ SP LP...
Dagelijkse bediening—Weergave Inschakelen van de stroom. In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het Met de Op het hoofdtoestel: hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of afstandsbediening: gelijkwaardige) namen en markeringen hebben. Voorkom ongelukken en raak het openende of sluitende voorpaneel niet aan.
Uitschakelen (standby) van het systeem Kiezen van een nummer Het STANDBY lampje op het Voorbeelden: hoofdtoestel licht rood op. Voor het kiezen van nummer • Tijdens standby wordt ook nog 5, drukt u op 5. een kleine hoeveelheid stroom Voor het kiezen van nummer verbruikt.
Kies het voorkeurnummer van de Vastleggen van zenders vastgelegde zender. U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 10 Stem op een vast te leggen zender af. voor details aangaande •...
Seite 155
Aansluiten van USB-opslagapparatuur In-beeldbegeleidingsiconen • Voor het aansluiten van USB-opslagapparatuur, zie • Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen bladzijde 7. mogelijk niet op het TV-scherm: • Stel het volume altijd in de laagste stand alvorens Bij het begin van een scène die vanuit USB-opslagapparatuur aan te sluiten of tte meerdere camerahoeken is opgenomen.
Seite 156
Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand Opzoeken van een bepaald gedeelte • Functioneert niet voor JPEG-bestanden. • Zie “Kiezen van een Voor “DVD/CD” en “USB1”: nummer” op bladzijde 10 Tijdens weergave... voor details aangaande het kiezen van een nummer. • Voor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG- 2/ASF/DivX bestanden zijn de zoeksnelheid en aanduidingen op de TV anders dan hierboven Weergave met gebruik van het...
Start het titelzoeken. Naar de volgende of voorgaande pagina van het huidige menu gaan: “SEARCH...” verschijnt tijdens Verplaatsen naar de het zoeken op het display. volgende pagina. Verplaatsen naar de De weergave start zodra het fragment of de groep voorgaande pagina. is gevonden.
Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van “Radio Data Systeem” informatie Afstandsbediening Tijdens het luisteren naar een FM-zender... DISPLAY Frequentie (Geen Radio Data Systeem-signaal) De zendernamen worden getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. Het type van het ontvangen programma wordt getoond.
Werking van de Enhanced Other Networks functie: Start het zoeken. GEVAL 1 SEARCH Indien een zender niet het door u gekozen programma uitzendt Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd. Het systeem zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, « stopt wanneer het gekozen programma is gevonden Indien een zender een door u gekozen programma en stemt op die zender af.
Instellen van het geluid & overige Instellen van het geluid Afstandsbediening Voor een optimaal geluidseffect van de lage tonen—VARIO BASS ECO/ De VARIO BASS functie stelt de DISPLAY DIMMER geluidskarakteristieken van de lage tonen in voor een optimaal geluid van de weergavebron. AUTO LITEnEASY TURBO...
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid Leg de metingen vast. instellen—MY SOUND Voor “DVD/CD” en “USB1”: Ieder persoon hoort de tonen van het geluid ietwat verschillend. MY SOUND maakt een passend egalisatiepatroon voor de luisteromstandigheden. Druk iedere keer dat u een testtoon hoort op de toets.
Verhelderen van dialoog Kiezen van een vastgelegde MY SOUND instelling —Heldere stemmen Voor “DVD/CD” en “USB1”: “Clear Voice” werkt voor multi-kanaal software met middenkanaalsignalen en voor 2-kanaal software met 3D Phonic geactiveerd. C.VOICE ON • Functioneert niet voor een DivX bestand. C.VOICE OFF Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld—3D Phonic...
Zelf geluidsfuncties maken Voltooi de instelling. —Gebruikersfunctie U kunt de reeds vastgelegde geluidsfuncties instellen en zo zelf geluidsfuncties naar eigen wens maken. De veranderde instellingen kunnen onder USER1, USER2 en USER3 worden vastgelegd. Kies een van de gebruikersfuncties Kies een van de reeds vastgelegde waaronder u uw instelling wilt vastleggen.
Vastleggen van automatische Instellen van de ECO (ecology) functie geluidsverhoging voor DVD Met de ECO-functie geactiveerd, wordt het display ter energiebesparing uitgeschakeld wanneer het systeem Het geluid van een DVD is soms met een lager standby is geschakeld. niveau dan het niveau voor andere discs en bronnen •...
Instellen van de beeldkarakteristieken Instellen van de klok Kies “USER1” of “USER2”. U kunt de dagelijkse timer en opnametimer niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld • Volg stappen 1 en 2 zoals in “Kiezen van reeds (zie bladzijde 52). vastgelegde beeldkarakteristieken”...
