Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MT 701 CT
Best.-Nr. 7574 00 ..
Bedienungsanleitung
GB
NL
F
N
E
D
825 633 01
11.2006
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berker MT 701 CT

  • Seite 1 MT 701 CT Best.-Nr. 7574 00 .. Bedienungsanleitung 825 633 01 11.2006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MT 701 CT Sicherheitshinweise .................... 3 Geräteübersicht ....................3 Funktion ......................4 Bedienung ......................5 Informationen für Elektrofachkräfte ..............13 5.1 Montage und elektrischer Anschluss ..............13 5.2 Inbetriebnahme ....................14 Anhang ......................16 6.1 Technische Daten ..................... 16 6.2 Zubehör ......................16...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    MT 701 CT 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Vor Arbeiten am Gerät Sicherungsautomaten ausschalten, sonst besteht Gefahr durch elektrischen Schlag. Den Bildschirm nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen bedienen. Die berührempfindliche Oberfläche kann beschädigt werden.
  • Seite 4: Funktion

    MT 701 CT 3. Funktion Systeminformation Dieses Gerät ist ein Produkt des KNX-Systems und entspricht den KNX-Richtlinien. Fachkenntnisse durch KNX-Schulungen werden zum Verständnis vorausgesetzt. Die Funktion des Gerätes ist softwareabhängig. Informationen zu Softwareversionen und jeweiligem Funktionsumfang sowie die Software selbst sind der Produktdatenbank des Herstellers zu entnehmen.
  • Seite 5: Bedienung

    MT 701 CT 4. Bedienung Bildschirm-Elemente Die Funktionalität sowie das Erscheinungsbild der Bildschirmoberfläche sind abhängig von der Programmierung und daher für jede Anlage unterschiedlich. Die möglichen Bedienelemente auf einer Bildschirmseite zeigen Statusinformationen, Bedien- oder Anzeigeelemente. (2) Status-Zeile (3) Bildschirmseite (4) Bedien- oder Anzeigeelement...
  • Seite 6: Funktionstasten

    MT 701 CT Bildschirmseite Auf den Bildschirmseiten (3) werden Bedien- und Anzeigeelemente (4) oder Bilder angezeigt. Bedien- und Anzeigeelemente (4) zeigen Zustände an, führen auf weitere Seiten oder symbolisieren zu steuernde Geräte und Funktionen, Komponenten, z. B. Leuchten, Jalousien, Heiz- und Klimageräte etc.
  • Seite 7: Schaltuhr Einstellen

    MT 701 CT  Lichtszene aufrufen: Die entsprechende Funktionstaste kurz bedienen.  Wert setzen, z. B. Helligkeits- oder Temperatursollwert: Die entsprechende Funkti- onstaste kurz bedienen.  Wert mit Direkteingabe verstellen: Nach Auswahl der Funktionstaste zeigt der Bildschirm einen Ziffernblock an. Den Wert als Zahl eintippen und mit Speichern bestätigen.
  • Seite 8 MT 701 CT Lichtszenen verändern Lichtszenen-Funktionen müssen bei der Programmierung im Gerät angelegt worden sein.  Seite Lichtszenen aufrufen.  Gewünschte Lichtszene auswählen. Gewählte Lichtszene ist markiert.  Taste Aufruf Speich. kurz, <1 s, betätigen, um die Lichtszene aufzurufen.  Namen der Lichtszene ändern: Taste Text ändern betätigen und mit der Tastatur den Namen ändern.
  • Seite 9 MT 701 CT Passwort-geschützte Seite bedienen Das Gerät fordert zur Eingabe eines Passwortes auf. Hierbei wird auch die entspre- chende Ebene angezeigt. Das Passwort wird auf dem Bildschirm mit Sternchen ange- zeigt. Die erste Stelle ist unterstrichen.  Das Passwort für die angeforderte Ebene eingeben. Mögliche Zeichen sind die Ziffern 0…9.
  • Seite 10 MT 701 CT Grundhelligkeit einstellen Wenn der Bildschirm längere Zeit nicht bedient wird, schaltet er zu Energiesparzwecken auf die sogenannte Grundhelligkeit.  Service-Seite aufrufen.  Displayeinstellung betätigen.  Helligkeitseinstellung betätigen.  Grundhelligkeit Hell, Dunkel oder Aus wählen. Die geänderte Einstellung wird beim nächsten Zurückschalten in die Grundhelligkeit sichtbar.
  • Seite 11 MT 701 CT Service-Adresse einsehen  Service-Seite aufrufen.  Systemeinstellung aufrufen.  Service-Adresse wählen. Die voreingestellte Wartungsadresse wird angezeigt. Farbeinstellung verändern Die Farbeinstellung ist nur sichtbar, wenn sie programmiert wurde.  Service-Seite aufrufen.  Systemeinstellung aufrufen.  Farbeinstellung wählen. Gewünschtes Farbschema auswählen. Eingabe mit Spei- chern abschließen.
  • Seite 12 MT 701 CT Passwort ändern  Service-Seite aufrufen.  Administrator wählen.  Passwörter wählen.  Die gewünschte Passwort-Ebene auswählen.  Das neue Passwort eingeben.  Eingabe mit Speichern abschließen. Historie ansehen Im Historienspeicher speichert das Gerät wichtige Ereignisse, wie Reset oder Her- unterladen von Programm- oder Projektdaten.
  • Seite 13: Informationen Für Elektrofachkräfte

