Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose LIFESTYLE 650 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFESTYLE 650:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
L I F E S T Y L E
6 5 0
®
HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
B R U G E R V E J L E D N I N G • B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G • K ÄY T TÖ O H J E
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TAT Ó
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose LIFESTYLE 650

  • Seite 1 L I F E S T Y L E 6 5 0 ® HOME ENTERTAINMENT SYSTEM B R U G E R V E J L E D N I N G • B E D I E N U N G S A N L E I T U N G G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G •...
  • Seite 2 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use at altitude less than 2000 meters only. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet. • Do not place or install the bracket or product near any heat sources, such as fireplaces, radiators, heat registers or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Seite 3 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 Trade Zone. EU Importer: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone number: 001 800 900 2673.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    C O N T E N T S Getting Started ..........................Unpacking ..........................Layer 1 Layer 2 ..................................................Layer 3 ........................... Layer 4 ......................Placement guidelines ....................Sample system placement Setting Up the System ..................... UNIFY® system overview ........................UNIFY®...
  • Seite 6 C O N T E N T S Bluetooth Technology ® ........................22 Pairing a device ....................23 Pairing a device with NFC Controlling your connected mobile device from the remote control ......23 ..................24 Connecting to a paired device .......................
  • Seite 7 C O N T E N T S Appendix A: installation reference ......................34 Front console panel ................... 34 Front Headphones/AUX input Front HDMI™ input ....................... 34 ......................34 Back console panel ..................35 Connecting an OmniJewel™ base ....................36 Installing the front speakers ...............
  • Seite 8: Getting Started

    • If part of the system is damaged or the glass on your console or Acoustimass® wireless bass module is broken, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service.
  • Seite 9 G E T T I N G S TA R T E D Layer 1 From box Console (1) HDMI™ cable (1) Universal remote AA batteries (4) control (1) Layer 2 From box From box Console power supply (1) Power cords (4) Owner’s guide (1) May ship with multiple power cords.
  • Seite 10: Layer 4

    G E T T I N G S TA R T E D From box OmniJewel™ center speaker (1) Center speaker cable (1) Adhesive feet (4) From box From box Wireless receivers (2) ADAPTiQ® headset (1) Screwdriver (1) IR emitter (1) Layer 4 From box Acoustimass...
  • Seite 11: Placement Guidelines

    G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from the system. Place your system outside of and away from metal objects and away from other audio/video components and direct heat sources.
  • Seite 12: Sample System Placement

    G E T T I N G S TA R T E D Sample system placement 1 2 - E N G L I S H...
  • Seite 13: Setting Up The System

    It helps you choose the correct cables and inputs and programs the Bose® remote control to operate your connected devices. Note: Before you begin, make sure you have one hour set aside for system setup.
  • Seite 14: Unify Setup

    S E T T I N G U P T H E S Y S T E M UNIFY setup ® The following steps are part of the initial UNIFY setup process: Step Objective Pair the remote control Connect the system's remote control to the console. Choose language Select your language from the on-screen list.
  • Seite 15: Using The Remote Control

    The remote control's display is an essential part of your Lifestyle® experience. It guides you through your sources and system settings. Note: The Bose remote control does not control functions specific to devices that are connected to the front HDMI™ input.
  • Seite 16: Using The Source Button

    U S I N G T H E R E M O T E C O N T R O L Using the SOURCE button button is used to switch between connected sources. Access sources using the navigation pad on your remote control. Function buttons The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions.
  • Seite 17: The Options Menu

    U S I N G T H E R E M O T E C O N T R O L The OPTIONS menu The OPTIONS menu displays a list of functions that let you adjust certain system settings. The number of items that appear in the OPTIONS menu depends on which source is currently selected.
  • Seite 18: Setting Up Soundtouch On Your System

    SoundTouch® account” on page 19. Download and install the SoundTouch ® On your smartphone or tablet, download the Bose® SoundTouch® controller app. • Apple users: download from the App Store • Android™ users: download on the Google Play™ store •...
  • Seite 19: Adding The System To An Existing Soundtouch Account

    S E T T I N G U P S O U N D T O U C H ® Adding the system to an existing SoundTouch account ® If you have already set up SoundTouch® on another system, you do not need to download the SoundTouch®...
  • Seite 20: Using The Soundtouch App

    After you set up the SoundTouch® app, you are ready to stream music and personalize your Presets. Getting help global.Bose.com/Support/LS650 This website provides access to the owner support center, which includes: owner’s manuals, articles, tips, tutorials, a video library and the owner community where you can post questions and answers.
  • Seite 21: Personalizing Your Presets

    P E R S O N A L I Z I N G Y O U R P R E S E T S How Presets work You can personalize six Presets to your favorite streaming music services, stations, playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your music, at any time, with a simple touch of a button using the SoundTouch®...
  • Seite 22: Bluetooth Technology

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Bluetooth® wireless technology lets you stream music from mobile devices, such as smartphones, tablets and laptops. Before you can stream music from a mobile device, you must pair the mobile device with the console.
  • Seite 23: Pairing A Device With Nfc

    1. With your system powered on, unlock your device and turn on the Bluetooth® and NFC features. Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Gently tap the NFC touchpoint on your mobile device to the area above the Bose® logo on the top of your Lifestyle® console.
  • Seite 24: Connecting To A Paired Device

    Note: The device must be within range and powered on. • If your device supports NFC, gently tap the NFC touchpoint on your mobile device to the area above the Bose® logo on the top of your console. Clearing the console's pairing list You can store up to eight paired devices in the console's pairing list.
  • Seite 25: Advanced Features

    A D VA N C E D F E AT U R E S Disabling Wi-Fi capability ® Disabling Wi-Fi® also disables the Bluetooth® feature. 1. Press and hold your console's button until the system status indicator blinks. 2. Release the button.
  • Seite 26: Getting System Information

    Blinking amber In standby (five seconds on, one second off) Blinking red Remote control battery low (five seconds on, one second off) Solid red Firmware error - contact Bose® customer service 2 6 - E N G L I S H...
  • Seite 27: Acoustimass® Wireless Bass Module Led Indicator

    Connected to the console Solid amber (dim) Disconnected from the console Blinking white Downloading system software update Blinking red Firmware error - contact Bose® customer service Wireless receiver LED indicator Indicator activity System state Blinking amber Ready to pair Solid white...
  • Seite 28: Care And Maintenance

    Customer service For additional help using the system: • Visit global.Bose.com/Support/LS650 • Contact Bose® customer service. Refer to the contact sheet in box additional information. Limited warranty Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is in the carton.
  • Seite 29: Troubleshooting

    • Verify the system is within the recommended range of wireless router or mobile device for proper operation. If you continue to experience problems, see “Common solutions” before contacting Bose® customer service. This table is designed to help you identify and correct problems that may occur with your Bose product. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
  • Seite 30 (see page 14). • Connect the bass module using a 3.5 mm stereo c able (see page 33). If you don’t have a 3.5 mm stereo cable, contact Bose® customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
  • Seite 31 • Unplug the power cords for the receivers, wait 30 seconds and plug them firmly into a live AC (mains) outlet. • Make a wired connection to your rear speakers. Contact Bose® customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
  • Seite 32: Setting Up Your Ir Emitter

    Setting up your IR emitter If you are having issues with the responsiveness of your remote and your connected devices, Bose® recommends using the provided IR emitter. Note: Use the IR emitters only if you are having remote control issues from a third party device.
  • Seite 33: Unable To Pair The Acoustimass Wireless Bass Module With The Console

    Note: If you don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for headphones and mobile devices), contact Bose® customer service to receive this part. Refer to the contact sheet in box 1. Connect one end of a 3.5 mm stereo cable to the ACOUSTIMASS IN connector on the back of the bass module.
  • Seite 34: Appendix A: Installation Reference

    Settings in the on-screen display. Front HDMI™ input You can use this input for devices that have an HDMI output. Note: The Bose remote control does not control functions specific to devices that are connected to the front HDMI™ input. Back console panel HDMI™...
  • Seite 35: Connecting An Omnijewel™ Base

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Connecting an OmniJewel™ base 1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counterclockwise) to loosen the wire terminals on the bases.
  • Seite 36: Installing The Front Speakers

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Installing the front speakers UNIFY® guides you through the initial installation of your front speakers during the “Wired speakers”...
  • Seite 37: Connecting The Front Speakers To The Console

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Connecting the front speakers to the console 1. Place your speakers according to the “Placement guidelines” on page 11. 2.
  • Seite 38: Connecting The Center Speaker To The Console

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Connecting the center speaker to the console 1. Remove the center speaker cable from box 2.
  • Seite 39: Installing The Rear Speakers

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Installing the rear speakers UNIFY® guides you through the initial installation of your rear speakers during the “Wireless speakers”...
  • Seite 40: Identifying Switch Settings On Wireless Receivers

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N R E F E R E N C E Identifying switch settings on wireless receivers Your rear speakers connect to wireless receivers to communicate with the console. The receivers come preset to a left and right channel out of the box.
  • Seite 41: Connecting The Rear Speakers To Power

