Herunterladen Diese Seite drucken

FG Modellsport OR Beetle WB535 Montageanleitung Seite 22

Werbung

TUNING PARTS OR BEETLE/ MONSTER-TRUCK/ -HUMMER WB535 4WD
Tankflasche 500ml, 1 St.
Tank bottle 500 ml, 1 pce.
Bouteille de réservoir 500ml, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06858
Kraftstoffbeständig, mit abgewinkeltem Befüll-
rohr aus Aluminium, Inhalt 500ml.
Plastic tank bottle, fuel resistant, with angled al-
loy filling pipe, volume 500ml.
Bouteille de réservoir en plastique, contenu
500ml, résitant contre carburant.
Resonanzschalldämpfer 1:6, Set
Tuning pipe 1:6, set
Résonateur 1/6, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06293
Preiswerter Reso.-Schalldämpfer, passend für
alle Modelle.
Reasonably priced Tuning pipe, suitable for all
models.
Résonateur économique, adapté à tous les mo-
dèles.
3-Backenkupplung einstellb., 1 St.
3-block clutch adjustable, 1 pce.
Embrayage à 3 masselottes réglable, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 04418
Problemlose einstellbare Kupplung, hoher
Reibwert, kraftvolle Übertragung.
Trouble-free adjustable clutch, high friction co-
efficient, powerful transmission.
Réglable et sans problème, coefficient de frot-
tement haut, transmission puissante.
Tuning-Kupplungsglocke gehärtet, 1 St.
Tuning clutch bell hardened, 1 pce.
Cloche embrayage Tuning trempée, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07472/01
Stahlglocke, ohne Lüftungsbohrungen für Off-
Road Modelle, Sicherheitsschraube.
Steel bell, without ventilation borings for Off-
Road models, safety screw.
Cloche en acier, sans perçages d'aération pour
des modèles Off-Road, vis de sécurité.
Spezial-Wellendichtringe, 2 St.
Special shaft sealing rings, 2 pcs.
Bagues d'étanchéité spéciales du joint d'ar-
bre, 2 unités
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07303/10
Staubdichte Wellen-Dichtringe für Zenoah- und
Chung Yang-Motoren.
Dust-proof shaft sealing rings for Zenoah and
Chung Yang engines.
Bagues d'étanchéité du joint d'arbre étanches à la
poussière pour des moteurs Zen. et Chung Yang.
Tuning-Kupplung, Set
Tuning clutch, set
Embrayage tuning, set
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 67350
Leichtere Kupplung, durch Erhöhung der Ein-
griffs-Drehzahl bessere Beschleunigung.
Lighter clutch, better acceleration through in-
creasing the operative speed level.
Embrayage plus léger, meilleure accélération
grâce à l'augmentation du régime d'embrayage.
Tuning-Kupplungsglocke gehärtet, 1 St.
Tuning clutch bell hardened, 1 pce.
Cloche embrayage Tuning trempée, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07472
Gehärtet, mit Lüftungsbohrungen, Sicherheits-
schraube.
Hardened, with ventilation borings, safety screw.
Trempée, avec perçages d'aération, vis de sé-
curité.
Kolbenanschlagbolzen M10x1, 1 St.
Piston punshing pin M10x1, 1 pce.
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 08542
Zur Demontage des Lüfterrades und weiterer
Montagearbeiten bei Zenoah und CY-Motoren.
For dismounting the fan wheel and other
mountings on the Zenoah and CY-engines.
Schutzkappe f. Ausschalter, 1 St.
Protect. cap f. circuit breaker, 1 pce.
Capuchon de protection pour interrupteur
marche/arrêt, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07340/09
Schützt Motor-Stopp-Schalter vor Verschmutzung.
Protects engine circuit breaker against dirt.
Protège l'interrupteur d'arrêt moteur contre les
salissures.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Monster-truck wb535Monster-hummer wb535