    MT 701 CT 5. Informationen für Elektrofachkräfte GEFAHR! Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender Teile in der Einbau- umgebung. Elektrischer Schlag kann zum Tod führen. Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischalten und aktive Teile in der Umgebung abdecken. 5.1 Montage und elektrischer Anschluss Gerät montieren und anschließen...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    MT 701 CT  Unterputz-Gehäuse lagerichtig – horizontal oder vertikal ausgerichtet – in Wand mon- tieren. Horizontale Montage: Pfeil OBEN TOP zeigt nach oben. Vertikale Montage: Pfeil OBEN TOP zeigt nach links. Bus- und 230-V-Leitungen durch die vorgesehenen Durchführungen ziehen.
  • Seite 15 MT 701 CT Anwendungssoftware herunterladen Empfehlung: Aufgrund hoher Datenmengen und Ladezeiten empfiehlt sich die Program- mierung der Anwendungssoftware über die integrierte USB-Schnittstelle (14). Zur Verbindung zum PC wird eine USB-Leitung mit Stecker Typ B benötigt. Vor Anschließen des Gerätes an den PC müssen die Anwendungssoftware und USB- Treiber installiert sein.
  • Seite 16: Anhang

    MT 701 CT 6. Anhang 6.1 Technische Daten KNX-Medium Inbetriebnahmemodus S-Mode Versorgung KNX 21...32 V DC Stromaufnahme KNX max. 10 mA Anschluss KNX Anschlussklemme Netzspannungsversorgung AC 230 V~ Netzfrequenz 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme Netz ca. 13,8 W Leistungsaufnahme Standby ca.
  • Seite 17: Gewährleistung

    Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Im Gewährleistungsfall bitte an die Verkaufsstelle wenden oder das Gerät portofrei mit Fehlerbeschreibung an unser Service-Center senden. Berker GmbH & Co. KG Abt. Service Center Klagebach 38 D-58579 Schalksmühle...
  • Seite 19 MT 701 CT Order number 7574 00 .. Operating instructions...
  • Seite 20 MT 701 CT Safety warnings ....................21 Technical overview ................... 21 Function ......................22 Operation......................23 Information for qualified electricians ..............31 5.1 Installation and electrical connection ..............31 5.2 Startup ......................32 Appendix ......................34 6.1 Technical data ....................34 6.2 Accessories ......................
  • Seite 21: Safety Warnings

    MT 701 CT 1. Safety warnings Electrical equipment must be installed and fitted by qualified electricians only and in strict observance of the relevant accident prevention regulations. Cut out the circuit breaker before working on the device – risk of electric shock.
  • Seite 22: Function

    MT 701 CT 3. Function System information This device is a product of the KNX system and complies with KNX directives. Techni- cal knowledge obtained in KNX training is a necessary prerequisite. The functionality of this device depends on the software. Information on loadable soft- ware and attainable functionality as well as the software itself can be obtained from the manufacturer’s product database.
  • Seite 23: Operation