• Automatisch standby wordt tijdelijk geannuleerd Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens wanneer u de bron naar “TUNER FM”, “TUNER weergave AM” of “AUDIO IN” verandert. Voor het annuleren van deze functie, houdt u A.STBY • De getoonde informatie en volgorde verschilt per wederom even ingedrukt (terwijl u SHIFT indrukt).
Speciale bediening voor een videodisc/bestand Kiezen van het geluidsspoor Afstandsbediening Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen. •...
Kiezen van de taal voor de Tijdens weergave van een SVCD... ondertitels Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen. Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of verwijderen tijdens weergave.
Beeld-voor-beeld weergave Herhalen van de voorgaande scènes (Direct herhalen) • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD. • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR. Toon het stilbeeld. Tijdens weergave..De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, ongeveer 10 seconden teruggezet (alleen binnen Toon de volgende stilbeelden beeld-voor- dezelfde titel voor een DVD-Video).
Geavanceerde bediening voor weergave PROGRAM Group/Title Track/Chapter Afstandsbediening PRGM PROGRAM Op het display Op de TV Kies de gewenste hoofdstukken/ fragmenten/bestanden voor geprogrammeerde weergave met gebruik van de cijfertoetsen. • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 10 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
Activeer willekeurige weergave alvorens de Verspringen: Pauzeren: Stoppen: weergave te starten. Voor “DVD/CD”: Voor het Geannuleerd voortzetten, drukt u op 3. Voor “USB2”: Controleren van het programma PROGRAM RANDOM Voor of na weergave... GROUP RNDM Geannuleerd GROUP In de geprogrammeerde volgorde.
Herhaald afspelen REPEAT Herhalen van het huidige CHAP hoofdstuk. • Voor DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U REPEAT TITL Herhalen van de huidige titel. kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 46). REPEAT TRK Herhaalt de huidige fragment/ bestand. Voor DVD-Video: Herhalen van de huidige groep.
Bediening voor opname Alvorens een opname te starten Afstandsbediening • Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen zonder toestemming van dauteursrechthebbende. • De volume-instelling heeft geen invloed op het REC MODE opnameniveau. •...
Kiezen van de opnamesnelheid Instellen van de opnamefuncties Alleen voor audio-CD’s: Kies de opnamesnelheid. Kies de juiste opnamefuncties alvorens een opname te starten. REC SPEED ENCODE Voorbereiding: Kies “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN”, of “TV REC TIME (Geannuleerd) SOUND” als bron. Kiezen van het bestandformaat Kies een opnamesnelheid.
• Indien “FORM GR?” is gekozen, maakt het Opname van een disc systeem automatisch een nieuwe groep. U kunt geluid van een disc opnemen op de USB- • U kunt tevens een titel voor de nieuwe groep apparatuur die met de USB 2 aansluiting is verbonden. invoeren alvorens de opname te starten.
Opname van de radio/externe Start de opname. apparatuur/TV-geluid • Zie bladzijde 65 voor meer informatie over de waarschuwingen die op het display worden getoond. • Voor AUDIO IN: Start de weergave van de Voorbereiding: aangesloten apparatuur na een druk op USB •...
Bediening voor montage U kunt bestanden van de met de USB 2 aansluiting verbonden USB-apparatuur monteren. Afstandsbediening • U kunt geen veranderingen maken voor “GROUP1” (root) en de “MUSIC” groep. CHARA Invoeren van titels (monteren) voor TITLE/EDIT fragmenten of groepen U kunt titels (maximaal 64 tekens) voor fragmenten en Cijfertoetsen groepen van de USB-apparatuur invoeren.
Seite 178
Invoeren van titels Voer een titel in. Soort tekens Kies het soort tekens. GROUPX Bijv.: Bij het monteren van een groepstitel (hoofdletters) (kleine letters) • Zie “Invoeren van titels” in de volgende kolom voor details aangaande het maken van titels. (cijfers) Voltooi de procedure.
Beschikbare tekens Nieuwe groep maken Kleine U kunt een nieuwe lege groep in de USB-apparatuur Button Hoofdletters Cijfers letters maken. (Spatie) , ! , # , $ , % , & , ’, • Een lege groep kan voor opname of monteren ( , ) , +, –, .
Kies een bestemmingsgroep. Verplaatsen van een fragment U kunt een fragment naar een andere groep in de USB- apparatuur verplaatsen. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. • Druk op TITLE/EDIT om het monteren te stoppen. (houd ingedrukt...) Start de weergave van het te verplaatsen fragment.
Bevestig uw keuze. Wissen van een fragment U kunt fragmenten van de USB-apparatuur wissen. OK? ENTER • De fragmenten kunnen na het wissen niet worden hersteld. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. •...
