CONTENT PAGE Intended use Safety instructions Technical data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Measuring distances Measuring areas Measuring volumes Locating concealed objects Laser marking Battery display Cleaning and storage Disposal Importer/Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
MULTI-DETECTOR KH 3236 Intended use The Multi-Measurement Detector is designed for the locating of electrical cables, of wood and metal objects, for the projecting of laser lines, for the measuring of areas and volumes as well as for the measuring of distances. The appliance is intended for domestic use only.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective material. Reflected laser beams are also dangerous. • Do NOT use the appliance to determine the alternating voltage level in exposed or non-insulated power cables. • Do NOT use the appliance as a substitute for a voltmeter. The appliance does not always recognise all pipes and power cables.
Inserting the battery Open the battery compartment on the rear side of the Multi-Measurement Detector. Place the 9 V block battery onto the contacts. Pay heed to the correct polarity. Lay the tape for removal of the battery underneath the 9 V block battery and press it into the battery compartment Important! Ensure that the wires are not trapped in any way.
Seite 8
Take note of the following illustrations: Fig. 1 Fig. 2 The further you are from the wall, the wider is the area (a) that the Multi- Measurement Detector must measure by ultrasound (Fig. 2). Therefore take care that the Manifold Measurer is always directed at a right angle towards a level surface (Fig.
Adding distances together You can add the measured distances together: Measure the first distance as described. Press the button +/= . In the display , „+“ appears and the distance measured carries itself over to the lower line. Measure the next distance. The newly measured distance is shown in the upper line.
Measuring volumes Slide the function switch to „Distance“. The display switches itself on. Press the button MODE twice. In the display flashes „L“ (Length). Press the button READ , to measure the length. In the upper line the measured length appears and „W“ (Width) starts to flash. Press the button READ to measure the width.
Seite 11
The locating of concealed objects is the same in all three modes (STUD = wood, AC WIRE = live electric power cables, METAL = metal). Slide the function switch to „Detector“. Slide the material switch to STUD, AC WIRE or METAL. First of all, the appliance must be calibrated.
Locating wood objects Proceed with the search for wood objects as described in the section „Locating concealed objects“. When the Multi-Measurement Detector has found an object, mark it. To be sure that the object is wood, slide the material switch to METAL.
Battery display A battery symbol appears in the display when the battery is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon as possible (see section „Inserting the battery“). If you do not, the measurements will be false. Cleaning and storage •...
Seite 15
SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis urządzenia Zakres dostawy Rozpakowanie Wkładanie baterii Pomiar odległości Pomiar powierzchni Pomiar objętości Wykrywanie ukrytych obiektów Wskazywanie laserem Wskaźnik stanu baterii Przechowywanie i czyszczenie Utylizacja Importer/Serwis Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY KH 3236 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Detektor pomiarowy z laserem jest przeznaczony do lokalizowania przewodów elektrycznych, obiektów metalowych i drewnianych, do rzutowania linii lasero- wych, do obliczania powierzchni i objętości oraz do pomiaru odległości. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego.
• Nie kieruj promienia lasera na przedmioty silnie odbijające promieniowanie. Zagrożenie spowodowane odbitym promieniem lasera. • Nie używaj urządzenia do sprawdzania napięcia przemiennego w odkrytych wzgl. nieizolowanych przewodach. • Nie używaj urządzenia jako przyrząd zastępczy zamiast woltomierza. Urządzenie nie zawsze wykryje wszystkie rury i przewody. Następujące warunki mogą...
Pomiar odległości Przestaw przełącznik funkcji w położenie „Distance”. Włącza się wyświetlacz W celu przełączenia między metrycznym a brytyjskim systemem miar, naciśnij przycisk MODE i przytrzymaj go w tej pozycji. Następnie naciśnij przycisk READ , poczym jednocześnie zwolnij oba przyciski. Jednostki zmieniają się na nowe po zwolnieniu przycisku. WSKAZÓWKA: Pomiar rozpoczyna się...