    MT 701 CT 4. Operation Screen elements The functions as well as the appearance of the screen depend on programming. Thus it is different for each system. The available control elements on a screen page display status information, control or display elements.
  • Seite 24 MT 701 CT Screen page Control and display elements (4) or images are displayed on screen pages (3). Control and display elements (4) indicate states, take you to other pages or symbolize devices, functions to be controlled and components, e.g. lighting fixtures, blinds, heat- ing devices and air conditioners etc..
  • Seite 25 MT 701 CT  Selecting light scenes: Briefly actuate the respective function key.  Setting values, e.g. actual brightness or temperature value: Actuate the respective function key briefly.  Adjusting value with direct input: After selecting the function key, the screen will display a keypad.
  • Seite 26 MT 701 CT Changing light scenes Light scene functions must have been created during programming of the device.  Open the Light scene page.  Select the desired light scene. The selected light scene is highlighted.  Press (<1 sec) the Call memory key briefly in order to call up the light scene.
  • Seite 27 MT 701 CT Enter password protected page The device asks you to enter a password. The corresponding level will be displayed. The password will be displayed with asterisks. The first digit is underlined.  Enter the password for the requested level. Possible characters are the numerical characters 0…9.
  • Seite 28 MT 701 CT Adjusting basic brightness The screen will switch into the energy saving basic brightness after several minutes of nonuse.  Open the Service page.  Press Display settings.  Press Brightness settings.  Select basic brightness: Bright, Dim or Off.
  • Seite 29 MT 701 CT Viewing the service address  Open the Service page.  Open System settings.  Select Service address. The pre-set maintenance will be displayed. Changing the colour settings The colour setting is visible only if programmed.  Open the Service page.
  • Seite 30 MT 701 CT Changing the password  Open the Service page.  Select Administrator.  Select passwords.  Select the desired password level.  Enter the new password.  Accept the entry by pressing Save. Viewing the past events The device saves important events in the past events memory such as reset or the download of program or project data.
  • Seite 31: Information For Qualified Electricians

    MT 701 CT 5. Information for qualified electricians DANGER Electric shock in case of accidental contact with live parts. Electric shocks may be fatal. Always clear power cables and cover active parts in the surroundings be- fore working on the device.
  • Seite 32: Startup

    MT 701 CT  Install the flush-mounting box in the correct position – horizontally or vertically aligned – in the wall. Horizontal installation: Arrow OBEN TOP points upwards. Vertical in- stallation: Arrow OBEN TOP points to the left. Pull bus and 230 V lines through the appropriate bushings.
  • Seite 33 MT 701 CT Downloading the user software Recommendation: Due to large data volumes it is recommended to program the user software via the integrated USB interface (14). The connection to the PC requires a USB line with plug type B.
  • Seite 34: Appendix

    MT 701 CT 6. Appendix 6.1 Technical data KNX medium Startup mode S mode KNX supply 21...32 V DC KNX power input max. 10 mA KNX connection Connecting terminal Power supply AC 230 V~ Frequency 50 / 60 Hz Mains power consumption approx.
  • Seite 35: Guarantee

    MT 701 CT 6.3 Guarantee We reserve the right to make technical and formal changes to the product in the interest of technical progress. Our products are under guarantee within the scope of the statutory provisions. If you have a warranty claim, please contact the point of sale or ship the device postage...
  • Seite 37 MT 701 CT Best.-Nr. 7574 00 .. Bedieningshandleiding...
  • Seite 38 MT 701 CT Veiligheidsinstructies ..................39 Toesteloverzicht ....................39 Functie ......................40 Bediening ......................41 Informatie voor elektromonteurs ............... 49 5.1 Montage en elektrische aansluiting ..............49 5.2 Inbedrijfstelling ....................50 Appendix ......................52 6.1 Technische gegevens ..................52 6.2 Toebehoren ....................... 52...
  • Seite 39: Veiligheidsinstructies

    MT 701 CT 1. Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend geschieden door een landelijk erkend installatiebedrijf. Daarbij de geldende ongevallenpre- ventievoorschriften naleven. Toestel voorafgaand aan werkzaamheden altijd eerst spanningvrij schakelen (vei- ligheidsautomaat uitschakelen), anders bestaat gevaar voor elektrische schok.
  • Seite 40: Functie

    MT 701 CT 3. Functie Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het KNX-systeem en voldoet aan de KNX-richtlijnen. Voor een goed begrip is vakkennis door KNX-scholing een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie over de softwareversies en de functies die hiermee mogelijk zijn, alsmede informatie over de software zelf vindt u in de productdatabase van de fabrikant.
  • Seite 41: Bediening

    MT 701 CT 4. Bediening Beeldschermelementen De functionaliteit en het verschijningsbeeld van het scherm zijn afhankelijk van de programmering en verschillen daarom per systeem. Op een schermpagina kan worden gekozen uit statusinformatie-, bedienings- of display-elementen. (2) Statusbalk (3) Schermpagina (4) Bedienings- of display-element...
  • Seite 42: Functietoetsen