Wissen van alle fragmenten en Kies de te wissen groep. groepen U kunt ook alle fragmenten en groepen van de USB- apparatuur wissen. • Wanneer u alle fragmenten van de USB-apparatuur wist, worden tevens andere bestanden dan de muziekbestanden gewist. (houd ingedrukt...) •...
• Nadat u een apparaat eenmaal heeft geregistreerd, eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company hoeft u vervolgens geen handelingen voor het of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. koppelen van dit apparaat meer uit te voeren. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van •...
Seite 184
Voer de handelingen voor het koppelen Kiezen van een fragment: Stoppen: met de Bluetooth audiospeler uit. • U ziet de naam van het systeem (“NX-G5”) op de Bluetooth audiospeler. Voer “0000” in indien een PIN-code wordt gevraagd. • Zie de handleiding van de audiospeler voor details aangaande het invoeren van de PIN-code.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth audiospeler Bluetooth hoofdtelefoon Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING om “CANCEL?” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ Koppelen SET. Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u •...
Seite 186
Muziek beluisteren met gebruik van een Kies de te registreren hoofdtelefoon. Bluetooth hoofdtelefoon Kies een bron met het systeem. Voer de PIN-code van de hoofdtelefoon met het systeem in. Zorg dat de hoofdtelefoon gereed staat voor ontvangst van het geluid van het systeem.
Uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon Veranderen van Bluetooth instellingen en gebruik van de luidsprekers van het systeem Veranderen van de naam van een 2 sec 2 sec geregistreerde apparatuur Veranderen van de naam van een Bluetooth audiospeler: Bt OFF Veranderen van de naam van een Bluetooth Veranderen van de te gebruiken hoofdtelefoon hoofdtelefoon:...
Seite 188
Kies de te tonen informatie. Verander de geluidskwaliteit indien de Bluetooth verbinding instabiel is. • Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth De naam van het audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons. systeem (“NX-G5”) RECEIVE ? CANCEL ? Adres van het (SEND ?) systeem.
In-beeldbediening Afstandsbediening TIME 0:00:58 TOTAL 1:25:58 RANDOM TITLE CHAP TRACK 3 TIME TIME MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX bestanden op een disc Cijfertoetsen CHAP TOTAL TIME 00:00:58 1:25:58 FILE MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX bestanden op USB- opslagapparatuur ENTER/SET TIME 00:00:58 1:25:58 CHAP TOTAL 1 Disc/bron ON SCREEN 2 Weergave-informatie Audioformaat Dolby D...
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk Verwijderen van de in-beeldbalk Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD- Video Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen... Veranderen van de tijdinformatie Toon de hele in-beeldbalk. U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het display van het hoofdtoestel veranderen.
Herhaalde weergave A-B herhalen U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het • Zie tevens bladzijde 29. startpunt (punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave • A-B herhalen kan niet voor MP3/WMA/WAV/ (zonder PBC voor SVCD/VCD). JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-bestanden en bepaalde DVD’s worden gebruikt.
Tijdzoeken Hoofdstuk-zoeken U kunt naar een bepaald punt verplaatsen door de Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen verstreken weergavetijd vanaf het begin in te voeren. hoofdstuknummer opzoeken. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens • Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
Bijv.: Met de weergavelijst gekozen. Gebruik van het bedieningsscherm U kunt de gewenste onderdelen opzoeken en afspelen PLAY LIST met gebruik van het bedieningsscherm voor DVD-VR No Date Chap Length Title 1 03/12/08 002 0:23:24 Nebula G. en MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ 2 15/12/08 004 1:04:39 DivX-bestanden.
Seite 194
Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/ Verplaatsen van de opgelichte balk naar een JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-bestanden groeplijst of bestandlijst Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer Verplaatst de balk naar de het systeem MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG- bestandlijst. 2/ASF/DivX bestanden herkent. • Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, verschijnt het wanneer de weergave is gestopt. Verplaatst de balk naar de groeplijst.
Gebruik van de timer Werking van de dagelijkse timer Afstandsbediening Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, licht de timerindicator ( ) op het display op. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd, totdat u de timer handmatig uitschakelt (zie AUDIO “Activeren of annuleren van de dagelijkse timer”...
Seite 196
Annuleren van de dagelijkse timer Stel de timer als gewenst in. Herhaal de procedure voor de volgende instelling Kies “DAILY”. tot het eind. (houd ingedrukt...) 1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd Opnametimer Dagelijkse timer 2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in. REC TIMER DAILY AAN (tijd)
Schakel het systeem uit (standby) indien u Instellen van de opnametimer de timer heeft ingesteld terwijl het systeem • Zorg dat de timer tenminste 2 minuten voor het was ingeschakeld. bereiken van de starttijd volledig is ingesteld. • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER (terwijl •...
Bediening met het instelmenu Basisinstellingen Afstandsbediening U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer ENTER/SET “DVD/CD” of “USB1” als bron is gekozen. Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE...