    (sold separately). To purchase the kit, contact your local Bose® dealer or visit www.Bose.com CAUTION: Do not use any unauthorized wiring to connect the speakers to your Bose system. Using unauthorized wires may damage your Bose system and its components.
  • Seite 42: Appendix B: System Maintenance

    A P P E N D I X B : S Y S T E M M A I N T E N A N C E Replacing the remote control’s batteries Replace all four batteries when there is a noticeable decrease in range or when you see the console LED indicator blink red (see page 25).
  • Seite 43: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
  • Seite 44 • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr. Denne enhed overholder del 15 af FCC Rules og Industry Canada’s licensfritagede RSS-standarder. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må...
  • Seite 45 Trade Zone. Importør i EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irland Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefon: 001 800 900 2673.
  • Seite 46 I N D H O L D Sådan kommer du i gang Udpakning ............................. Lag 1 ..............................Lag 2 ............................... Lag 3 .............................. Lag 4 ............................... Retningslinjer for placering ......................Eksempel på systemplacering ....................... Opsætning af systemet Oversigt over UNIFY®-systemet ....................UNIFY®-konfiguration ........................
  • Seite 47 I N D H O L D Bluetooth -teknologi ® Parring af enhed ..........................22 Parring af en enhed med NFC ....................... 23 Betjening af tilsluttet mobil enhed fra fjernbetjeningen ............. 23 Forbindelse til en parret enhed ..................... 24 Frakobling af en enhed ........................24 Gentilslutning af en enhed ......................
  • Seite 48 I N D H O L D Appendix A: installationsreference Frontkonsolpanel ..........................34 Hovedtelefoner/AUX-indgang foran ................... 34 HDMI-indgang på forsiden ..................... 34 Bagkonsolpanel ........................... 34 Tilslutning af en OmniJewel™-base ....................35 Installation af forreste højttalere ....................36 Tilslutning af fronthøjttalere til konsollen .................. Påsætning af gummiføder på...
  • Seite 49: Sådan Kommer Du I Gang

    • Hvis en del af systemet er beskadiget, eller hvis glasset på konsollen eller det trådløse Acoustimass®-basmodul er ødelagt, skal du ikke bruge det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i æske 8 - D A N S K...
  • Seite 50: Lag 4

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Lag 1 Fra æske Konsol (1) HDMI™-kabel (1) Universalfjernbetjening AA-batterier (4) Lag 2 Fra æske Fra æske Strømforsyning til konsol (1) Netledninger (4) Brugervejledning (1) Leveres muligvis med flere netledninger.
  • Seite 51 S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Fra æske OmniJewel™ midterhøjttaler (1) Kabel til midterhøjttaler (1) Fod med klæbepude (4) Fra æske Fra æske Trådløse modtagere (2) ADAPTiQ® headset (1) Skruetrækker (1) Infrarød sender (1) Lag 4...
  • Seite 52: Retningslinjer For Placering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra systemet i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer systemet udenfor og væk fra metalgenstande, og væk fra andre lyd/videokomponenter og direkte varmekilder.
  • Seite 53: Eksempel På Systemplacering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Eksempel på systemplacering 1 2 - D A N S K...
  • Seite 54: Opsætning Af Systemet

    Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces ved opsætningen og konfigurationen af systemet. Det hjælper dig med at vælge de rigtige kabler og indgange og med at programmere Bose®-fjernbetjeningen til at betjene de tilsluttede enheder. Bemærk: Inden du starter, skal du sørge for, at du kan bruge time til systemopsætning.
  • Seite 55: Unify -Konfiguration

    O P S Æ T N I N G A F S Y S T E M E T UNIFY -konfiguration ® Følgende trin er en del af den indledende UNIFY-konfiguration: Trin Mål Par fjernbetjeningen Slut systemets fjernbetjening til konsollen. Vælg sprog Vælg et sprog på...
  • Seite 56: Brug Af Fjernbetjening

    B R U G A F FJ E R N B E TJ E N I N G Oversigt over fjernbetjening Du kan bruge den avancerede Bose® RF-fjernbetjening (radiofrekvens), uanset hvor du befinder dig i rummet, og uden at du skal pege fjernbetjeningen mod konsollen.
  • Seite 57: Brug Af Knappen Kilde

    B R U G A F FJ E R N B E TJ E N I N G Brug af knappen KILDE Knappen bruges til at skifte mellem tilsluttede kilder. Få adgang til kilder ved hjælp af navigationsfeltet på din fjernbetjening. Funktionsknapper Den røde, grønne, gule og blå...
  • Seite 58: Menuen Muligheder

    B R U G A F FJ E R N B E TJ E N I N G Menuen MULIGHEDER Menuen MULIGHEDER viser en liste med funktioner, der lader dig tilpasse bestemte systemindstillinger. Det antal punkter, der vises i menuen MULIGHEDER, afhænger af hvilken kilde der er valgt i øjeblikket.
  • Seite 59: Opsætning Af Soundtouch

    “Tilføjelse af systemet til en eksisterende SoundTouch®-konto” på side 19. Hent og installer SoundTouch -app’en ® På din smartphone eller tablet skal du downloade Bose® SoundTouch® fjernbetjenings- app’en. • Apple-brugere: download fra App Store • Android™-brugere: download fra Google Play™ store •...
  • Seite 60: Tilføjelse Af Systemet Til En Eksisterende Soundtouch -Konto

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D T O U C H ® Tilføjelse af systemet til en eksisterende SoundTouch -konto ® Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til et andet system, skal du ikke downloade SoundTouch®- app’en igen.
  • Seite 61: Brug Af Soundtouch App'en

    Når du har indstillet SoundTouch® app’en, er du klar til at streame musik og tilpasse dine forudindstillinger. Sådan får du hjælp global.Bose.com/Support/LS650 Dette websted giver adgang til ejerens supportcenter, som omfatter: brugervejledninger, artikler, tips, selvstudier, et videobibliotek og en ejergruppe, hvor du kan skrive spørgsmål og svar.
  • Seite 62: Tilpasning Af Dine Forudindstillinger

    T I L P A S N I N G A F D I N E F O R U D I N D S T I L L I N G E R Sådan fungerer forudindstillinger Du kan tilpasse seks forudindstillinger til dine foretrukne streamingmusiktjenester, stationer, afspilningslister, kunstnere, albummer eller musiknumre fra dit musikbibliotek.
  • Seite 63: Bluetooth -Teknologi

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Med den trådløse Bluetooth®-teknologi kan du streame fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre den mobile enhed med konsollen.
  • Seite 64: Parring Af En Enhed Med Nfc

    NFC-funktioner. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk forsigtigt NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod området over Bose®- logoet, der findes øverst på Lifestyle®-konsollen. Din mobile enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
  • Seite 65: Forbindelse Til En Parret Enhed

    Bemærk: Enheden skal være inden for rækkevidde og tændt. • Hvis din enhed understøtter NFC, skal du forsigtigt trykke NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod området over Bose®-logoet, der findes øverst på konsollen. Rydning af konsollens parringsliste Du kan gemme op til otte parrede enheder på konsollens parringsliste.
  • Seite 66: Avancerede Funktioner

    AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi -funktion ® Deaktivering af Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funktionen. 1. Tryk og hold nede på konsollens knap, indtil systemstatusindikatoren blinker. 2.
  • Seite 67: Sådan Får Du Systemoplysninger

    Blinker gult Downloader softwareopdatering til systemet Blinker gult På standby (fem sekunder tændt, fem sekunder slukket) Blinker rødt Fjernbetjeningens batteriniveau er lavt (fem sekunder tændt, 1 sekund slukket) Lyser rødt konstant Firmwarefejl - kontakt Bose® kundeservice 2 6 - D A N S K...
  • Seite 68: Led-Indikator Til Det Trådløse Acoustimass®-Basmodul

    Lyser hvidt Tilsluttet konsollen Lyser gult Frakoblet konsollen konstant (svagt) Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet Blinker rødt Firmwarefejl - kontakt Bose® kundeservice LED-indikator til trådløs modtager Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker gult Klar til at parre Lyser hvidt Tilsluttet konsollen Lyser gult Frakoblet konsollen konstant (svagt)
  • Seite 69: Pleje Og Vedligeholdelse

    • Undgå, at der falder genstande ned i åbningerne. Kundeservice Yderligere hjælp til at bruge systemet: • Besøg global.Bose.com/Support/LS650 • Kontakt Bose® kundeservice. Se adresselisten i æsken for at få flere oplysninger. Begrænset garanti Dit system er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på...
  • Seite 70: Fejlfinding