    MT 701 CT Schermpagina De op de schermpagina’s (3) worden bedienings- en display-elementen (4) of afbeel- dingen getoond. Bedienings- en display-elementen (4) tonen toestanden, leiden naar andere pagina’s of symboliseren te besturen apparaten en functies, systeemcomponenten, bijv. verlich- tingen, jaloezieën, verwarmings- en klimaatregelingsapparatuur etc.
  • Seite 43 MT 701 CT  Lichtscène oproepen: De functietoets even aanraken.  Waarde instellen, bijv. helderheids- of temperatuurstreefwaarde: De functietoets even aanraken.  Waarde via rechtstreekse invoer verstellen: Na selectie van de functietoets toont het beeldscherm een numeriek toetsenblok. De waarde als getal intoetsen en met Opslaan bevestigen.
  • Seite 44 MT 701 CT Lichtscènes wijzigen Lichtscènefuncties moeten bij het programmeren in het toestel zijn vastgelegd.  Pagina Lichtscènes oproepen.  Gewenste lichtscène selecteren. Geselecteerde lichtscène is gemarkeerd.  Toets Oproep Opsla. kort, <1 s, bedienen, om de lichtscène op te roepen.
  • Seite 45 MT 701 CT Wachtwoordbeveiligde pagina bedienen Het toestel vraagt om invoer van een wachtwoord. Daarbij wordt tevens het desbetref- fende niveau getoond. Het wachtwoord wordt op het scherm met een asterisk getoond. De eerste positie is onderstreept.  Het wachtwoord voor het gevraagde niveau intoetsen. Mogelijke tekens zijn de cijfers 0…9.
  • Seite 46 MT 701 CT Basishelderheid instellen Wanneer het beeldscherm langdurig onbediend blijft, schakelt het in de stand “basis- helderheid”, om energie te sparen.  Servicepagina oproepen.  Displayinstelling activeren.  Helderheidinstelling activeren.  Basishelderheid Licht, Donker of Uit selecteren. De gewijzigde instelling wordt getoond, zodra de eerstvolgende keer wordt terug- geschakeld naar de basishelderheid.
  • Seite 47 MT 701 CT Serviceadres raadplegen  Servicepagina oproepen.  Systeeminstelling oproepen.  Serviceadres selecteren. Het ingestelde serviceadres wordt getoond. Kleurinstelling wijzigen De kleurinstelling is alleen zichtbaar, wanneer deze geprogrammeerd is.  Servicepagina oproepen.  Systeeminstelling oproepen.  Kleurinstelling selecteren. Gewenste kleurschema selecteren. Invoer met Opslaan vastleggen.
  • Seite 48 MT 701 CT Wachtwoord wijzigen  Servicepagina oproepen.  Administrator selecteren.  Wachtwoorden selecteren.  Het gewenste wachtwoordniveau selecteren.  Het nieuwe wachtwoord invoeren.  Invoer met Opslaan vastleggen. Historie raadplegen In het historiegeheugen slaat het toestel belangrijke gebeurtenissen, zoals resets of downloads van programma- of projectgegevens, op.
  • Seite 49: Informatie Voor Elektromonteurs

    MT 701 CT 5. Informatie voor elektromonteurs GEVAAR! Elektrische schok bij aanraking van spanningvoerende delen ter hoogte van de montagepositie. Een elektrische schok kan dodelijke gevolgen hebben. Aansluitleidingen voorafgaand aan werkzaamheden aan het toestel span- ningvrij schakelen en naburige spanningvoerende delen afschermen.
  • Seite 50: Inbedrijfstelling

    MT 701 CT  Inbouwbehuizing in de juiste positie – horizontaal of verticaal – in de wand monteren. Horizontale montage: Pijl OBEN TOP wijst omhoog. Verticale montage: Pijl OBEN TOP wijst naar links. Bus- en 230-V-leidingen door de hiervoor bestemde doorvoeren trekken.
  • Seite 51 MT 701 CT Toepassingssoftware downloaden Advies: In verband met de omvangrijke datavolumes en downloadtijden kan de pro- grammering het best via de geïntegreerde USB-interface (14) geschieden. Voor aansluiting op de PC is een USB-kabel met stekker type B benodigd. Voordat het toestel op de PC wordt aangesloten moeten de toepassingssoftware en de USB-driver zijn geïnstalleerd.
  • Seite 52: Appendix

    MT 701 CT 6. Appendix 6.1 Technische gegevens KNX-medium Inbedrijfstelling-modus S-mode Voeding KNX 21...32 V DC Stroomopname KNX max. 10 mA Aansluiting KNX Aansluitklem Voedingsspanning AC 230 V ~ Netfrequentie 50 / 60 Hz Vermogensopname net ca. 13,8 W Vermogensopname standby ca.
  • Seite 53: Garantie