Seite 199
Menu Onderdeel Inhoudsopgave SCREEN SAVER U kunt de screensaver stellen (ON of OFF). Het TV-scherm wordt gedimd indien u gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening uitvoert. FILE TYPE U kunt het af te spelen bestandstype voor de disc en “USB1” kiezen. AUDIO: Weergave van MP3/WMA/WAV-bestanden.
• U kunt geen JVC Everio camcorder met de USB structuur van de disc; dergelijke verschillen duiden aansluitingen van dit systeem verbinden. dus niet op een defect van dit systeem.
Seite 201
– U kunt geen bestanden groter dan 2 GB afspelen. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt – BIj weergave van een bestand met een hoge voor MPEG-2 bestanden die met JVC Everio overdrachtswaarde, worden er tijdens het afspelen camcorders zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden mogelijk bepaalde frames of geluid overgeslagen.
Seite 202
• Voor DivX-weergave... Instellen van het geluid & overige (zie – Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDF- bladzijden 17 t/m 23) Bridge formaat afspelen. “Multi-border” kan niet worden gebruikt. Instellen van het geluid: ® – Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX •...
Seite 203
Geavanceerde bediening voor weergave In-beeldbediening (zie bladzijden 46 t/m 51) (zie bladzijden 27 t/m 29) Bediening met de in-beeldbalk: Programmeren van de weergavevolgorde— • A-B herhalen is alleen mogelijk binnen eenzelfde titel/programma/fragment. Geprogrammeerde weergave: • Tijdens het programmeren van stappen... Gebruik van de timer (zie bladzijden 52 t/m 54) - Uw invoer wordt genegeerd indien u probeert...
Seite 204
PICTURE menu—MONITOR TYPE: Programma’s over sociologie, Social: geschiedenis, geografie, psychologie en • Ook met “4:3 PS” gekozen, wordt het beeldformaat de gemeenschap. mogelijk 4:3 brievenbus tijdens weergave van een Religion: Religieuze programma’s. disc/bestand. Dit is afhankelijk van de opname op de disc.
– Gebruik GEEN vluchtige middelen, bijvoorbeeld insectenspray, op het systeem. – Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact met het systeem maakt. U kunt deze afstandsbediening voor een JVC TV gebruiken. In- en uitschakelen van de TV. TV/VIDEO Veranderen van ingangsfunctie.
Oplossen van problemen Bediening voor de radio Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen. Algemeen ] De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd gemaakt. Instellingen of keuzes worden plotseling ] De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geannuleerd voordat u klaar bent. geplaatst.
Seite 207
Taal voor geluid is verschillend van de door u Geen geluidsweergave van het systeem via de gekozen basistaal voor het geluid. Bluetooth hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator ] Bepaalde DVDs/DivX-bestanden zijn is opgelicht.) zodanig geprogrammeerd dat in principe de ] Er is een andere hoofdtelefoon dan de gewenste oorspronkelijke taal wordt gebruikt.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Gebruik van de timer Laboratories. “Dolby” en het Symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Dagelijkse timer werkt niet. • “DTS” is een gedeponeerde handelsmerk van ] Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd DTS, Inc.
Optische digitale uitgangssignalen DIGITAL AUDIO OUTPUT Uitgangssignalen Afspelen van een STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY disc/bestand met 48 kHz, 16/20/24 bit DVD-Video 48 kHz, 16 bit Lineair PCM* Lineair PCM met 96 kHz, Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM met Dolby Digital 48 kHz, 16 bit Dolby Digital bitstream...
Toetsen en regelaars Afstandsbediening 5∞2 3 DISPLAY SET UP ENTER/SET SHIFT DVD/CD 6 Druk terwijl u de andere vereiste DVD LEVEL toets indrukt voor gebruik van de 4, ¢ FADE groen gedrukte MUTING functies. 1, ¡ FILE TYPE SLEEP FM/AM/ SOUND AUDIO IN/TV MODE...
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Varie Qualora un oggetto metallico oppure del liquido...
Seite 213
Ulteriori informazioni su questo sistema ..57 Scelta di una modalità audio ....19 Utilizzo dei televisori JVC tramite il Creazione di modalità audio proprie telecomando .
Tipi di disco o file utilizzabili Informazioni sul sistema di colore Il sistema è compatibile con il formato video PAL. Non è possibile riprodurre correttamente i dischi registrati nel formato NTSC. Nota sui codici di area Sia il lettore DVD che i DVD possiedono un numero di regione interno.
Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non Accessori in dotazione sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. • Antenna FM (×1) • Collegare l’uscita VIDEO OUT direttamente • Antenna a telaio AM (×1) all’ingresso video del televisore.