Źle! Ilustracja 3 W trakcie pomiaru włącza się podświetlenie wyświetlacza. Podświetlenie wyłączy się, jeśli w ciągu 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Po upływie kolejnych około 15 sekund wyłącza się wyświetlacz. Naciśnij przycisk READ aby ponownie włączyć wyświetlacz oraz podświetlenie. WSKAZÓWKA: Wyczerpana bateria jest powodem uzyskiwania niedokładnych pomiarów.
Pomiar powierzchni Przestaw przełącznik funkcji w położenie „Distance”. Włącza się wyświetlacz Naciśnij jeden raz przycisk MODE . Na wyświetlaczu miga „L” (Length = długość). Naciśnij przycisk READ aby zmierzyć długość. W wierszu górnym wyświetla się zmierzona długość i dodatkowo zaczyna migać „W” (Width = szerokość). Naciśnij przycisk READ aby zmierzyć...
Dodawanie objętości Zmierz objętość, patrz rozdział „Pomiar objętości”. Naciśnij przycisk M . Na wyświetlaczu wyświetla się „M+”. Zmierzona objętość zostanie zapisana. Naciśnij przycisk MODE . Urządzenie jest gotowe do drugiego pomiaru. Zmierz następną objętość. Naciśnij przycisk +/= . Na wyświetlaczu wyświetla się...
Seite 23
Powoli przesuwaj detektor wzdłuż ściany. Jeśli strzałki na wyświetlaczu zaczną się przemieszczać w kierunku punktu środkowego, urządzenie zbliża się do ukrytego obiektu. Jeśli strzałki dotkną punktu i włączy się sygnał dźwiękowy, zaznacz to położenie (ilustracja 4). Ilustracja 4 Postąp dokładni tak samo, tylko przybliżaj urządzenie do obiektu z drugiej strony.
Wskazywanie laserem Urządzenie jest wyposażone w laser II klasy. Nie kieruj nigdy lasera na ludzi lub zwierzęta. Nie patrz nigdy bezpośrednio w laser. Laser może spowodować uszkodzenie wzroku. Wskazywanie laserem można używać do pionowego wzgl. pionowego wyrównywania położenia obrazów, szafek itp. Przestaw przełącznik funkcji w położenie „Laser”.
Wskaźnik stanu baterii Jeśli bateria jest już słaba, na wyświetlaczu wyświetla się symbol baterii. Jak najszybciej wymień baterię (patrz rozdział „Wkładanie baterii”). W przeciwnym wypadku rezultaty pomiarów będą nieprawdziwe. Przechowywanie i czyszczenie • Urządzenie przechowuj w suchym miejscu w dodatniej temperaturze otoczenia.
Seite 27
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Biztonsági tudnivalók Műszaki adatok A készülék leírása Tartozékok Kicsomagolás Elemek behelyezése Távolság mérése Terület mérése Térfogat mérése Rejtett tárgyak megkeresése Lézerjelölés Elemkijelzés Tárolás és tisztítás Ártalmatlanítás Gyártja/Szerviz Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő...
TÖBBFUNKCIÓS DETEKTOR KH 3236 Rendeltetésszerű használat A multifunkciós lézeres mérődetektor elektromos vezetékek, fém- és fatárgyak betájolására, lézervonalak vetítésére, terület- és térfogatszámításra, valamint távolságmérésre lett tervezve. A készülék csak magánhasználatra alkalmas. Ne használja kereskedelmi célra. Biztonsági tudnivalók Sérülésveszély! • Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol tűz- vagy robbanásveszély áll fenn, pl.
A készülék nem mindig ismeri fel a csöveket és vezetékeket. Az alábbi feltételek pontatlan eredményeket okozhatnak: – nagyon vastag falak – gyenge elemek – mélyenfekvő vezetékek vagy csövek – árnyékolt vezetékek – vastag falak vékony csövekkel vagy vezetékekkel – fémmel burkolt falak –...
Távolság mérése Tolja a funkciókapcsolót a „Distance“-ra. A kijelző bekapcsol. A MODE gombbal lehet váltani a metrikus és angolszász mértékegységek között. Nyomja meg a READ gombot és oldja ki egyszerre mindkét gombot. Ha elengedi a gombot, a mértékegység átvált. Tudnivaló: a mérés a mérési pontnál kezdődik! Ha a mérés a mérési területen kívül található, a kijelzőn „Err“...