    MT 701 CT 6.3 Garantie Wij behouden ons het recht voor om technische en formele wijzigingen aan het product aan te brengen, voor zover deze de technische vooruitgang dienen. Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. Neem bij garantiekwesties contact op met het verkooppunt of stuur het apparaat franco met beschrijving van de opgetreden defecten naar de desbetreffende regionale ver- tegenwoordiging.
  • Seite 55 MT 701 CT N° com. 7574 00 .. Notice d‘utilisation...
  • Seite 56 MT 701 CT Consignes de sécurité ..................57 Vue d‘ensemble de l‘appareil ................57 Fonction ......................58 Commande......................59 Informations pour les électriciens ..............67 5.1 Montage et branchement électrique ..............67 5.2 Mise en service ....................68 Annexe ......................70 6.1 Caractéristiques techniques ................
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    MT 701 CT 1. Consignes de sécurité La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. Les prescriptions en matière de prévention des accidents sont à observer. Avant d’intervenir sur l‘appareil, déconnecter le coupe-circuit automatique pour éviter tout risque de chocs électriques.
  • Seite 58: Fonction

    MT 701 CT 3. Fonction Information sur le système Cet appareil est un produit du système KNX et satisfait aux réglementations KNX. Des connaissances en la matière acquises dans le cadre de stages KNX sont nécessaires pour la compréhension. Le fonctionnement de l’appareil est tributaire du logiciel. Vous trouverez des infor- mations sur les versions de logiciel ainsi que sur l’ampleur des fonctions et le logiciel...
  • Seite 59: Commande

    MT 701 CT 4. Commande Eléments de l’écran La fonctionnalité ainsi que la présentation de la surface de l’écran dépendent de la programmation et diffèrent donc pour chaque installation. Les éléments de commande possibles d’une page d’écran montrent des informations sur l’état ainsi que des élé- ments de commande et de visualisation.
  • Seite 60 MT 701 CT Page d’écran Sur les pages de l’écran (3) sont affichés des éléments de commande et d’affichage (4) ou des images. Les éléments de commande et d’affichage (4) visualisent les états, permettent d’accéder à d’autres pages ou symbolisent les appareils et fonctions à piloter ainsi que les composants, p.
  • Seite 61 MT 701 CT  Sélectionner un scénario de lumière : Appuyer brièvement sur la touche de fonction concernée.  Programmer une valeur, par ex. une valeur de consigne pour la luminosité ou la température: Appuyer brièvement sur la touche de fonction concernée.
  • Seite 62 MT 701 CT  Sélectionner Effacer les données et appuyer sur Sauvegarder pour valider l’entrée.  Pour terminer l’entrée et valider les valeurs réglées: Appuyer sur Sauvegarder.  Pour terminer l’entrée sans valider les valeurs réglées: Appuyer sur Annuler. Modifier des scénarios de lumière Les fonctions des scénarios de lumière doivent avoir été...
  • Seite 63 MT 701 CT Utilisation de la page protégée par mot de passe L’appareil invite à entrer un mot de passe. Le niveau concerné est également affiché. Le mot de passe est affiché sur l’écran avec des astérisques. Le premier caractère est souligné.
  • Seite 64 MT 701 CT Régler la luminosité de base Lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant un certain temps, il revient à la luminosité dite de base à des fins d’économie d’énergie.  Sélectionner la page Service.  Activer Réglage Ecran.  Activer Réglage Luminosité.
  • Seite 65 MT 701 CT Consulter l’adresse de service  Sélectionner la page Service.  Sélectionner Réglage Système.  Sélectionner Adresse de service. L’adresse du service d’entretien programmée au départ s’affiche. Modifier le réglage des couleurs Le réglage des couleurs n’est visible que s’il a été programmé.
  • Seite 66 MT 701 CT Modification du mot de passe  Sélectionner la page Service.  Sélectionner Administrateur.  Sélectionner Mots de passe.  Sélectionner le niveau du mot de passe désiré.  Entrer le nouveau mot de passe.  Appuyer sur Sauvegarder pour valider l’entrée.
  • Seite 67: Informations Pour Les Électriciens

    MT 701 CT 5. Informations pour les électriciens DANGER ! Décharge électrique en cas de contact avec des composants sous tension à proximité du lieu de montage. Risque d’électrocution. Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter les câbles de branchement et recouvrir les éléments sous tension situés à proximité.
  • Seite 68: Mise En Service