Seite 216
Ÿ Antenna AM/FM Diffusori Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare Per montare l’antenna a telaio AM la polarità dei terminali dei diffusori come segue: il blu corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella negativa (–). Per collegare un’antenna AM/FM Antenna FM (in dotazione) Dal diffusore...
• Questa funzione è disponibile esclusivamente Televisore/monitor quando si seleziona la sorgente “DVD/CD” o “USB1”. Lo si può collegare con un cavo video componente, • È possibile attivare o disattivare questa funzione un cavo video composito, un cavo HDMI o una cavo (vedere pagina 56).
Cambiamento della modalità di scansione Selezionare l’uscita del segnale video in funzione del Quando è collegato il cavo HDMI tipo di apparecchio TV in uso. AUTO Il sistema emette automaticamente • Quando attraverso il cavo COMPONENT o HDMI un segnale video che permette di si collega un televisore a scansione progressiva, ottenere dal televisore la miglior selezionando proprio questa modalità...
Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. NewsInfo SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE MONO PRGR HQ SP LP...
Operazioni giornaliere—Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate Accendere l’unità. principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i tasti e i Sul telecomando: Sull’unità principale: comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. Per evitare lesioni si raccomanda di non toccare il pannello anteriore mentre esso si sta aprendo o chiudendo.
Per spegnere (mettere in standby) il Selezione dei numeri sistema Esempi: La spia STANDBY dell’unità Per selezionare il numero 5, principale s’illumina in rosso. premere 5. Per selezionare il numero 10, • Un consumo minimo di premere 10. energia si verifica anche in Per selezionare il numero 15, modalità...
Selezionare il numero predefinito Per memorizzare le stazioni corrispondente alla stazione memorizzata. È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si Sintonizzare l’unità sulla stazione che si prega di vedere la sezione desidera memorizzare.
Seite 223
Per collegare un’unità USB di memoria di massa Icone della guida su schermo • Per informazioni sul collegamento dell’unità USB • Durante la riproduzione, le seguenti icone possono di memoria di massa si prega di vedere la sezione, apparire sullo schermo del televisore: vedere a pagina 7.
Seite 224
Per individuare una parte Per selezionare un capitolo/traccia/file particolare • Per istruzioni sulla • Questo non funziona con i file JPEG. selezione dei numeri si Per “DVD/CD” e “USB1”: prega di vedere la sezione Durante la riproduzione... “Selezione dei numeri” a pagina 10.
Avviare la ricerca per titolo. Per portarsi alla pagina successiva o precedente del menu attuale: Durante la ricerca sul display appare “SEARCH...”. Porta alla pagina successiva. Porta alla pagina precedente. Non appena il sistema individua la traccia o il gruppo ne avvia la riproduzione. Per tornare al menu precedente: •...
Operazioni avanzate con la radio Per mostrare le informazioni dei segnali Radio Data System Telecomando Mentre si ascolta una stazione FM... DISPLAY Frequenza (segnale non Radio Data System) Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”.
Come opera la funzione Enhanced Other Networks Iniziare la ricerca. (Segnalazione altre reti): SEARCH CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto Il sistema ricerca 30 stazioni FM preimpostate, Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale. fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla «...
Regolazioni audio e generali Regolazione del suono Telecomando Applicazione dell’effetto audio di ottimizzazione dei bassi—Funzione VARIO ECO/ BASS DISPLAY DIMMER La funzione VARIO BASS permette di regolare le caratteristiche dei toni bassi per creare un suono adatto alla sorgente selezionata. AUTO LITEnEASY SLEEP...
Creazione di toni più rilassanti per Salvare la misura. l’udito—Funzione MY SOUND Per “DVD/CD” e “USB1”: Persone diverse percepiscono i toni musicali in modo Questo tasto deve essere premuto ogni volta che si diverso. Lo scopo della funzione MY SOUND è creare sente un tono di prova.
Per una maggiore chiarezza dei dialoghi Per selezionare i dati MY SOUND preimpostati —Clear Voice Per “DVD/CD” e “USB1”: La funzione Clear Voice opera esclusivamente con i file multi-canale provvisti di canale centrale e con i file bicanale con la funzione 3D Phonic attivata. C.VOICE ON •...
Creazione di modalità audio proprie Terminare la regolazione. —Modalità dell’utente È possibile regolare e preimpostare modalità audio adatte al proprio gusto. Le impostazioni fatte possono venire memorizzate come modalità USER1, USER2 ed USER3. Selezionare una delle modalità dell’utente Selezionare una delle modalità audio nella quale salvare l’impostazione: preselezionate.
Preimpostazione dell’aumento Impostazione della modalità ECO (risparmio automatico del volume di un DVD energetico) La selezione della modalità ECO consente di ridurre Il suono di un DVD è a volte registrato ad un livello il consumo energetico spegnendo il display quando il inferiore a quello di altri dischi o sorgenti.