    Hvis du fortsat har problemer, skal du se "Almindelige løsninger", inden du kontakter Bose® kundeservice. Denne tabel er designet til at hjælpe dig med at identificere og rette mange almindelige problemer, der kan opstå med dit Bose-produkt.
  • Seite 71 • Tilslut basmodulet ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel (se side gult (dæmpet) 33). Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke har et 3,5 mm stereokabel. Se adresselisten i kassen. • Fjern netledningerne til Acoustimass, vent 30 sekunder, og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
  • Seite 72 -opsætningen igen (se side 14). • Fjern netledningerne til modtagerne, vent 30 sekunder, og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt. • Lav en kablet forbindelse til de bagerste højttalere. Kontakt Bose® kundeservice. Se adresselisten i kassen. Lyden er forvrænget •...
  • Seite 73: Konfiguration Af Den Infrarøde Sender

    Konfiguration af den infrarøde sender Hvis du har problemer med reaktionsevnen på din fjernbetjening og tilsluttede enheder, anbefaler Bose® brug af den medfølgende infrarøde sender. Bemærk: Brug kun infrarøde sendere, hvis du har problemer med fjernbetjeningen fra en tredjeparts enhed.
  • Seite 74: Kan Ikke Parre Det Trådløse Acoustimass®-Basmodul Med Konsollen

    Bemærk: Hvis du ikke har et 3,5 mm stereokabel (anvendes normalt til hovedtelefoner og mobile enheder), skal du kontakte Bose® kundeservice for at få et kabel. Se adresselisten i æske 1. Slut den ene ende af et 3,5 mm stereokabel til ACOUSTIMASS IN-stikket bag på...
  • Seite 75: Appendix A: Installationsreference

    Indstillinger på skærmens display. HDMI-indgang på forsiden Du kan bruge denne indgang til enheder, der har en HDMI-udgang. Bemærk: Bose-fjernbetjeningen kontrollerer ikke funktioner, der er specifikke for enheder, der er er sluttet til den forreste HDMI™-indgang. Bagkonsolpanel HDMI™...
  • Seite 76: Tilslutning Af En Omnijewel™-Base

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Tilslutning af en OmniJewel™-base 1. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til venstre (mod uret) for at løsne ledningerne i basernes terminaler.
  • Seite 77: Installation Af Forreste Højttalere

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Installation af forreste højttalere UNIFY® guider dig gennem den første installation af dine forreste højttalere i trinnet "Ledningsforbundne højttalere"...
  • Seite 78: Tilslutning Af Fronthøjttalere Til Konsollen

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Tilslutning af fronthøjttalere til konsollen 1. Placer højttalerne i henhold til “Retningslinjer for placering” på side 11 2.
  • Seite 79: Tilslutning Af Midterhøjttaler Til Konsollen

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Tilslutning af midterhøjttaler til konsollen 1. Fjern kablet til midterhøjttaleren fra æsken 2.
  • Seite 80: Installation Af Baghøjttalere

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Installation af baghøjttalere UNIFY® guider dig igennem den første installation af dine baghøjttalere i trinnet "Trådløse højttalere"...
  • Seite 81: Identifikation Af Omskifterindstillinger På Trådløse Modtagere

    A P P E N D I X A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N C E Identifikation af omskifterindstillinger på trådløse modtagere Dine bageste højttalere kan sluttes til trådløse modtagere, så de kan kommunikere med konsollen.
  • Seite 82: Tilslutning Af Baghøjttalerne Til En Stikkontakt

    Du kan også lave en kablet forbindelse til dine baghøjttalere via et adaptersæt (sælges separat). For at købe dette tilbehør skal du kontakte din lokale Bose®-forhandler eller besøge www.Bose.com FORSIGTIG: Brug ikke uautoriserede kabelforbindelser til at slutte højttalerne til dit Bose-system.
  • Seite 83: Appendiks B: Systemvedligeholdelse

    A P P E N D I K S B : S Y S T E M V E D L I G E H O L D E L S E Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift alle fire batterier, når der er en mærkbar nedgang i rækkevidde, eller når du ser, at konsollens LED-indikator blinker rødt (se side 25).
  • Seite 84 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Seite 85 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 86 Trade Zone. EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673. Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
  • Seite 87 I N H A LT Erste Schritte Auspacken ............................. Ebene 1 ............................Ebene 2 ............................Ebene 3 ............................Ebene 4............................Aufstellungshinweise ......................... Beispiel für die Systemaufstellung ....................Einrichten des Systems UNIFY®-Systemübersicht ......................... Unify®-Setup ............................Verwendung der Fernbedienung Überblick über die Fernbedienung ....................Verwenden der SOURCE-Taste ......................
  • Seite 88 I N H A LT Bluetooth -Technologie ® Abstimmen eines Geräts ........................22 Abstimmen eines Geräts mit NFC ....................23 Steuern des verbundenen Mobilgeräts von der Fernbedienung aus ......23 Verbinden mit einem abgestimmten Gerät ................24 Trennen eines Geräts ......................... 24 Erneutes Verbinden eines Geräts ....................
  • Seite 89 I N H A LT Anhang A: Installationsreferenz Vorderseite der Konsole ........................34 Kopfhörer-/AUX-Eingang an der Vorderseite ..............34 HDMI-Eingang an der Vorderseite ..................34 Rückseite der Konsole ........................34 Anschließen an einen OmniJewel™-Sockel ................35 Installieren der vorderen Lautsprecher ..................36 Anschließen der vorderen Lautsprecher an die Konsole ............
  • Seite 90: Erste Schritte

    • Sollten Teile des Systems beschädigt oder das Glas der Konsole oder des Acoustimass® Wireless-Bassmoduls zerbrochen sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie in Karton 8 - D E U T S C H...
  • Seite 91: Ebene 1

    E R S T E S C H R I T T E Ebene 1 Aus Karton Konsole (1) HDMI™-Kabel (1) Universalfernbedienung Batterien vom Typ AA (4) Ebene 2 Aus Karton Aus Karton Netzteil der Konsole (1) Netzkabel (4) Bedienungsanleitung (1) Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden.
  • Seite 92: Ebene 4

    E R S T E S C H R I T T E Aus Karton OmniJewel™-Center-Lautsprecher (1) Center-Lautsprecherkabel (1) Selbstklebende Füße (4) Aus Karton Aus Karton Drahtlose Receiver (2) ADAPTiQ®-Headset (1) Schraubendreher IR-Sender (1) Ebene 4 Aus Karton Acoustimass ® Wireless-Bassmodul (1) 1 0 - D E U T S C H...
  • Seite 93: Aufstellungshinweise

    E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom System entfernt aufstellen. Stellen Sie das System nicht auf Metallgegenstände und von diesen und anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
  • Seite 94: Beispiel Für Die Systemaufstellung

    E R S T E S C H R I T T E Beispiel für die Systemaufstellung 1 2 - D E U T S C H...
  • Seite 95: Einrichten Des Systems

    Das intelligente UNIFY-Integrationssystem führt Sie durch das anfängliche Einrichten und Konfigurieren Ihres Systems. Es hilft Ihnen, die richtigen Kabel und Eingänge auszuwählen und die Bose®-Fernbedienung für die Steuerung der angeschlossenen Geräte zu programmieren. Hinweis: Bevor Sie beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie eine Stunde Zeit für die Einrichtung des Systems haben.
  • Seite 96: Unify -Setup

    E I N R I C H T E N D E S S Y S T E M S Unify -Setup ® Die folgenden Schritte sind Teil des anfänglichen UNIFY-Setups: Schritt Ziel Fernbedienung Anschließen der Fernbedienung des Systems an die Konsole. abstimmen Sprache auswählen Auswahl Ihrer Sprache aus der Bildschirmliste.
  • Seite 97: Verwendung Der Fernbedienung

    Sie die Fernbedienung auf die Konsole richten müssen. Das Display der Fernbedienung ist ein unerlässlicher Teil Ihres Lifestyle®-Erlebnisses. Es führt Sie durch Ihre Quellen und Systemeinstellungen. Hinweis: Die Bose-Fernbedienung steuert keine Funktionen für Geräte, die an den vorderen HDMI™-Eingang angeschlossen sind. Display Schaltet das Bose®-...
  • Seite 98: Verwenden Der Source-Taste

    V E R W E N D U N G D E R F E R N B E D I E N U N G Verwenden der SOURCE-Taste -Taste wird zum Umschalten zwischen verbundenen Quellen verwendet. Greifen Sie mithilfe des Navigationspads auf Ihrer Fernbedienung auf Quellen zu. Funktionstasten Die roten, grünen, gelben und blauen Tasten auf der Fernbedienung stimmen mit den farbkodierten Funktionstasten Ihrer Kabel-/Satellitenanlage oder den Teletext-...
  • Seite 99: Das Optionen-Menü

    V E R W E N D U N G D E R F E R N B E D I E N U N G Das OPTIONEN-Menü Das OPTIONEN-Menü zeigt eine Liste der Funktionen, mit denen Sie bestimmte Systemeinstellungen anpassen können. Die Anzahl der Elemente, die im OPTIONEN- Menü...
  • Seite 100: Einrichten Von Soundtouch® Auf Ihrem System

    Herunterladen und Installieren der SoundTouch -App ® Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Bose® SoundTouch®-App herunter. • Apple-Benutzer: Download vom App Store • Android™-Benutzer: Download vom Google Play™ Store • Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android System mit Ihrem Wi-Fi®-Netzwerk verbinden...
  • Seite 101: Hinzufügen Des Systems Zu Einem Vorhandenen Soundtouch -Konto