    MT 701 CT  Monter le boîtier à encastrer dans le mur en veillant à observer la position (horizontale ou verticale). Montage horizontal: La flèche OBEN TOP montre vers le haut. Montage vertical: La flèche OBEN TOP montre vers la gauche. Faire passer les câbles bus et 230V par les percées prévues à...
  • Seite 69 MT 701 CT Charger le logiciel d’application Recommandation: En raison de la grande quantité de données et de la longue durée du chargement, il est recommandé d’effectuer la programmation du logiciel d’application par l’interface USB intégrée (14). Un câble USB avec fiche de type B est nécessaire pour la connexion à l’ordinateur.
  • Seite 70: Annexe

    MT 701 CT 6. Annexe 6.1 Caractéristiques techniques Support de transmission KNX Mode de mise en service Mode S Alimentation KNX 21..0,32 V CC Consommation électrique KNX max. 10 mA Connexion KNX Borne de connexion Alimentation en tension de réseau CA 230 V ~ Fréquence de réseau...
  • Seite 71: Garantie

    MT 701 CT 6.3 Garantie Sous réserve de modifications techniques et de forme, dans la mesure où elles sont utiles au progrès techniques. Nous prêtons garantie dans le cadre de la législation en vigueur. Pour toute demande en garantie, s’adresser à votre revendeur ou retourner l’appareil...
  • Seite 73 MT 701 CT Best.nr. 7574 00 .. Bruksanvisning...
  • Seite 74 MT 701 CT Sikkerhetsinstrukser ..................75 Oversikt over apparatet ..................75 Funksjon ......................76 Betjening ......................77 Informasjon for elektrikeren ................85 5.1 Montasje og elektrisk tilkopling ................. 85 5.2 Idriftsettelse ....................... 86 Vedlegg ......................88 6.1 Tekniske data ....................88 6.2 Tilbehør ......................
  • Seite 75: Sikkerhetsinstrukser

    MT 701 CT 1. Sikkerhetsinstrukser Innbygging og montasje av elektriske apparater må kun utføres av en elektriker. Gjeldende forskrifter for ulykkesforebyggelse skal følges. Før det utføres arbeider på apparatet skal sikringsautomaten slås av, ellers er det fare for elektrisk støt.
  • Seite 76: Funksjon

    MT 701 CT 3. Funksjon Systeminformasjon Dette apparatet er et produkt av KNX-systemet og er i samsvar med KNX-direktivene. Fagkunnskap ved hjelp av KNX-opplæring er en forutsetning for god forståelse. Apparatets funksjon er programvare-avhengig. Informasjon om programvareversjoner, ak- tuelt funksjonsomfang og selve programvaren er å finne i produsentens produktdatabase.
  • Seite 77: Betjening

    MT 701 CT 4. Betjening Skjermelementer Funksjonene på og utformingen av skjermoverflaten er avhengig av programmeringen og varierer dermed fra et anlegg til et annet. De mulige betjeningselementene på en skjermside viser statusinformasjon, betjenings- eller visningselementer. (2) Statuslinje (3) Skjermside...
  • Seite 78 MT 701 CT Skjermside På de forskjellige skjermsidene (3) vises betjenings- og visningselementer (4) eller bilder. Betjenings- og visningselementer (4) viser tilstander, leder brukeren videre til andre sider eller symboliserer apparater, funksjoner og komponenter som skal styres, f.eks. lamper, sjalusier, varme- og klimaapparater etc.
  • Seite 79 MT 701 CT  Aktivering av lysscene: Trykk den tilsvarende funksjonstasten kort.  Innstilling av verdi, f.eks. lysstyrke- eller temperaturverdi: Trykk den tilsvarende funk- sjonstasten kort.  Endring av verdi ved direkte innlegging: Etter at funksjonstasten er valgt, viser skjer- men en sifferblokk.
  • Seite 80 MT 701 CT Endring av lysscener Lysscene-funksjonene må være opprettet i apparatet under programmeringen.  Gå til siden Lysscener.  Velg ønsket lysscene. Den valgte lysscenen er markert.  Trykk tasten Anrop Lagre kort, <1 s, slik at lysscenen hentes frem.
  • Seite 81 MT 701 CT Betjening av passordbeskyttet side Apparatet krever innlegging av et passord og det tilsvarende nivået vises på skjermen. Passordet vises på skjermen i form av små stjerner. Den første posisjonen er understreket.  Legg inn passordet for det forespurte nivået. Mulige tegn er sifrene 0…9.
  • Seite 82 MT 701 CT Innstilling av grunn-lysstyrke Hvis skjermen ikke betjenes i lengre tid, skifter den til såkalt grunn-lysstyrke for å spare strøm.  Gå til servicesiden.  Trykk Displayinnstilling.  Trykk Lysstyrkeinnstilling.  Velg grunn-lysstyrke Lys, Mørk eller Av. Den endrede innstillingen er aktiv neste gang skjermen skifter til grunn-lysstyrke.
  • Seite 83 MT 701 CT Visning av serviceadresse  Gå til servicesiden.  Trykk Systeminnstilling.  Velg Serviceadresse. Den forhåndsinnstilte vedlikeholdsadressen vises på skjermen. Endring av fargeinnstilling Fargeinnstillingen er kun synlig hvis den er programmert.  Gå til servicesiden.  Trykk Systeminnstilling.
  • Seite 84 MT 701 CT Endring av passord  Gå til servicesiden.  Velg Administrator.  Velg Passord.  Velg ønsket passordnivå.  Legg inn nytt passord.  Avslutt innleggingen med Lagre. Visning av historikk I historikklageret lagrer apparatet viktige hendelser, som reset eller nedlasting av pro- gram- eller prosjektdata.
  • Seite 85: Informasjon For Elektrikeren