Hibás! 3. ábra Mérés közben világít a kijelző. Ha kb. 15 másodpercig nem nyomja meg egyik gombot sem, a világítás kialszik. Kb. további 15 másodperc elteltével kialszik a kijelzés. Nyomja meg a READ gombot , ha ismét be szeretné kapcsolni a kijelzést és a világítást.
Terület mérése Tolja a funkciókapcsolót a „Distance“-ra. A kijelző bekapcsol. Nyomja meg egyszer a MODE gombot . A kijelzőn „L“ villog (Length = hossz). A hosszúság méréséhez nyomja meg a READ gombot . A felső sorban megjelenik a mért hosszúság és a „W“ (Width = szélesség) kezd villogni. A szélesség méréséhez nyomja meg a READ gombot .
A térfogatok összeadása Mérjen le egy térfogatot a „Térfogatmérés“ fejezetben leírtak szerint. Nyomja meg az M gombot . A kijelzőn „M+“ jelenik meg. A készülék lementi a mért térfogatot. Nyomja meg a MODE gombot . A készülék készen áll a második mérésre. Mérje meg a következő...
Seite 35
Óvatosan húzza végig a falon a mérődetektort. Ha a kijelzőn lévő nyilak a pont felé mozdulnak el, közeledik a keresett tárgyhoz. Jelölje meg ezt a pozíciót (ld. 4. ábra), ha a nyilak teljesek és hosszantartó hangjelzés hallatszik. 4. ábra Pontosan így járjon el, csak a másik oldalról közeledjen a tárgy felé. Amint hangjelzés hallatszik, jelölje meg ezt a pozíciót (ld.
Lézerjelölés A készülék II osztályú lézert tartalmaz. Soha ne irányítsa a lézert személyekre vagy állatokra. Soha ne nézzen közvetlenül bele a lézerfény- be. A lézer szemkárosodást okozhat. A lézerjelölést képek, szekrények és hasonló tárgyak függőleges vagy vízszintes beállítására használhatja. Tolja a funkciókapcsolót a „Laser“-re.
Elemkijelzés A kijelzőn elemjel jelenik meg, ha az elem gyengül. A lehető leggyorsabban cserélje ki az elemet (lásd „Az elem behelyezése“ részt). Máskülönben pontatlan mérési eredményeket kap. Tárolás és tisztítás • A készüléket száraz és fagymentes helyen tárolja. • Vegye ki az elemet az elemrekeszből, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Seite 39
KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Varnostni napotki Tehnični podatki Opis naprave Obseg dobave Jemanje iz embalaže Vstavitev baterij Merjenje razdalj Merjenje površin Merjenje prostornin Odkrivanje prikritih objektov Označevanje z laserjem Prikaz polnosti baterije Shranjevanje in čiščenje Odstranitev Proizvajalec/Servis Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven! - 37 -...
MULTI DETEKTOR KH 3236 Predvidena uporaba Večnamenski merilni detektor z laserjem je zasnovan za ugotavljanje položaja električnih vodov, kovinskih in lesenih objektov, za projiciranje laserskih linij, za izračunavanje površin in prostornin ter za merjenje razdalj. Ta naprava je namenjena samo za privatne namene. Ne uporabljajte je v obrtne namene.
Naprava ne prepoznava zmeraj vseh cevi in vodov. Naslednji pogoji lahko povzročijo nenatančne rezultate: – zelo debele stene – šibke baterije – globoko položeni vodi ali cevi – zaščiteni kabli – debele stene s tankimi cevmi ali vodi – stene s kovinsko oblogo –...
Opis naprave Merilna točka Prikazovalnik Stikalo za material (STUD/AC WIRE/METAL) Tipka za način (MODE) Tipka za pritrdilno iglo Tipka za odčitavanje (READ) Tipka M (pomnilnik, Memory) Libela Izstopna odprtina laserja Ultrazvočni oddajnik/sprejemnik Stikalo funkcij (Laser/Detektor/Razdalja) Tipka RM (odčitavanje pomnilnika, Read Memory) Tipka za pritrdilno iglo Tipka +/= Predalček za baterije...