    E I N R I C H T E N V O N S O U N D T O U C H ® Hinzufügen des Systems zu einem vorhandenen SoundTouch -Konto ® Wenn Sie SoundTouch® bereits auf einem anderen System eingerichtet haben, müssen Sie die SoundTouch®-App nicht erneut herunterladen.
  • Seite 102: Verwenden Der Soundtouch -App

    Sobald Sie die SoundTouch®-App eingerichtet haben, können Sie Streaming-Musik nutzen und Ihre Presets personalisieren. Hilfe erhalten global.Bose.com/Support/LS650 Diese Website bietet Zugriff auf das Supportcenter des Eigentümers, das Bedienungsanleitungen, Artikel, Tipps, Tutorials, eine Videobibliothek und die Eigentümer-Community umfasst, in der Sie Fragen und Antworten posten können.
  • Seite 103: Personalisieren Ihrer Presets

    P E R S O N A L I S I E R E N I H R E R P R E S E T S Funktionsweise von Presets Sie können sechs Presets für Ihre bevorzugten Streaming-Musikdienste, Wiedergabelisten, Künstler, Alben oder Songs aus Ihrer Musikbibliothek festlegen. Sie können auf Ihre Musik jederzeit durch Berühren einer Taste mithilfe der SoundTouch®-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet zugreifen.
  • Seite 104: Bluetooth -Technologie

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Bluetooth®-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptops zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Mobilgerät streamen können, müssen Sie das Mobilgerät mit der Konsole abstimmen.
  • Seite 105: Abstimmen Eines Geräts Mit Nfc

    NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät auf den Bereich über dem Bose®-Logo oben an der Lifestyle®-Konsole. Ihr Mobilgerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren. Steuern des verbundenen Mobilgeräts von der Fernbedienung aus Nach der Abstimmung können Sie mit der Fernbedienung auf die verbundenen...
  • Seite 106: Verbinden Mit Einem Abgestimmten Gerät

    Hinweis: Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite befinden und eingeschaltet sein. • Wenn Ihr Gerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät auf den Bereich über dem Bose®-Logo oben an der Konsole. Löschen der Abstimmliste der Konsole Sie können bis zu acht abgestimmte Geräte in der Abstimmliste der Konsole speichern.
  • Seite 107: Erweiterte Funktionen

    E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ® Bei Deaktivieren von Wi-Fi® wird auch die Bluetooth®-Funktion deaktiviert. 1. Halten Sie die -Taste der Konsole gedrückt, bis die Systemstatusanzeige blinkt. 2.
  • Seite 108: Abrufen Der Systeminformationen

    Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen Blinkt gelb Im Standby-Betrieb (fünf Sekunden ein, eine Sekunde aus) Blinkt rot Fernbedienungsbatterie schwach (fünf Sekunden ein, eine Sekunde aus) Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose®- Kundendienst 2 6 - D E U T S C H...
  • Seite 109: Led-Anzeige Des Acoustimass® Wireless-Bassmoduls

    Leuchtet weiß Mit der Konsole verbunden Leuchtet gelb (dunkel) Von der Konsole getrennt Blinkt weiß Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen Blinkt rot Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst LED-Anzeige des drahtlosen Receivers Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt gelb Bereit zum Abstimmen Leuchtet weiß...
  • Seite 110: Pflege Und Wartung

    Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benötigen: • Besuchen Sie global.Bose.com/Support/LS650 • Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Eine Liste mit zusätzlichen Informationen finden Sie im Karton Eingeschränkte Garantie Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte im Karton.
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    Ihren drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerät empfohlenen Bereichs befindet. Wenn die Probleme anhalten, sehen Sie unter „Gängige Lösungen“ nach, bevor Sie sich an den Bose®-Kundendienst wenden. Diese Tabelle soll Ihnen beim Finden und Beheben von Problemen helfen, die bei Ihrem Bose-Produkt auftreten können.
  • Seite 112 • Schließen Sie das Bassmodul mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an (siehe Seite 33). Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel haben, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. • Trennen Sie das Netzkabel vom Acoustimass, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es an eine stromführende...
  • Seite 113 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine stromführende Netzsteckdose an. • Stellen Sie eine kabelgebundene Verbindung zu den rückwärtigen Lautsprechern her. Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. Ton ist verzerrt • Schalten Sie durch die verschiedenen Quellen und testen Sie sie.
  • Seite 114: Einrichten Des Infrarotsenders

    • Siehe “Kein Ton vom System” auf Seite 30. Einrichten des Infrarotsenders Wenn Sie Probleme mit der Reaktionsfähigkeit der Fernbedienung und der verbundenen Geräte haben, empfiehlt Bose® die Verwendung des mitgelieferten Infrarotsenders. Hinweis: Verwenden Sie den Infrarotsender nur, wenn Sie Fernbedienungsprobleme mit einem Fremdgerät haben.
  • Seite 115: Acoustimass Wireless-Bassmodul Kann Nicht Mit Der Konsole Abgestimmt Werden

    Verwenden Sie diese Methode nur, wenn Sie Probleme mit der drahtlosen Verbindung des Bassmoduls mit der Konsole haben. Hinweis: Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel (normalerweise für Kopfhörer und Mobilgeräte verwendet) haben, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie in Karton 1.
  • Seite 116: Anhang A: Installationsreferenz

    -Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Einstellungen auf dem Bildschirm aus. HDMI-Eingang an der Vorderseite Sie können diesen Eingang für Geräte mit einem HDMI-Ausgang verwenden. Hinweis: Die Bose-Fernbedienung steuert keine Funktionen für Geräte, die an den vorderen HDMI™-Eingang angeschlossen sind. Rückseite der Konsole HDMI™...
  • Seite 117: Anschließen An Einen Omnijewel™-Sockel

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Anschließen an einen OmniJewel™-Sockel 1. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um die Aderklemmen an den Sockeln zu lösen.
  • Seite 118: Installieren Der Vorderen Lautsprecher

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Installieren der vorderen Lautsprecher UNIFY® führt Sie durch die anfängliche Installation der vorderen Lautsprecher während des Schritts „Kabelgebundene Lautsprecher“...
  • Seite 119: Anschließen Der Vorderen Lautsprecher An Die Konsole

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Anschließen der vorderen Lautsprecher an die Konsole 1. Stellen Sie die Lautsprecher wie in “Aufstellungshinweise” auf Seite 11 beschrieben auf.
  • Seite 120: Anschließen Des Center-Lautsprechers An Die Konsole

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Anschließen des Center-Lautsprechers an die Konsole 1. Nehmen Sie das Kabel des Center-Lautsprechers aus Karton 2.
  • Seite 121: Installieren Der Rückwärtigen Lautsprecher

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Installieren der rückwärtigen Lautsprecher UNIFY® führt Sie durch die anfängliche Installation der rückwärtigen Lautsprecher während des Schritts „Kabellose Lautsprecher“...
  • Seite 122: Identifizieren Der Schaltereinstellungen An Drahtlosen Receivern

    A N H A N G A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N Z Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern Die rückwärtigen Lautsprecher werden für die Kommunikation mit der Konsole an drahtlose Receiver angeschlossen.
  • Seite 123: Anschließen Der Rückwärtigen Lautsprecher An Den Strom

    Sie können die rückwärtigen Lautsprecher mithilfe eines Adapterkit (getrennt erhältlich) fest anschließen. Das Kit können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. ACHTUNG: Verwenden Sie keine nicht zugelassene Verkabelung zum Anschließen der Lautsprecher an Ihr Bose-System. Die Verwendung von nicht zugelassenem Kabeln kann zu Schäden an Ihrem Bose-System und seinen...
  • Seite 124: Anhang B: Systemwartung

    A N H A N G B : S Y S T E M WA R T U N G Austauschen der Batterien der Fernbedienung Tauschen Sie alle vier Batterien aus, wenn Sie eine merkliche Verringerung der Reichweite feststellen oder wenn die LED-Anzeige der Konsole rot blinkt (siehe Seite 25). 1.
  • Seite 125: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
  • Seite 126 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 127 Trade Zone. Importeur in de EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ierland Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: 001 800 900 2673.
  • Seite 128 I N H O U D Aan de slag Uitpakken ............................... Laag 1 .............................. Laag 2 ............................. Laag 3 ............................Laag 4 ............................Richtlijnen voor plaatsing ........................ Voorbeeld van de plaatsing van het systeem ................Het systeem installeren Overzicht van het UNIFY®-systeem ..................... UNIFY®-installatie ..........................
  • Seite 129 I N H O U D Bluetooth -technologie ® Een apparaat koppelen........................22 Een apparaat koppelen met NFC ....................23 Uw aangesloten mobiele apparaat bedienen via de afstandsbediening ...... 23 Verbinding maken met een gekoppeld apparaat ..............24 De verbinding met een apparaat verbreken ................24 Een apparaat opnieuw verbinden ....................
  • Seite 130 I N H O U D Aanhangsel A: installatiereferentie Voorpaneel van de console ......................34 Ingang hoofdtelefoon/AUX aan de voorkant ..............34 HDMI-ingang aan de voorkant ..................... 34 Achterpaneel van de console ......................34 Een OmniJewel™-voetstuk aansluiten ..................35 De voorste luidsprekers installeren ....................36 De voorste luidsprekers op de console aansluiten ..............
  • Seite 131: Aan De Slag

