Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ba 105 a1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAPTEUR DE MOUVEMENT AVEC FONCTION ALARME
BA 105 A1
CAPTEUR DE MOUVEMENT AVEC FONCTION ALARME
Mode d'emploi
BEWEGUNGSMELDER MIT ALARMFUNKTION
Bedienungsanleitung
MOTION SENSOR WITH ALARM
Operating instructions
IAN 91106
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass ba 105 a1

  • Seite 1 CAPTEUR DE MOUVEMENT AVEC FONCTION ALARME BA 105 A1 CAPTEUR DE MOUVEMENT AVEC FONCTION ALARME Mode d’emploi BEWEGUNGSMELDER MIT ALARMFUNKTION Bedienungsanleitung MOTION SENSOR WITH ALARM Operating instructions IAN 91106...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ......... 13 BA 105 A1...
  • Seite 5: Introduction

    à son signal d'alarme extrêmement puissant. Ce produit n'est pas prévu pour l'exploitation commerciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et dans ce cas, aucune garantie n'est accordée ! BA 105 A1...
  • Seite 6: Étendue Des Fournitures

    4,5 V (3 x piles bouton LR44) Niveau de l'alarme sonore env. 105 dB(A) Durée de l'alarme env. 10 min Zone de captage env. 8 m Angle de captage env. 110° Portée de la télécommande env. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 7: Avertissements Utilisés

    Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dom- mages matériels. ► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. BA 105 A1...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dommage consécutif n'est pas couvert par la garantie. ■ N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se produire une surchauff e et l'appareil risque d'être défi nitivement endommagé. BA 105 A1...
  • Seite 9: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    Émetteur de signaux à distance LED pour le statut de la télécommande Bouton de sélection du mode  Récepteur de signaux à distance Capteur de mouvements LED de statut verte Sirène  Compartiment à piles LED de statut rouge Fixation murale BA 105 A1...
  • Seite 10: Mise En Service

    ♦ Dévissez les vis au dos de la télécommande et ouvrez le boîtier. ♦ Insérez 3 piles de type LR44 en respectant la bonne polarité dans le compartiment à piles. ♦ Vissez à nouveau fermement la télécommande. BA 105 A1...
  • Seite 11: Installation Et Zone De Surveillance

    DANGER ► Au moment de percer veillez à ne pas endommager accidentellement des conduites d'électricité, de gaz ou d'eau. Il y a danger de mort ! ♦ Vissez la fi xation murale à l'aide des vis fournies. BA 105 A1...
  • Seite 12: Utilisation Et Fonctionnement

    Le bouton de sélection du mode sur la télécommande permet d'enclencher le détecteur de mouvements dans un autre mode. Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'env. 7 m de l'appareil. BA 105 A1...
  • Seite 13: Mode De Surveillance

    Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec et doux. ♦ Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue période, retirez les piles et rangez l'appareil dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoleillement. BA 105 A1...
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement dans un état déchargé. BA 105 A1...
  • Seite 15: Garantie

    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. BA 105 A1...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 91106 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 17 BA 105 A1...
  • Seite 18 Importeur ......... . . 27 BA 105 A1...
  • Seite 19: Einleitung

    Räumen und Bereichen im Privatgebrauch vorgesehen und dient durch seinen extrem lauten Alarmton der Abschreckung von Einbrechern. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! BA 105 A1...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Technische Daten Bewegungsmelder: (4 x AA-Batterien) oder Spannungsversorgung , 200 mA (Netzteil) Fernbedienung: 4,5 V (3 x LR44-Knopfzellen) Alarmlautstärke ca. 105 dB(A) Alarmdauer ca. 10 Min Erfassungsbereich ca. 8 m Erfassungswinkel ca. 110° Reichweite Fernbedienung ca. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 21: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. BA 105 A1...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausge- setzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. BA 105 A1...
  • Seite 23: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Gerätebeschreibung Fernsignalsender LED für Fernbedienungsstatus Moduswahltaste Fernsignalempfänger Bewegungssensor Status-LED grün Sirene Batteriefach Status-LED rot Wandhalterung BA 105 A1...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung und öff nen Sie das Gehäuse. ♦ Legen Sie 3 Batterien vom Typ LR44, unter Berück sichtigung der richtigen Polarität, in das Batteriefach ein. ♦ Schrauben Sie die Fernbedienung wieder zusammen. BA 105 A1...
  • Seite 25: Installation Und Überwachungsbereich

    Bohren Sie zwei Löcher (ø 6 mm) und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein. GEFAHR ► Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. Es besteht Lebensgefahr! ♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand. BA 105 A1...
  • Seite 26: Bedienung Und Betrieb

    Nachdem die Batterien eingelegt sind oder ein Netzteil angeschlossen ist, befi ndet sich der Bewegungsmelder im Standby-Modus. Mit der Moduswahltaste auf der Fernbedienung kann der Bewegungsmelder in einen anderen Modus geschaltet werden. Sie können die Fernbedienung bis zu ca. 7 m vom Gerät entfernt benutzen. BA 105 A1...
  • Seite 27: Überwachungsmodus

    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. BA 105 A1...
  • Seite 28: Entsorgung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. BA 105 A1...
  • Seite 29: Garantie

    Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. BA 105 A1...
  • Seite 30: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91106 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 31 BA 105 A1...
  • Seite 32 Importer ..........41 BA 105 A1...
  • Seite 33: Introduction

    This product is not intended for commercial or industrial use. The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! BA 105 A1...
  • Seite 34: Package Contents

    200 mA (mains adapter) Voltage supply Remote control: 4.5 V (3 x LR44 button cells) Alarm volume approx. 105 dB(A) Alarm duration approx. 10 min Detection range approx. 8 m Detection angle approx. 110° Remote control range approx. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 35: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the device. BA 105 A1...
  • Seite 36: Safety Instructions

    Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not place any liquid-fi lled vessels (such as fl ower vases) on the device. BA 105 A1...
  • Seite 37: Information Regarding The Handling Of Batteries

    If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. Device description Remote signal transmitter LED for remote control status Mode selection button Remote signal receiver Movement sensor Status LED green Siren Battery compartment Status LED red Wall bracket BA 105 A1...
  • Seite 38: Initial Operation

    Undo the screws on the rear of the remote control and open the housing. ♦ Place the 3 batteries of type LR44 in the battery compartment (observe the correct polarity!). ♦ Screw the remote control back together. BA 105 A1...
  • Seite 39: Installation And Surveillance Area

    Drill two holes (ø 6 mm) and insert the wall plugs supplied. DANGER ► When drilling, ensure that you do not inadvertently damage power, gas or water lines. There is a risk of fatal injury! ♦ Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws. BA 105 A1...
  • Seite 40: Handling And Use

    You can use the mode selection button on the remote control to switch the motion detector to another mode. You can use the remote control at a distance of up to 7 m from the appliance. BA 105 A1...
  • Seite 41: Surveillance Mode

    Clean the appliance with a soft, dry cloth. ♦ If you decide not to use the appliance for a long period, remove the batter- ies and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. BA 105 A1...
  • Seite 42: Disposal

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. BA 105 A1...
  • Seite 43: Warranty

    Damage and defects present at the time of purchase must be reported imme- diately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. BA 105 A1...
  • Seite 44: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91106 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 07 / 2013 Ident.-No.: BA105A1-052013-2 IAN 91106...

Inhaltsverzeichnis