Merjenje razdalj 1. Potisnite stikalo funkcij na „Distance“ (Razdalja). Prikazovalnik se vklopi. Za preklop iz metričnih na angloameriške merske enote in obratno pritisnite in držite pritisnjeno tipko MODE . Potem pritisnite tipko READ in obe tipki istočasno spustite. Ko tipki spustite, se merske enote spremenijo. Napotek: Meritev se začne na merilni točki Če se meritev nahaja izven merilnega območja, se na prikazovalniku pojavi „Err“...
Narobe! Slika 1 Slika 2 Med meritvami osvetljava prikazovalnika sveti. Če pribl. 15 sekund ne pritisnete nobene tipke, osvetljava ugasne. Po nadaljnjih 15 sekundah ugasne prikaz. Pritisnite tipko za odčitavanje READ , da ponovno aktivirate osvetljavo in prikaz. Napotek: Nenatančni rezultati meritev nastanejo zaradi prešibkih baterij. Če je baterija prešibka, se na prikazovalniku pojavi simbol baterije.
Seštevanje površin Izmerite površino, kot je opisano v poglavju „Merjenje površin“. Pritisnite tipko M . Na prikazovalniku se pojavi „M+“. Izmerjena površina je shranjena. Pritisnite tipko za način MODE Naprava je sedaj pripravljena za drugo meritev. Izmerite naslednjo površino. Pritisnite tipko +/= .
Odkrivanje prikritih objektov Napotki: • Pred uporabo napravo preverite tako, da poskusite z njo prepoznati znano cev oz. znani električni vod. • V primerih dvoma se zmeraj obrnite na kvalificiranega gradbenika. Pozor! Če naprava najde vod z izmeničnim tokom, se na prikazovalniku pojavi Na tem mestu nikakor ne vrtajte! Nevarnost zaradi električnega udara! Odkrivanje prikritih objektov je enako v vseh načinih (STUD = Les, AC WIRE = Električni vodi, METAL = Kovina).
Postopek ponovite, ampak tako, da se objektu približujete z druge strani. Ka- kor hitro signalni ton zadoni, ta položaj označite (glejte sliko 4). Med tema dvema položajema se nahaja iskani objekt. Iskanje lesenih objektov Pri iskanju lesenih objektov postopajte, kot je opisano v poglavju „Odkrivanje prikritih objektov“.
Navpična laserska linija V zanko nad merilno točko pritrdite nit. Merilni detektor obesite na steno, na katero bi radi projicirali navpično linijo. Merilni detektor visi navpično navzdol podobno kot grezilo. Laser projicira navpično črto na steno. Prikaz polnosti baterije Na prikazovalniku se pojavi simbol baterije, ko baterija postane šibka.
Seite 51
OBSAH STRANA Účel použití Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis přístroje Rozsah dodávky Vybalení Vkládání baterie Měření vzdáleností Měření ploch Měření objemu Detekce skrytých objektů Označování laserem Ukazatel stavu baterie Úschova a čištění Likvidace Dovozce/Servis Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte ej v případě přenechání...
MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR KH 3236 Účel použití Multifunkční měřicí detektor s laserem je určen k detekci elektrických vedení, kovových a dřevěných objektů, k projekci laserových čar, k výpočtu ploch a objemů a k měření vzdáleností. Tento přístroj je určen jen pro soukromé účely.
Přístroj nerozpozná vždy všechna potrubí a vedení. Následující podmínky mohou způsobit nepřesné výsledky: – velmi silné stěny – slabé baterie – hluboko uložená vedení nebo potrubí – stíněné kabely – silné stěny s tenkými trubkami nebo vedením – stěny obložené kovem –...
Měření vzdáleností 1. Přepněte funkční přepínač na „Distance“. Displej se zapne. Pro přepínání mezi metrickými a angloamerickmi měrnými jednotkami stiskněte a držte tlačítko MODE . Poté stiskněte tlačítko READ a obě tlačítka uvolněte současně. Jakmile tlačítka pustíte, měrné jednotky se přepnou. Upozornění: Měření...