Per regolare il tono dell’immagine Regolazione dell’orologio Selezionare “USER1” o “USER2”. Non è possibile utilizzare il timer giornaliero o il timer di registrazione senza avere prima impostato l’orologio • Osservare i passi 1 e 2 illustrati nella sezione “Per incorporato (vedere a pagina 52). selezionare un tono preimpostato dell’immagine”...
• Il passaggio alla sorgente “TUNER FM”, “TUNER Per visualizzare l’ora attuale durante la AM” o “AUDIO IN” disattiva temporaneamente la riproduzione funzione di standby automatico. Per annullare questa funzione è sufficiente premere • Le informazioni visualizzate e l’ordine secondo qui nuovamente A.STBY mentre si tiene premuto SHIFT.
Operazioni particolari con i dischi e i file Scelta della pista audio Telecomando Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è...
Durante la riproduzione di un SVCD... Scelta della lingua dei sottotitoli Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul televisore. Per DVD-VR: Durante la riproduzione è...
Riproduzione di immagini fisse Per ripetere le scene precedenti (ripetizione a singolo comando) • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD. • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR. Visualizzare un’immagine fissa: Durante la riproduzione..
Modalità di riproduzione avanzata PROGRAM Group/Title Track/Chapter Telecomando PRGM PROGRAM Sul display Sul televisore Con i tasti numerici selezionare i capitoli, le tracce o i file da usare per la riproduzione programmata. • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri”...
Prima di avviare la riproduzione, attivare Per saltare: Per la pausa: interrompere: la Riproduzione casuale. Con la sorgente “DVD/CD”: Disattivato rilasciare, premere 3. Per “USB2”: RANDOM PROGRAM Per visualizzare i contenuti programmati GROUP RNDM Prima o dopo la riproduzione... Disattivato GROUP Nell’ordine programmato.
Riproduzione ripetuta REPEAT Fa ripetere il capitolo attuale. CHAP • Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: REPEAT TITL Fa ripetere il titolo attuale. Potete anche selezionare la modalità di ripetizione con la barra sullo schermo (vedere a pagina 46). REPEAT TRK Ripete la traccia o il file attualmente selezionato.
Operazioni di registrazione Prima di avviare la registrazione Telecomando • La registrazione o la riproduzione di materiale coperto da diritti d’autore senza l’autorizzazione del titolare dei diritti può essere illegale. REC MODE • La regolazione del volume non influenza il livello di registrazione.
Impostazione delle modalità di Selezione della velocità di registrazione Esclusivamente con i CD audio: Selezionare la velocità registrazione di registrazione. Prima di registrare è necessario selezionare correttamente la modalità di registrazione desiderata. REC SPEED ENCODE Preparazione: Selezionare la sorgente “DVD/CD”, “FM”, “AM”, REC TIME (Disattivato) “AUDIO IN”...
• Se si seleziona “FORM GR?” il sistema crea Registrazione da un disco automaticamente un nuovo gruppo. Le tracce dei dischi possono essere registrate nell’unità • Il titolo può essere assegnato al nuovo gruppo USB collegata al terminale USB 2. anche prima di avviare la registrazione.
Registrazione dalla radio, da un Iniziare la registrazione. apparecchio esterno o dal televisore • Per ulteriori informazioni sui messaggi di allarme che appaiono sul display si prega di vedere a pagina • Per “AUDIO IN”: avviare la riproduzione del componente collegato dopo aver premuto USB Preparazione: REC.
Operazioni di modifica I file contenuti nell’unità USB collegata al terminale USB 2 possono essere modificati. Telecomando • Non è possibile modificare né il gruppo “GROUP1” (gruppo base) né il gruppo “MUSIC”. Assegnazione (modifica) del titolo CHARA TITLE/EDIT delle tracce o dei gruppi Alle tracce e ai gruppi (sino a un massimo di 64 caratteri) contenuti nell’unità...
Seite 246
Inserimento del titolo Inserire il titolo desiderato. Tipo di carattere Selezionare il carattere tipo. GROUPX Es.: Modifica del titolo di un gruppo (maiuscole) (minuscole) • Per istruzioni sull’inserimento del titolo si prega di vedere la sezione “Inserimento del titolo” della (numero) colonna che segue.
Caratteri disponibili Creazione di un nuovo gruppo Tasto Maiuscole Minuscole Numeri Nel dispositivo USB è possibile creare nuovi gruppi vuoti. (Spazio) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` •...
Selezionare il gruppo di destinazione. Spostamento delle tracce Le tracce contenute nell’unità USB possono essere trasferite in un altro gruppo. • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT. • Per uscire dalla modalità di modifica è sufficiente premere TITLE/EDIT.