    • Als een deel van het systeem beschadigd is of als het glas van de console of de Acoustimass® draadloze basmodule gebroken is, mag dit niet worden gebruikt. Neem contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in doos...
  • Seite 132 A A N D E S L A G Laag 1 Uit doos Console (1) HDMI™-kabel (1) Universele AA-batterijen (4) afstandsbediening (1) Laag 2 Uit doos Uit doos Voeding van de console (1) Netsnoeren (4) Gebruikershandleiding (1) Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio. Laag 3 Uit doos OmniJewel™-...
  • Seite 133 A A N D E S L A G Uit doos OmniJewel™ middelste luidspreker (1) Kabel voor middelste Zelfklevende voetjes (4) luidspreker (1) Uit doos Uit doos Draadloze ontvangers (2) ADAPTiQ®-headset (1) Schroevendraaier IR-zender (1) Laag 4 Uit doos Acoustimass ®...
  • Seite 134: Richtlijnen Voor Plaatsing

    A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van het systeem. Plaats het systeem niet in of in de buurt van metalen voorwerpen en weg van andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
  • Seite 135: Voorbeeld Van De Plaatsing Van Het Systeem

    A A N D E S L A G Voorbeeld van de plaatsing van het systeem 1 2 - D U T C H...
  • Seite 136: Het Systeem Installeren

    ® Het UNIFY intelligente integratiesysteem helpt u bij de eerste installatie en configuratie van het systeem. Het helpt u de juiste kabels en ingangen te kiezen en de Bose®- afstandsbediening te programmeren om de aangesloten apparaten te bedienen. Opmerking: Voordat u begint, dient u te zorgen dat u één uur beschikbaar hebt om het systeem te configureren.
  • Seite 137: Unify -Installatie

    H E T S Y S T E E M I N S TA L L E R E N UNIFY -installatie ® De volgende stappen maken deel uit van de eerste UNIFY-installatie: Stap Doelstelling De afstandsbediening Sluit de afstandsbediening van het systeem aan op de console. koppelen Een taal kiezen Selecteer uw taal uit de lijst op het scherm.
  • Seite 138: De Afstandsbediening Gebruiken

    D E A F S TA N D S B E D I E N I N G G E B R U I K E N Overzicht afstandsbediening De Bose® geavanceerde RF (radiofrequente) afstandsbediening werkt vanaf overal in uw kamer zonder dat u de afstandsbediening op de console hoeft te richten.
  • Seite 139: Gebruik Van De Knop Source

    D E A F S TA N D S B E D I E N I N G G E B R U I K E N Gebruik van de knop SOURCE De knop wordt gebruikt om tussen aangesloten bronnen te schakelen. U krijgt toegang tot bronnen via het navigatie pad op uw afstandsbediening.
  • Seite 140: Het Menu Opties

    D E A F S TA N D S B E D I E N I N G G E B R U I K E N Het menu OPTIES Via het menu OPTIES kunt u een lijst functies weergeven waarmee u bepaalde systeeminstellingen kunt aanpassen.
  • Seite 141: Soundtouch Installeren

    Download en installeer de SoundTouch -app ® Download de Bose® SoundTouch®-bedieningsapp op uw smartphone of tablet. • Apple-gebruikers: Download uit de App Store • Android™-gebruikers: Download uit de Google Play™-store • Amazon Kindle Fire-gebruikers: Download uit de Amazon Appstore voor Android Het systeem op uw Wi-Fi®-netwerk aansluiten...
  • Seite 142: Het Systeem Toevoegen Aan Een Bestaand Soundtouch -Account

    S O U N D T O U C H ® I N S TA L L E R E N Het systeem toevoegen aan een bestaand SoundTouch -account ® Als u SoundTouch® al geïnstalleerd hebt op een ander systeem, dan hoeft u de SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden.
  • Seite 143: Gebruik Van De Soundtouch -App

    Nadat u de SoundTouch®-app hebt ingesteld, kunt u muziek streamen en uw voorkeursinstellingen aanpassen. Hulp krijgen global.Bose.com/Support/LS650 Deze website biedt toegang tot het supportcenter voor eigenaars, waar u het volgende kunt vinden: gebruikershandleidingen, artikelen, tips, handleidingen, een videobibliotheek en de gemeenschap van eigenaars waar u vragen en antwoorden kunt posten.
  • Seite 144: Uw Voorkeursinstellingen Aanpassen

    U W V O O R K E U R S I N S T E L L I N G E N A A N P A S S E N Hoe voorkeursinstellingen werken U kunt zes voorkeursinstellingen instellen als uw favoriete streaming-muziekservices, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums of nummers uit uw muziekbibliotheek.
  • Seite 145: Uw Koppelmethode Kiezen

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Dankzij de draadloze Bluetooth®-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptops naar het systeem streamen. Voordat u muziek kunt streamen van een mobiel apparaat moet u het mobiele apparaat met de console koppelen.
  • Seite 146: Een Apparaat Koppelen Met Nfc

    Zie de gebruikershandleiding van uw apparaat om meer over deze functies te leren. 2. Tik zachtjes met het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de bovenkant van de console boven het Bose®-logo. Uw mobiele apparaat kan u vragen om koppelen te accepteren.
  • Seite 147: Verbinding Maken Met Een Gekoppeld Apparaat

    Opmerking: Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden en ingeschakeld zijn. • Als uw apparaat NFC ondersteunt, tik dan zachtjes met het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de bovenkant van de console boven het Bose®-logo. De koppellijst van de console wissen.
  • Seite 148: Geavanceerde Functies

    G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ® Als u Wi-Fi® uitschakelt, wordt ook de Bluetooth®-functie uitgeschakeld. 1. Houd de knop op de console ingedrukt totdat het systeemlampje knippert. 2.
  • Seite 149: Informatie Over Het Systeem Krijgen

    (vijf seconden aan, één seconde uit) Knipperend rood De batterij van de afstandsbediening is bijna leeg (vijf seconden aan, één seconde uit) Continu rood Firmwarefout - neem contact op met de Bose®- klantenservice 2 6 - D U T C H...
  • Seite 150: Ledlampje Acoustimass® Draadloze Basmodule

    Aangesloten op de console Continu oranje (gedimd) Losgekoppeld van de console Knipperend wit Een systeemsoftware-update downloaden Knipperend rood Firmwarefout - neem contact op met de Bose®-klantenservice Ledlampje draadloze ontvanger Activiteit van lampje Status van het systeem Knipperend oranje Klaar om te koppelen...
  • Seite 151: Verzorging En Onderhoud

    • Zorg dat er geen voorwerpen in openingen vallen. Klantenservice Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem: • Ga naar global.Bose.com/Support/LS650 • Neem contact op met de Bose®-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in doos voor verdere informatie. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie.
  • Seite 152: Problemen Oplossen

    Als u problemen blijft hebben, zie dan “Veelgebruikte oplossingen” voordat u contact opneemt met de Bose®-klantenservice. Deze tabel is bedoeld om u te helpen talrijke problemen die u met uw Bose-product kunt hebben te herkennen en verhelpen.
  • Seite 153 • Sluit de basmodule op de soundbar aan met een stereokabel van 3,5 mm (zie pagina 33). Als u geen stereokabel van 3,5 mm hebt, neem dan contact op met de Bose®-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos.
  • Seite 154 • Sluit de achterste luidsprekers bedraad aan. Neem contact op met de Bose®-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. Het geluid is vervormd • Doorloop en test verschillende bronnen.
  • Seite 155: Uw Ir-Zender Installeren

    Uw IR-zender installeren Als u problemen hebt met de responsiviteit van uw afstandsbediening en aangesloten apparaten, dan adviseert Bose® om de bijgeleverde IR-zender te gebruiken. Opmerking: Gebruik de IR-zenders alleen als u problemen hebt met het gebruik van de afstandsbediening voor een apparaat van derden.
  • Seite 156: Kan De Acoustimass Draadloze Basmodule Niet Koppelen Met De Console

    Opmerking: Als u geen stereokabel van 3,5 mm hebt (deze worden gebruikt voor hoofdtelefoons en mobiele apparaten), neem dan contact op met de klantenservice van Bose® om dit onderdeel te ontvangen. Zie het blad met contactgegevens in de doos 1. Sluit een uiteinde van een stereokabel van 3,5 mm aan op de aansluiting ACOUSTIMASS IN aan de achterkant van de basmodule.
  • Seite 157: Aanhangsel A: Installatiereferentie