Špatně! Obr. 3 Během měření svítí osvětlení displeje. Není-li během 15 sekund stisknuto žádné tlačítko, osvětlení zhasne. Po dalších asi 15 sekundách zhasne displej. Stiskněte tlačítko READ pro opětovnou aktivaci displeje a osvětlení. Upozornění: Příčinou nepřesných výsledků měření jsou slabé baterie. Je-li baterie příliš...
Sčítání ploch Změřte jednu plochu, jak je popsáno v kapitole „Měření ploch“. Stiskněte tlačítko M . Na displeji se objeví „M+“. Naměřená plocha je uložená. Stiskněte tlačítko MODE . Přístroj je nyní připraven k dalšímu měření. Změřte další plochu. Stiskněte tlačítko +/= .
Detekce skrytých objektů Upozornění: • Otestujte přístroj před použitím tím, že necháte rozpoznat známé potrubí, resp. známé elektrické vedení. • V případě pochybností se vždy zeptejte kvalifikovaného stavaře. Pozor! Nalezne-li přístroj vedení vedoucí střídavý proud, objeví se na displeji V žádném případě na tomto místě nevrtejte! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Detekce skrytých objektů...
Nyní postupujte stejně, jen se k objektu přibližujte z druhé strany. Jakmile zazní zvukový signál, označte tuto pozici (viz obr. 4). Mezi těmito pozicemi probíhá hledaný objekt. Detekce dřevěných objektů Při detekci dřevěných objektů postupujte stejně, jak je popsáno v kapitole „Detekce skrytých objektů“. Jakmile měřicí...
(v obci nebo v městské části) nebo v prodejně. To napomáhá tomu, aby mohlo dojít k ekologické likvidaci abterií. Baterie/akumulátory odevzdávejte vždy ve vybitém stavu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy. Dovozce/Servis KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 58 -...
Seite 61
OBSAH STRANA Používanie primerané účelu Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis prístroja Obsah dodávky Vybalenie Vloženie batérie Meranie vzdialeností Meranie plôch Meranie objemu Hľadanie skrytých predmetov Značkovanie laserom Indikácia stavu batérie Uschovávanie a čistenie Likvidácia Dovozca/Servis Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! - 59 -...
MULTIDETEKTOR KH 3236 Používanie primerané účelu Viacúčelový merač s laserom je určený na určenie polohy elektrických vedení, kovových a drevených predmetov, na projekciu čiar laserom, na prepočítavanie plôch a objemov, ako aj na meranie vzdialeností. Tento prístroj je určený len na súkromné...
Prístroj nie vždy rozozná všetky potrubia a vedenia. Nasledujúce podmienky môžu spôsobiť nepresné výsledky: – veľmi hrubé steny – slabá batéria – hlboko uložené vedenia alebo potrubia – tienené káble – hrubé steny s tenkými rúrami alebo vedeniami – kovom obložené steny –...
Meranie vzdialeností Posuňte prepínač funkcií na „Distance“ (Vzdialenosť). Zapne sa displej Ak chcete prepnúť medzi metrickými a angloamerickými jednotkami, stlačte a držte tlačidlo MODE . Potom stlačte tlačidlo READ a súčasne pusťte obidve tlačidlá. Keď tlačidlá pustíte, jednotky sú prepnuté. Upozornenie: Meranie začína v meracom bode Ak je merací...
Nesprávne! Obr. 3 Počas merania svieti podsvietenie displeja. Ak v priebehu asi 15 sekúnd nestlačí- te žiadne tlačidlo, podsvietenie zhasne. Po ďalších asi 15 sekundách zhasne údaj. Ak chcete indikátor a podsvietenie znova aktivovať, stlačte tlačidlo READ Upozornenie: Slabá batéria má za následok nepresné výsledky merania. Ak je batéria slabá, zobrazí...
Meranie plôch Posuňte prepínač funkcií na „Distance“ (Vzdialenosť). Zapne sa displej Raz stlačte tlačidlo MODE (Režim) . Na displeji bliká „L“ (Length = dĺžka). Ak chcete merať dĺžku, stlačte tlačidlo READ (Odčítať) . V hornom riadku sa zobrazí zmeraná dĺžka a začne blikať „W“ (Width = šírka). Ak chcete merať...