    MT 701 CT 5. Informasjon for elektrikeren FARE! Fare for elektrisk støt ved berøring av spenningsførende deler i nærheten av installasjonen. Elektrisk støt kan føre til døden. Før det utføres arbeider på apparatet skal tilkoplingsledningene frakoples og aktive deler i nærheten tildekkes.
  • Seite 86: Idriftsettelse

    MT 701 CT  Montér vegghuset i riktig stilling i veggen – horisontalt eller vertikalt. Horisontal montasje: Pil OBEN TOP skal peke oppover. Vertikal montasje: Pil OBEN TOP skal peke mot venstre. Trekk buss- og 230-V-ledningene gjennom de tilsvarende gjen- nomføringene.
  • Seite 87 MT 701 CT Nedlasting av applikasjonssoftware Anbefaling: På grunn av høye datamengder og lastetider anbefaler vi å utføre program- mering av applikasjonsprogramvaren via det integrerte USB-grensesnittet (14). For forbindelse med PC kreves en USB-ledning med plugg type B. Før tilkopling av apparatet til PC må applikasjonsprogramvaren og USB-driveren installeres.
  • Seite 88: Vedlegg

    MT 701 CT 6. Vedlegg 6.1 Tekniske data KNX-medium Idriftsettelsesmodus S-modus Forsyning KNX 21...32 V DC Strømopptak KNX max. 10 mA Tilkopling KNX tilkoplingsklemme Nettspenningsforsyning AC 230 V~ Nettfrekvens 50 / 60 Hz Effektopptak nett ca. 13,8 W Effektopptak standby ca.
  • Seite 89: Garanti

    MT 701 CT 6.3 Garanti Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske og designmessige endringer på produktet for å holde tritt med den tekniske utviklingen. Vi gir garanti innenfor rammene av lovens bestemmelser. Ved garantisak ber vi deg henvende deg til forhandleren eller sende utstyret portofritt...
  • Seite 91 MT 701 CT N° de ped. 7574 00 .. Instrucciones para el uso...
  • Seite 92 MT 701 CT Indicaciones de seguridad ................93 Vista general del equipo..................93 Funcionamiento ....................94 Manejo ......................95 Información para electricistas formados ............103 5.1 Montaje y conexión eléctrica ................103 5.2 Puesta en funcionamiento ................104 Anexo ......................106 6.1 Datos técnicos ....................
  • Seite 93: Indicaciones De Seguridad

    MT 701 CT 1. Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar un electricista formado. El mismo ha de observar durante los trabajos las vigentes prescripciones preventivas de accidentes. Para evitar descargas eléctricas, siempre desconectar el equipo de la red por el fusible automático antes de realizar trabajos en el equipo.
  • Seite 94: Funcionamiento

    MT 701 CT 3. Funcionamiento Información de sistema El equipo presente es un producto del sistema KNX y cumple las directivas KNX. Para poder comprender el sistema se presuponen conocimientos especiales adquiridos en medidas de capacitación KNX. El funcionamiento del aparato depende del software. Consulte la base de datos de productos del fabricante para recibir información sobre las versiones de software y...
  • Seite 95: Manejo