    HDMI-ingang aan de voorkant U kunt deze ingang gebruiken voor apparaten met een HDMI-uitgang. Opmerking: De Bose-afstandsbediening kan niet worden gebruikt voor het bedienen van functies die specifiek zijn voor apparaten die zijn aangesloten op de HDMI™-ingang aan de voorkant.
  • Seite 158: Een Omnijewel™-Voetstuk Aansluiten

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E Een OmniJewel™-voetstuk aansluiten 1. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven linksom te draaien en de aansluitklemmen van de draden op de voetstukken los te maken.
  • Seite 159: De Voorste Luidsprekers Installeren

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E De voorste luidsprekers installeren UNIFY® leidt u door de eerste installatie van de voorste luidsprekers tijdens de stap “bedrade luidsprekers”...
  • Seite 160: De Voorste Luidsprekers Op De Console Aansluiten

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E De voorste luidsprekers op de console aansluiten 1. Plaats de luidsprekers aan de hand van de “Richtlijnen voor plaatsing” op pagina 11. 2.
  • Seite 161: De Middelste Luidspreker Op De Console Aansluiten

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E De middelste luidspreker op de console aansluiten 1. Verwijder de kabel voor de middelste luidspreker uit de doos 2.
  • Seite 162: De Achterste Luidsprekers Installeren

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E De achterste luidsprekers installeren UNIFY® leidt u door de eerste installatie van de achterste luidsprekers tijdens de stap “bedrade luidsprekers”...
  • Seite 163: Identificeren Van De Instellingen Van De Schakelaars Op Draadloze Ontvangers

    A A N H A N G S E L A : I N S TA L L AT I E R E F E R E N T I E Identificeren van de instellingen van de schakelaars op draadloze ontvangers De achterste luidsprekers worden aangesloten op draadloze ontvangers om met de console te communiceren.
  • Seite 164: De Achterste Luidsprekers Op Het Lichtnet Aansluiten

    U kunt de achterste luidsprekers ook bedraad aansluiten met behulp van een adapterkit (afzonderlijk verkocht). Als u de kit wilt aanschaffen, neem dan contact op met uw plaatselijke Bose®-dealer of ga naar www.Bose.com LET OP: Gebruik geen niet-goedgekeurde draden om de luidsprekers op uw Bose- systeem aan te sluiten.
  • Seite 165: Aanhangsel B: Systeemonderhoud

    A A N H A N G S E L B : S Y S T E E M O N D E R H O U D De batterijen van de afstandsbediening vervangen Wanneer het bereik merkbaar afneemt of wanneer u ziet dat het lampje van de console rood knippert, vervang dan alle vier de batterijen (zie pagina 25).
  • Seite 166: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2 000 m. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi. • Älä sijoita telinettä tai tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten takan, lämpöpatterin, lämpövaraajan, uunin tai muun lämpöä tuottavan laitteen (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
  • Seite 167 • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä...
  • Seite 168 Pilot Free Trade Zone. Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanti Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: 001 800 900 2673. Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
  • Seite 169 S I S Ä LT Ö Aloittaminen Purkaminen pakkauksesta ....................... Kerros 1 ............................Kerros 2 ............................Kerros 3 ............................Kerros 4 ............................Paikan valitseminen ..........................Järjestelmän sijoittamisesimerkki ....................Järjestelmän asetusten määrittäminen Katsaus UNIFY®-järjestelmään ....................... UNIFY®-asennus ........................... Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen yleiskatsaus ......................SOURCE-painikkeen käyttäminen ....................
  • Seite 170 S I S Ä LT Ö Bluetooth -tekniikka ® Laiteparin muodostaminen ......................22 Laiteparin muodostaminen NFC:llä ..................... 23 Yhdistetyn mobiililaitteen ohjaaminen kaukosäätimen avulla .......... 23 Yhdistäminen pariksi muodostettuun laitteeseen..............24 Laitteen yhteyden katkaiseminen ....................24 Laitteen yhdistäminen uudelleen....................24 Konsolin laitepariluettelon tyhjentäminen ................24 SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen ................
  • Seite 171 S I S Ä LT Ö Liite A: asennusohje Konsolin etupaneeli ..........................34 Kuuloke/AUX-tulo edessä ....................... 34 Etuosan HDMI-tuloliitäntä ...................... 34 Konsolin takapaneeli .......................... 34 OmniJewel™-jalustan liittäminen ....................35 Etukaiuttimien asentaminen ......................36 Etukaiuttimien yhdistäminen konsoliin..................Kumijalkojen kiinnittäminen keskikaiuttimeen................. Keskikaiuttimen yhdistäminen konsoliin ..................38 Takakaiuttimien asentaminen ......................
  • Seite 172: Purkaminen Pakkauksesta

    • Poista järjestelmä varovasti pakkauksista ottaen huomioon vaiheissa näkyvät kuvakkeet, kun UNIFY®-asennusohjelma kehottaa tekemään niin. • Älä käytä järjestelmää, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai konsolin tai langattoman Acoustimass®-bassoyksikön lasi on rikki. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®- jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat laatikossa...
  • Seite 173 A L O I T TA M I N E N Kerros 1 Laatikosta Konsoli (1) HDMI™-johto (1) Yleiskaukosäädin (1) AA-paristot (4) Kerros 2 Laatikosta Laatikosta Konsolin virtalähde (1) Virtajohdot (4) Käyttöohje (1) Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa.
  • Seite 174 A L O I T TA M I N E N Laatikosta OmniJewel™-keskikaiutin (1) Keskikaiuttimen johto (1) Tarrajalat (4) Laatikosta Laatikosta Langattomat vastaanottimet ADAPTiQ®-kuulokkeet Ruuvimeisseli Infrapunalähetin Kerros 4 Laatikosta Langaton Acoustimass ®-bassoyksikkö (1) 1 0 - F I N N I S H...
  • Seite 175: Paikan Valitseminen

    A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen Pidä muut langattomat laitteet poissa järjestelmän läheltä (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta järjestelmää metallisen esineen sisään tai lähelle. Sen tulee olla kaukana muista ääni- tai videolaitteista ja lämmönlähteistä. Komponentti Sijoittamissuositus Konsoli...
  • Seite 176: Järjestelmän Sijoittamisesimerkki

    A L O I T TA M I N E N Järjestelmän sijoittamisesimerkki 1 2 - F I N N I S H...
  • Seite 177: Järjestelmän Asetusten Määrittäminen

    J Ä R J E S T E L M Ä N A S E T U S T E N M Ä Ä R I T TÄ M I N E N Katsaus UNIFY -järjestelmään ® Älykäs UNIFY-integrointijärjestelmä auttaa tekemään asetukset ja määrittämään järjestelmän. Se auttaa valitsemaan oikeat johdot ja tulot sekä ohjelmoimaan Bose®- kaukosäätimen ohjaamaan järjestelmään kytkettyjä laitteita. Huomautus: Varaa järjestelmän asentamiseen aikaa yksi tunti. Valikon Toimintamahdollisuudet...
  • Seite 178: Unify -Asennus

    J Ä R J E S T E L M Ä N A S E T U S T E N M Ä Ä R I T TÄ M I N E N UNIFY -asennus ® UNIFY®-asennus koostuu seuraavista osista: Vaihe Tavoite Muodosta...
  • Seite 179: Kaukosäätimen Käyttäminen

    K A U K O S Ä ÄT I M E N K ÄY T TÄ M I N E N Kaukosäätimen yleiskatsaus Radiotaajuudella toimiva kehittynyt Bose®-kaukosäädin toimii kaikkialla huoneessa. Sitä ei tarvitse suunnata konsoliin. Kaukosäätimen näytöllä on suuri merkitys Lifestyle®-järjestelmän tuottaman kokemuksen kannalta.
  • Seite 180: Source-Painikkeen Käyttäminen

    K A U K O S Ä ÄT I M E N K ÄY T TÄ M I N E N SOURCE-painikkeen käyttäminen -painikkeen avulla siirrytään yhdistettyjen laitteiden välillä. Voit käyttää lähteitä kaukosäätimen siirtymistyynynh avulla. Toimintopainikkeet Kaukosäätimen punainen, vihreä, keltainen ja sininen painike vastaavat kaapeli-/ satelliittivastaanottimen värikoodattuja painikkeita tai teksti-tv-toimintoja.
  • Seite 181: Options (Vaihtoehdot) -Valikko

    K A U K O S Ä ÄT I M E N K ÄY T TÄ M I N E N OPTIONS (VAIHTOEHDOT) -valikko OPTIONS (VAIHTOEHDOT) -valikossa näkyvien toimintojen avulla voit säätää tiettyjä järjestelmän asetuksia. Siinä näkyvien vaihtoehtojen määrä vaihtelee valitun lähteen mukaan.
  • Seite 182: Soundtouch -Valmistelut

    19. SoundTouch -sovelluksen ® lataaminen ja asentaminen Lataa Bose® SoundTouch® -hallintasovellus älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. • Apple-käyttäjät: lataa App Storesta. • Android™-käyttäjät: lataa Google Play™ Storesta. • Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta. Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi®-verkkoon Kun olet ladannut ja asentanut sovelluksen, yhdistä...
  • Seite 183: Järjestelmän Lisääminen Aiemmin Luotuun Soundtouch -Tiliin