Confermare la selezione. Cancellazione di una traccia È possibile cancellare le tracce registrate nell’unità USB. OK? ENTER • Le tracce cancellate non possono più essere recuperate. • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT. •...
Cancellazione di tutte le tracce e di tutti i Selezionare il gruppo da cancellare. gruppi È possibile cancellare tutte le tracce e tutti i gruppi registrati nell’unità USB. • Quando si cancellano tutte le tracce del dispositivo USB si cancellano altresì i file non musicali. (Mantenendo premuto...) •...
Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi più necessario eseguirne l’accoppiamento. fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è • È possibile registrare sino a 5 lettori audio e sino a 5 concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica cuffie Bluetooth.
Dar luogo alla procedura di accoppiamento dal lettore audio Bluetooth. • Sul lettore audio Bluetooth appare il nome del sistema (“NX-G5”). Quando sollecitati ad inserire il codice PIN si deve inserire “0000”. • Per istruzioni sull’inserimento del codice PIN si Per la pausa: prega di consultare il manuale del lettore audio.
Per sospendere provvisoriamente il suono Ascolto della musica con le cuffie proveniente dall’apparecchio Bluetooth Bluetooth Premere ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare “CANCEL?” e, quindi, premere ENTER/ Accoppiamento SET. Per ripristinare il suono occorre premere • Si prega di vedere la sezione “Cos’è ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare l’accoppiamento?”...
Seite 254
Ascolto della musica con le cuffie Bluetooth Selezionare la cuffie da registrare. Selezionare dal sistema la sorgente desiderata. Impostare nel sistema il codice PIN delle cuffie. Predisporre le cuffie alla ricezione del suono dal sistema. • Regolare il volume delle cuffie al minimo. KEY ____ •...
Per interrompere il suono in cuffia e udirlo dai Modifica delle impostazioni Bluetooth diffusori del sistema Cambio del nome di un apparecchio 2 seg. 2 seg. registrato oppure Per cambiare il nome del lettore audio Bluetooth: Bt OFF Per cambiare il nome delle cuffie Bluetooth: Per connettere altre cuffie 2 seg.
Seite 256
Se la connessione Bluetooth appare instabile si può Selezionare l’informazione da visualizzare. provare a cambiare l’impostazione della qualità audio. • Tale impostazione è in comune tra i lettori audio Bluetooth e le cuffie Bluetooth. Nome del sistema (“NX-G5”) RECEIVE ? CANCEL ? (SEND ?) Indirizzo del sistema.
Comandi sullo schermo Telecomando TIME 0:00:58 TRACK 3 TOTAL 1:25:58 RANDOM TITLE CHAP TIME TIME File MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX su disco Tasti numerici TOTAL TIME 00:00:58 1:25:58 CHAP FILE File MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX contenuti nell’unità USB di memoria di massa ENTER/SET TIME 00:00:58 CHAP TOTAL 1:25:58 1 Disco/sorgente...
Seite 258
Uso della barra sullo schermo Per rimuovere la barra dallo schermo Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video Mentre “DVD/CD” è scelto come sorgente di segnale... Visualizzare completamente la barra sullo schermo. Per cambiare le informazioni sul tempo È...
Riproduzione ripetuta Ripetizione A-B Potete ripetere la riproduzione di una porzione • Vedere anche pagina 29. desiderata specificandone l’inizio (punto A) e la fine (punto B). Durante la riproduzione (senza PBC per • La ripetizione A-B non può venire usata per file SVCD/VCD), visualizzare completamente MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ la barra sullo schermo.
Seite 260
Ricerca a tempo Ricerca di capitoli Potete portarvi in un certo punto particolare Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il specificando il tempo di riproduzione trascorso numero del capitolo da riprodurre. dall’inizio della traccia. • Questa funzione non è disponibile durante la •...
Es.: Quando viene selezionato l’elenco di riproduzione Operazioni dallo schermo di controllo (PL). PLAY LIST Con i dischi DVD-VR e i file MP3/WMA/WAV/ No Date Chap Length Title JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX dallo schermo di 1 03/12/08 002 0:23:24 Nebula G. controllo è possibile effettuare la ricerca degli elementi 2 15/12/08 004 1:04:39 3 24/12/08 013...
Seite 262
Schermo di controllo per file MP3/WMA/ Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX gruppi e quella dei file Lo schermo di controllo appare sul televisore quando Porta la barra nella lista dei il sistema rileva la presenza di file MP3/WMA/WAV/ file.
Operazioni con il timer Informazioni sul funzionamento del Telecomando timer giornaliero Dopo aver impostato il timer giornaliero, l’indicatore del timer ( ) si illumina sul display. Il timer giornaliero si attiva ogni giorno nello stesso AUDIO istante finché lo si disattiva manualmente (vedere la sezione “Attivazione e disattivazione del timer giornaliero”...