    MT 701 CT 4. Manejo Elementos de la pantalla La funcionalidad así como la disposición de la superficie de la pantalla dependen de la programación y, por eso, son diferentes en cada instalación individual. Los elemen- tos de manejo en una página de pantalla visualizan las informaciones de estado, los elementos de manejo o indicación.
  • Seite 96 MT 701 CT Página de pantalla En las páginas de pantalla (3) se indican los elementos de manejo e indicación (4) o imágenes. Los elementos de manejo e indicación (4) visualizan estados, llevan a otras páginas o simbolizan componentes, aparatos y funciones a controlar, por ej., lámparas, persianas, equipos de calefacción y climatización etc.
  • Seite 97 MT 701 CT  Llamar un escenario de luz: pulsar brevemente la respectiva tecla de función.  Determinar un valor, por ej., valor de consigna de temperatura o de intensidad de luz: pulsar brevemente la respectiva tecla de función.  Modificar un valor por la introducción directa: seleccionada la tecla de función en la pantalla aparece un teclado numérico.
  • Seite 98 MT 701 CT  Seleccionar el espacio de memoria a borrar. Se indica la página con la hora de conmutación seleccionada.  Seleccionar Borrar datos y aceptar la introducción tocando Guardar.  Finalizar la introducción y aceptar los ajustes: tocar Guardar.
  • Seite 99 MT 701 CT Manejar una página protegida por contraseña El equipo solicita la introducción de una contraseña. Se indica también el nivel corres- pondiente. En la pantalla se indica la contraseña por asteriscos. El primer asterisco está subrayado.  Introducir la contraseña para el nivel seleccionado. Los caracteres posibles son las cifras 0…9.
  • Seite 100 MT 701 CT Ajustar el brillo básico Cuando no se maneja la pantalla durante un tiempo prolongado, conmuta por razones de ahorrar energía al llamado brillo básico.  Llamar la página de servicio.  Tocar Ajuste del display.  Tocar Ajustar brillo básico.
  • Seite 101 MT 701 CT Ver la dirección del servicio postventa  Llamar la página de servicio.  Llamar Ajuste del sistema.  Seleccionar la dirección del servicio postventa. Se indica la dirección de mantenimiento preajustada. Modificar el ajuste de colores Modificar el ajuste de colores.
  • Seite 102 MT 701 CT Modificar la contraseña  Llamar la página de servicio.  Seleccionar Administrador.  Seleccionar Contraseñas.  Seleccionar el nivel de contraseñas deseado.  Introducir la contraseña nueva.  Terminar la introducción tocando Guardar. Ver la historia En la memoria de historia, el equipo guarda eventos importantes, tales como Reset o descarga de datos de programa o proyecto.
  • Seite 103: Información Para Electricistas Formados

    MT 701 CT 5. Información para electricistas formados ¡PELIGRO! Descarga eléctrica al tocar piezas bajo tensión en los alrededores del lugar de instalación. Descargas eléctricas pueden ser mortales. Desconectar las líneas de conexión antes de realizar trabajos en el equipo y cubrir piezas vivas en los alrededores de la zona de trabajo.
  • Seite 104: Puesta En Funcionamiento

    MT 701 CT  Montar la caja de montaje bajo revoque en la posición correcta – horizontal o vertical – en el muro. Montaje horizontal: la flecha OBEN TOP muestra hacia arriba. Montaje vertical: la flecha OBEN TOP muestra hacia la izquierda. Tender las líneas de bus y de 230 V por los pasos previstos para tal fin.
  • Seite 105 MT 701 CT Cargar el software de aplicación Recomendación: debido a los tiempos de carga y volúmenes de datos grandes, se re- comienda la programación del software de aplicación por la interfaz integrada USB (14). Se necesita para la conexión con PC un cable USB con enchufe tipo B.
  • Seite 106: Anexo

    MT 701 CT 6. Anexo 6.1 Datos técnicos Medio KNX Modo de puesta en funcionamiento S-Mode Alimentación KNX 21 - 32 V DC Consumo de corriente KNX máx. 10 mA Conexión KNX borne de conexión Alimentación de tensión de AC 230 V~...
  • Seite 107: Garantía

    MT 701 CT 6.3 Garantía Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y formales en el pro- ducto, siempre que éstas sirvan para el avance técnico. Damos garantía dentro del margen de los reglamentos legales. En caso de prestación de garantía, diríjase al punto de venta o envíe el equipo sin cos-...
  • Seite 108 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...

Inhaltsverzeichnis