    S O U N D T O U C H ® - VA L M I S T E L U T Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch -tiliin ® Jos olet jo määrittänyt SoundTouch®-asetukset toista järjestelmää varten, SoundTouch®- sovellusta ei tarvitse ladata uudelleen. 1.
  • Seite 184: Soundtouch -Sovelluksen Käyttäminen

    S O U N D T O U C H ® - S O V E L L U K S E N K ÄY T TÄ M I N E N Kun olet määrittänyt SoundTouch®-sovelluksen, voit virtauttaa musiikkia ja mukauttaa esiasetukset. Ohjeen käyttäminen global.Bose.com/Support/LS650 Tämä sivusto toimii tukikeskuksena. Siellä on käyttöohjeita, artikkeleita, vihjeitä, opetusohjelmia, videokirjasto ja käyttäjäyhteisö, johon voit lähettää kysymyksiä ja josta voit lukea vastauksia.
  • Seite 185: Esiasetusten Mukauttaminen

    E S I A S E T U S T E N M U K A U T TA M I N E N Esiasetusten toiminta Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien, soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella musiikkia milloin tahansa käyttämällä...
  • Seite 186: Laiteparin Muodostamistavan Valinta

    B L U E T O O T H ® -T E K N I I K K A Langaton Bluetooth®-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien, tablet-tietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että siitä ja konsolista muodostetaan laitepari. Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja konsolista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
  • Seite 187: Laiteparin Muodostaminen Nfc:llä

    1. Kun järjestelmään on kytketty virta, poista laitteen lukitus ja ota käyttöön Bluetooth®- ja NFC-toiminnot. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspisteellä kevyesti Lifestyle®-konsolin yläosassa Bose®-logon yläpuolella näkyvää aluetta. Mobiililaite saattaa pyytää vahvistamaan parinmuodostuksen. Yhdistetyn mobiililaitteen ohjaaminen kaukosäätimen avulla Kun laitepari on muodostettu, voit ohjata yhdistettyjä...
  • Seite 188: Yhdistäminen Pariksi Muodostettuun Laitteeseen

    • Kun virta kytketään, konsoli yrittää muodostaa yhteyden viimeksi käytettyyn laitteeseen. Huomautus: Laitteen on oltava kantoalueella, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos mobiililaite on NFC-yhteensopiva, napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspisteellä kevyesti konsolin yläosassa Bose®-logon yläpuolella näkyvää aluetta. Konsolin laitepariluettelon tyhjentäminen Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua laitetta konsolin laitepariluetteloon.
  • Seite 189: Kehittyneet Ominaisuudet

    K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi -toiminnon poistaminen käytöstä ® Jos Wi-Fi®-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth®-ominaisuus poistetaan käytöstä. 1. Pidä konsolin -painiketta painettuna, kunnes järjestelmän tilamerkkivalo vilkkuu.
  • Seite 190: Järjestelmätietojen Tarkastelu

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Järjestelmän tilamerkkivalot Konsolin etuosassa on järjestelmän tilan ilmaiseva merkkivalo. Merkkivalo palaa järjestelmän tilan mukaan. Konsolin LED-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila...
  • Seite 191: Langattoman Acoustimass®-Bassoyksikön Led-Merkkivalo

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Langattoman Acoustimass®-bassoyksikön LED-merkkivalo Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu oranssina Valmis parinmuodostukseen. Palaa valkoisena Yhdistetty konsoliin.
  • Seite 192: Hoito Ja Kunnossapito

    Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Sen jättämättä tekemättä ei kuitenkaan vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Yhdysvallat / Kanada / muu maailma: •...
  • Seite 193: Tavallisimmat Ratkaisut

    Jos ongelmat jatkuvat, katso lisätietoja Yleiset ratkaisut -kohdasta, ennen kuin otat yhteyttä Bosen® asiakaspalveluun. Taulukko auttaa tunnistamaan ja korjaamaan ongelmat, joita Bose-tuotteen kanssa saattaa ilmetä. Tavallisimmat ratkaisut Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
  • Seite 194 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Järjestelmästä ei • Lisää äänenvoimakkuutta. kuulu ääntä. • Paina kaukosäätimen Mute-painiketta sen varmistamiseksi, että järjestelmää ei ole mykistetty. • Varmista, että on valittu oikea lähde. •...
  • Seite 195 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Langattoman • Noudata näytössä näkyviä ongelmanratkaisuohjeita. vastaanottimen • Paina ohjauskonsolin tai kaukosäätimen -painiketta LED-merkkivalo palaa ® ja määritä UNIFY -asetukset uudelleen (ks. sivu 14). oranssina.
  • Seite 196: Infrapunalähettimen Asetusten Määrittäminen

    • Katso "Järjestelmästä ei kuulu ääntä." sivulla 30. Infrapunalähettimen asetusten määrittäminen Jos ohjattaessa yhdistettyjä laitteita kaukosäätimellä esiintyy ongelmia, Bose® suosittelee mukana toimitetun infrapunalähettimen käyttämistä. Huomautus: Käytä infrapunalähettimiä vain, jos ohjattaessa kolmannen osapuolen laitetta kaukosäätimellä esiintyy ongelmia. 1. Poista infrapunalähetin laatikosta 2. Yhdistä lähetin konsolin takana näkyvään IR-liitäntään.
  • Seite 197: Langattomasta Bassoyksiköstä Ja Konsolista Ei Voi Muodostaa Laiteparia

    O N G E L M A N R AT K A I S U 4. Irrota tarratyynyistä päällysmuovit. 5. Aseta kolme infrapunalähetinpäätä laitteen sijaintipaikkaan tai suoraan laitteen eteen. 6. Kokeile, voiko laitetta ohjata kaukosäätimen avulla. Jos ongelma ei korjaantunut, siirrä...
  • Seite 198: Konsolin Etupaneeli

    Oletusarvo on kuulokkeet. Voit käyttää tätä tuloliitäntää AUX IN -liitäntänä painamalla kaukosäätimen -painiketta ja valitsemalla Asetukset-vaihtoehdon. Etuosan HDMI-tuloliitäntä Tähän liitäntään voi yhdistää HDMI-lähtöliitännällä varustetun laitteen. Huomautus: Bose-kaukosäädin ei ohjaa etuosan HDMI™-tuloon yhdistettyjen laitteiden toimintaa. Konsolin takapaneeli HDMI™ (ARC) HDMI™...
  • Seite 199: Omnijewel™-Jalustan Liittäminen

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E OmniJewel™-jalustan liittäminen 1. Löysää jalustojen johdinliitäntöjä kiertämällä ruuveja vasemmalle (vastapäivään) ruuvimeisselillä. 2. Työnnä nelinastaisen johdon paljaat päät OmniJewel -jalustaan seuraavasti: ™ punainen, L+ - tai R+-merkitty johdin punaiseen liitäntään ( + ) ja merkitsemätön johdin merkitsemättömään hopeanväriseen liitäntään ( –...
  • Seite 200: Etukaiuttimien Asentaminen

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E Etukaiuttimien asentaminen UNIFY® opastaa yhdistämään etukaiuttimet Johdolla varustetut kaiuttimet -vaiheessa (ks. sivu 14). Jos siirrät jo asennetun järjestelmän, pura kodin viihdejärjestelmän takaosa noudattamalla seuraavia ohjeita.
  • Seite 201: Etukaiuttimien Yhdistäminen Konsoliin

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E Etukaiuttimien yhdistäminen konsoliin 1. Sijoita kaiuttimet kohdassa "Paikan valitseminen" sivulla 11 kuvatulla tavalla. 2. Liitä ja kiinnitä OmniJewel™-jalustat OmniJewel™-kaiuttimiin (katso sivu 35). 3.
  • Seite 202: Keskikaiuttimen Yhdistäminen Konsoliin

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E Keskikaiuttimen yhdistäminen konsoliin 1. Poista keskikaiuttimen johto laatikosta 2. Sijoita keskikaiutin kohdassa "Paikan valitseminen" sivulla 11kuvatulla tavalla. 3. Liitä keskikaiuttimen johto keskikaiuttimen takaosaan. 4.
  • Seite 203: Takakaiuttimien Asentaminen

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E Takakaiuttimien asentaminen UNIFY® opastaa yhdistämään takakaiuttimet Johdolla varustetut kaiuttimet -vaiheessa (ks. sivu 14). Jos siirrät jo asennetun järjestelmän, pura kodin viihdejärjestelmän takaosa noudattamalla seuraavia ohjeita.
  • Seite 204: Oikeat Kytkinasetukset Langattomissa Vastaanottimissa

    L I I T E A : A S E N N U S O H J E Oikeat kytkinasetukset langattomissa vastaanottimissa Kaiuttimet muodostavat yhteyden konsoliin langattomien vastaanottimien välityksellä. Vastaanottimet on esiasetettu vasenta ja oikeaa kanavaa varten tehtaalla. Voit muuttaa kanava-asetusta vastaanottimen etuosan kytkimellä.
  • Seite 205: Takakaiuttimien Yhdistäminen Virransyöttöön