Sčitovanie objemov Zmerajte objem podľa opisu v kapitole „Meranie objemov“. Stlačte tlačidlo M . Na displeji sa zobrazí „M+“. Zmeraný objem je uložený do pamäte. Stlačte tlačidlo MODE (Režim) . Prístroj je teraz pripravený na ďalšie meranie. Zmerajte ďalší objem. Stlačte tlačidlo +/= .
Seite 69
Pomaly pohybujte prístrojom pozdĺž steny. Keď sa šípka na displeji pohybuje k bodu, blížite sa k hľadanému predmetu. Ak sú šípky kompletné a znie trvalé pípanie, označte túto polohu (pozri obr. 4). Obr.4 Postupujte rovnako, ale blížte sa k predmetu z druhej strany. Len čo zaznie pípanie, označte túto polohu (pozri obr.
Značkovanie laserom Prístroj obsahuje laser triedy 2. Nesmerujete laserom na ľudí ani na zvieratá. Nikdy sa nepozerajte priamo do lasera. Laser môže spôsobiť poškodenie zra- Značkovanie laserom môžete využiť, keď chcete obrazy, skrine a pod. nastaviť zvislo alebo vodorovne. Posuňte prepínač funkcií na „Laser“.
časti mesta alebo v obchode. Táto povinnosť slúži na to, aby sa batérie mohli zlikvidovať ekologickým spôsobom. Batérie a akumulátory odovzdajte vo vybitom stave. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Dovozca/Servis KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 69 -...
Seite 73
SADRŽAJ STRANA Upotreba u skladu sa namjenom Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis uređaja Obim isporuke Raspakiranje Umetanje baterije Mjerenje rastojanja Mjerenje površina Mjerenje zapremine Pronalaženje prekrivenih objekata Laserska oznaka Baterijski prikaz Čuvanje i čišćenje Zbrinjavanje Uvoznik Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute! - 71 -...
MULTIDETEKTOR KH 3236 Upotreba u skladu sa namjenom Mjerni detektor sa laserom je predviđen za pronalaženje električnih vodova, metalnih i drvenih objekata, za projiciranje laserskih linija, za izračunavanje površina i zapremina, te za mjerenje odstojanja. Ovaj uređaj je predviđen samo za privatnu uporabu. Ne koristite ga u komercijalne svrhe.
Uređaj ne može uvijek prepoznati sve cijevi i vodove. Slijedeći uvjeti mogu prouzrokovati neprecizne rezultate: – vrlo debele zidne stijenke – slabe baterije – duboko postavljeni vodovi ili cijevi – prekriveni kablovi – debeli zidovi sa tankim cijevima ili vodovima –...
Mjerenje rastojanja Gurnite funkcijski prekidač u položaj „Distance“. Display se uključuje. Za prebacivanje između metričkih i angloameričkih mjernih jedinica pritisnite i držite tipku MODE . Zatim pritisnite tipku READ i istovremeno pustite obje tipke. Kada otpustite tipke, mjerne jedinice se mijenjaju. Napomena: Mjerenje započinje na mjernoj točci Ukoliko se mjerenje nalazi izvan mjernog područja, na displayu se pojavljuje dojava...
Seite 78
Neispravno! Slika 3 Za vrijeme mjerenja svijetli osvjetljenje u displayu. Nakon što prođe ca. 15 sekundi be da pritisnete ijedan gumb, osvjetljenje se gasi. Nakon daljnjih ca. 15 sekundi isključiti će se prikaz. Pritisnite gumb READ , kako biste ponovo aktivirali prikaz i osvjetljenje.
Mjerenje površina Gurnite funkcijski prekidač u položaj „Distance“. Display se uključuje. Pritisnite gumb MODE jedanput. U displayu trepti „L“ (Length = dužina). Pritisnite gumb READ , kako biste izmjerili dužinu. U gornjem redu se pojavljuje izmjerena dužina i „W“ (Width = širina) počinje treptati. Pritisnite gumb READ , da biste izmjerili širinu.