Seite 264
Per disattivare il timer giornaliero Regolare il timer secondo necessità. Ripetere la stessa procedura d’impostazione sino al Selezionare “DAILY”. completamento. (Mantenendo premuto...) 1 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di attivazione. 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di Timer di registrazione Timer giornaliero disattivazione.
Impostazione del timer di Spegnere l’unità (in attesa) se il timer è registrazione stato impostato con il sistema acceso. • I file registrati sono contenuti nel • L’impostazione del timer deve essere completata gruppo “Timer”. almeno due minuti prima dell’istante di attivazione. •...
Operazioni con i menu di impostazione Impostazioni iniziali Telecomando Le impostazioni del sistema sono modificabili. • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente ENTER/SET quando la sorgente selezionata è “DVD/CD” oppure “USB1”. Premere SET UP mentre non è in corso la riproduzione.
Seite 267
Menu Regolazione Indice SCREEN SAVER È possibile impostare la funzione di screen saver (ON o OFF). Se non si esegue alcuna operazione entro circa 5 minuti lo schermo del televisore si oscura. FILE TYPE Permette di selezionare il tipo di file da riprodurre dal disco e dalla sorgente “USB1”. AUDIO: Per riprodurre i file MP3/WMA/WAV.
• Mentre il sistema sta leggendo un disco, il pasaggio USB del sistema. alla sorgente “USB1” o “USB2” potrebbe non • Non è possibile collegare la videocamera JVC Everio avvenire correttamente. In tal caso si suggerisce di ai terminali USB del sistema.
Seite 269
– Non è possibile riprodurre i file di grandezza superiore a 2 gigabyte. * <.mod> è l’estensione usata per i file MPEG-2 registrati con le videocamere JVC Everio. Non è – Durante la riproduzione di file caratterizzati da possibile riprodurre i file MPEG-2 con estensione un’elevata velocità...
Seite 270
• Per la riproduzione di DivX... Regolazioni audio e generali (vedere alle – Questo sistema è in grado di leggere pagine da 17 a 23) esclusivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge. Il formato “Multi-border” non è Regolazione del suono: supportato.
Seite 271
Modalità di riproduzione avanzata Comandi sullo schermo (vedere (vedere alle pagine da alle pagine da 27 a 29) 46 a 51) Uso della barra sullo schermo: Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata: • La riproduzione ripetuta A-B è disponibile esclusivamente all’interno per lo stesso titolo, •...
Seite 272
Menu PICTURE—MONITOR TYPE: Programmi relativi a sociologia, storia, Social: geografia, psicologia e società. • Anche se si seleziona “4:3 PS”, durante la Religion: Programmi religiosi. riproduzione di un disco o di un file il formato dello schermo potrebbe divenire 4:3 LB (letter box). Ciò è Programmi che prevedono la Phone In: dovuto al modo in cui i dischi sono registrati.
Utilizzo dei televisori JVC tramite il Manutenzione telecomando Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Come mantenere i dischi Telecomando • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
Localizzazione dei guasti Operazioni con la radio L’ascolto di trasmissioni è disturbato da Generali interferenze. ] I collegamenti della antenna non sono corretti o Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate sono allentati. improvvisamente prima di completare l’operazione. ] L’antenna a telaio AM è troppo vicina al sistema. ] Esiste un limite di tempo.
Seite 275
La lingua audio è differente da quella scelta come Le cuffie Bluetooth non emettono il suono lingua audio iniziale. riprodotto dal sistema. (l’indicatore Bluetooth è acceso). ] Alcuni DVD/file DivX sono programmati per fare ] Al sistema sono collegate cuffie diverse da quelle sempre uso inizialmente della lingua originale.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Operazioni con il timer “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi Il timer giornaliero non funziona. dei Dolby Laboratories. • “DTS” è un marchio di fabbrica registrato ] Il sistema è stato acceso al momento della DTS, Inc.
Segnali di uscita ottica digitali DIGITAL AUDIO OUTPUT Segnali d’uscita STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SOLO PCM Dischi e file riproducibili con PCM da 48 kHz lineare DVD Video PCM da 48 kHz lineare a 16 bit* a 16/20/24 bit con PCM da 96 kHz lineare PCM da 48 kHz lineare a 16 bit con Dolby Digital PCM da 48 kHz...
Indice delle parti Telecomando 5∞2 3 DISPLAY 15, 23 SET UP ENTER/SET DVD/CD 6 SHIFT Per usare la funzione DVD LEVEL stampata in verde è necessario premere a lungo questo tasto e FADE contemporaneamente 4, ¢ MUTING il tasto d’interesse. 1, ¡...