Zbrajanje zapremine Izmjerite zapreminu na način opisan u poglavlju „Mjerenje zapremine“. Pritisnite gumb M . U displayu se pojavljuje „M+“. Izmjerena zapremina je pohranjena. Pritisnite gumb MODE . Uređaj je sada spreman za drugo mjerenje. Izmjerite slijedeću zapreminu. Pritisnite gumb +/= .
Seite 81
Polako se sa mjernim detektorom krećite po zidu. Kada se strelice na displayu približavaju točci, tada se približavate traženom objektu. Kada su strelice kompletne, a uz to se čuje dugi signalni zvuk, označite dostignuti položaj (vidi sliku 4). Slika 4 Postupite na isti način, ali se sada objektu približite sa druge strane.
Laserska oznaka U sklopu ovog uređaja se nalazi laser kategorije 2. Laser nikada ne smijete usmjeriti na osobe ili životinje. Nikada ne gledajte direktno u laser. Laser može izazvati oštećenja oka. Lasersko označavanje možete koristiti, da biste izravnali slike, ormare itd. i postavili ih okomito odnosno vodoravno.
Baterijski prikaz U displayu se pojavljuje simbol baterije, kada baterija postane previše slaba. U tom slučaju što prije trebate izvršiti zamjenu baterije (vidi poglavlje „Umetanje baterije“). U protivnom rezultati mjerenja neće biti točni. Čuvanje i čišćenje • Uređaj čuvajte na suhom mjestu, na kojem nema mraza. •...
Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zgareb. Proizvođač/Servis: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka - 82 -...
Seite 85
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Auspacken Batterie einlegen Messen von Entfernungen Messen von Flächen Messen von Volumen Aufspüren von verdeckten Objekten Lasermarkierung Batterieanzeige Aufbewahrung und Reinigung Entsorgen Importeur/Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
MULTIDETEKTOR KH 3236 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Multimultidetektor mit Laser ist zur Ortung von elektrischen Leitungen, von Metall- und Holzobjekten, zum Projizieren von Laserlinien, zum Berechnen von Flächen und Volumina, sowie zum Messen von Entfernungen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter. Das Gerät erkennt nicht immer alle Rohre und Leitungen.
Messen von Entfernungen Schieben Sie den Funktionsschalter auf „Distance“. Das Display schaltet sich an. Um zwischen den metrischen und angloamerikanischen Maßeinheiten zu wechseln, drücken und halten Sie die Taste MODE . Drücken Sie dann die Taste READ und lösen Sie beide Tasten gleichzeitig. Wenn Sie die Tasten lösen, wechseln die Maßeinheiten.
Falsch! Abb. 3 Während den Messungen leuchtet die Displaybeleuchtung. Wird ca. 15 Sekunden keine Taste gedrückt erlischt die Beleuchtung. Nach weiteren ca. 15 Sekunden erlischt die Anzeige. Drücken Sie die Taste READ , um die Anzeige und die Beleuchtung wieder zu aktivieren. Hinweis: Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien.
Messen von Flächen Schieben Sie den Funktionsschalter auf „Distance“. Das Display schaltet sich an. Drücken Sie die Taste MODE einmal. Im Display blinkt „L“ (Length = Länge). Drücken Sie die Taste READ , um die Länge zu messen. In der oberen Zeile erscheint die gemessene Länge und „W“ (Width = Weite) fängt an zu blinken.
Addieren von Volumina Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen von Volumen“ beschrieben. Drücken Sie die Taste M . Im Display erscheint „M+“. Das gemessene Volumen ist gespeichert. Drücken Sie die Taste MODE . Das Gerät ist nun bereit für die zweite Messung.
Seite 93
Fahren Sie langsam mit dem Multidetektor an der Wand entlang. Wenn sich die Pfeile auf dem Display auf den Punkt zubewegen, nähern Sie sich dem gesuchten Objekt. Sind die Pfeile komplett und ein anhaltender Signalton ertönt, markieren Sie diese Position (siehe Abb. 4). Abb.
Lasermarkierung Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Strahl. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. Die Lasermarkierung können Sie benutzen, um Bilder, Schränke, o. ä. senkrecht bzw. waagerecht auszurichten. Stellen Sie den Funktionsschalter auf „Laser“.
Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen“). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht. Aufbewahrung und Reinigung • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf. •...