    Takakaiuttimet voidaan yhdistää myös johdolla käyttämällä sovitinsarjaa (hankittava erikseen). Voit ostaa sarjan ottamalla yhteyden Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com. HUOMIO: Älä kiinnitä kaiuttimia Bose-järjestelmään millään muilla tavoin. Muiden kuin hyväksyttyjen johtojen käyttö voi vahingoittaa Bose-järjestelmää ja sen komponentteja. Kaiuttimien kiinnittäminen Kaiuttimet voidaan kiinnittää seinätelineisiin tai lattia- tai pöytäjalustoihin. Voit ostaa näitä...
  • Seite 206: Liite B: Järjestelmän Ylläpito

    L I I T E B : J Ä R J E S T E L M Ä N Y L L Ä P I T O Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen Jos kaukosäätimen peittoalue supistuu tai jos konsolin LED-merkkivalo vilkkuu punaisena, vaihda kaikki neljä paristoa (ks. sivu 25). 1.
  • Seite 207 仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto. • Non posizionare o installare la staffa o il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali caminetti, radiatori o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettono calore.
  • Seite 208 I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 209 Importatore per l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanda Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: 001 800 900 2673.
  • Seite 210: Guida Introduttiva

    S O M M A R I O Guida introduttiva Disimballaggio ............................. Livello 1............................Livello 2............................Livello 3 ............................Livello 4 ............................Indicazioni per la collocazione ...................... Esempio di posizionamento del sistema ................... Configurazione del sistema Descrizione generale del sistema UNIFY® ................Configurazione UNIFY®...
  • Seite 211 S O M M A R I O Tecnologia Bluetooth ® Accoppiamento di un dispositivo ....................22 Accoppiamento di un dispositivo tramite NFC ............... 23 Controllo del dispositivo mobile connesso dal telecomando ........... 23 Connessione a un dispositivo accoppiato ................. 24 Disconnessione di un dispositivo ....................
  • Seite 212 S O M M A R I O Appendice A: informazioni per l’installazione Pannello anteriore della console ....................34 Ingresso cuffie/AUX anteriore ....................34 Ingresso HDMI anteriore ......................34 Pannello posteriore della console ....................34 Collegamento di una base OmniJewel™ ..................35 Installazione dei diffusori anteriori ....................
  • Seite 213: Disimballaggio

    • Se il sistema presenta parti danneggiate oppure se il vetro della console o del modulo bassi wireless Acoustimass® è rotto, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Consultare l'elenco dei contatti accluso alla scatola...
  • Seite 214 G U I D A I N T R O D U T T I VA Livello 1 Dalla scatola Console (1) Cavo HDMI™ (1) Telecomando Batterie AA (4) universale (1) Livello 2 Dalla scatola Dalla scatola Alimentatore console (1) Cavi di alimentazione (4) Manuale di istruzioni (1) La confezione potrebbe includere più...
  • Seite 215 G U I D A I N T R O D U T T I VA Dalla scatola Diffusore centrale OmniJewel™ (1) Cavo per diffusore centrale (1) Piedini adesivi (4) Dalla scatola Dalla scatola Ricevitori wireless (2) Cuffie ADAPTiQ® (1) Cacciavite (1) Emettitore di IR (1) Livello 4...
  • Seite 216: Indicazioni Per La Collocazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 – 0,9 m dal sistema. Collocare il sistema fuori e lontano da oggetti metallici e a distanza da altri componenti audio/video nonché...
  • Seite 217: Esempio Di Posizionamento Del Sistema

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Esempio di posizionamento del sistema 1 2 - I T A L I A N O...
  • Seite 218: Configurazione Del Sistema

    Il sistema di integrazione intelligente UNIFY guida attraverso il processo iniziale di installazione e configurazione del sistema. Consente di scegliere gli ingressi e i cavi corretti e di programmare il telecomando Bose® per il controllo dei dispositivi collegati. Nota: prima di iniziare, assicurarsi di avere a disposizione un’ora per la configurazione del sistema.
  • Seite 219: Configurazione Unify

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L S I S T E M A Configurazione UNIFY ® I passaggi successivi fanno parte del processo di configurazione iniziale UNIFY: Fase Obiettivo Accoppiamento del Connettere il telecomando del sistema alla console.
  • Seite 220: Uso Del Telecomando

    U S O D E L T E L E C O M A N D O Panoramica del telecomando Il telecomando Bose® avanzato a radiofrequenza (RF) funziona da qualsiasi punto della stanza senza che sia necessario puntarlo verso la console.
  • Seite 221: Uso Del Pulsante Source

    U S O D E L T E L E C O M A N D O Uso del pulsante SOURCE Il pulsante permette di commutare tra le sorgenti connesse. Per accedere alle sorgenti, utilizzare il pad di navigazione del telecomando. Pulsanti funzione I pulsanti rosso, verde, giallo e blu del telecomando corrispondono ai pulsanti funzione con gli stessi colori del ricevitore via cavo/satellitare o alle funzioni del Televideo.
  • Seite 222: Il Menu Opzioni

    U S O D E L T E L E C O M A N D O Il menu OPZIONI Il menu OPZIONI mostra un elenco di funzioni che permettono di regolare determinate impostazioni del sistema. Il numero di voci del menu OPZIONI dipende dalla sorgente selezionata.
  • Seite 223: Configurazione Di Soundtouch Sul Sistema

    Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch ® Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app di controllo Bose® SoundTouch®. • Utenti Apple: scaricare da App Store • Utenti Android™: scaricare da Google Play™ Store • Utenti Amazon Kindle Fire: scaricare dall’Amazon Appstore per Android Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi®...
  • Seite 224: Aggiunta Del Sistema A Un Account Soundtouch Esistente

    C O N F I G U R A Z I O N E D I S O U N D T O U C H ® Aggiunta del sistema a un account SoundTouch esistente ® Se SoundTouch® è già stato configurato per un altro sistema, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®.
  • Seite 225: Uso Dell'app Soundtouch

    Dopo aver configurato l’app SoundTouch®, si è pronti per riprodurre la musica in streaming e personalizzare i preset. Come ottenere assistenza global.Bose.com/Support/LS650 Questo sito web consente di accedere al centro assistenza che include: manuali di istruzioni, articoli, suggerimenti, esercitazioni, una libreria video e la community degli utenti, dove è...
  • Seite 226: Personalizzazione Dei Preset

    P E R S O N A L I Z Z A Z I O N E D E I P R E S E T Funzionamento dei preset È possibile personalizzare sei preset con le proprie preferenze di servizi musicali: stazioni radio, playlist, artisti, album o brani della propria libreria musicale.
  • Seite 227: Accoppiamento Di Un Dispositivo

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® La tecnologia wireless Bluetooth® consente di trasmettere musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e laptop. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è...
  • Seite 228: Accoppiamento Di Un Dispositivo Tramite Nfc

    NFC. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su queste funzioni. 2. Toccare leggermente con il punto di contatto NFC del dispositivo mobile l’area sopra il logo Bose®, nella parte superiore della console Lifestyle®. Il dispositivo mobile potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento. Controllo del dispositivo mobile connesso dal telecomando Dopo aver effettuato l’accoppiamento, è...
  • Seite 229: Connessione A Un Dispositivo Accoppiato

    Nota: il dispositivo deve essere nel raggio di portata e acceso. • Se il dispositivo supporta NFC, toccare leggermente con il punto di contatto NFC del dispositivo mobile l’area sopra il logo Bose®, nella parte superiore della console. Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati della console È...
  • Seite 230: Funzioni Avanzate

    F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivazione della funzionalità Wi-Fi ® La disattivazione della funzionalità Wi-Fi® disattiva anche la funzione Bluetooth®. 1. Premere e tenere premuto il pulsante della console finché l’indicatore di stato del sistema non lampeggia.
  • Seite 231: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    (acceso per cinque secondi, spento per uno secondo) Rosso lampeggiante Batteria del telecomando quasi esaurita (acceso per cinque secondi, spento per uno secondo) Rosso fisso Errore firmware - chiamare l’assistenza clienti Bose® 2 6 - I T A L I A N O...
  • Seite 232: Indicatore Led Del Modulo Bassi Wireless Acoustimass

    Collegato alla console Ambra fisso (debole) Scollegato dalla console Bianco lampeggiante Scaricamento di aggiornamenti del software di sistema Rosso lampeggiante Errore firmware - chiamare l’assistenza clienti Bose® Indicatore LED del ricevitore wireless Attività dell’indicatore Stato del sistema Ambra lampeggiante Pronto per l’accoppiamento...
  • Seite 233: Pulizia

    Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso del sistema: • Visitare global.Bose.com/Support/LS650 • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Per informazioni, vedere la scheda dei contatti presente nella confezione Garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli sulla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione.
  • Seite 234: Risoluzione Dei Problemi

    Se si continuano a riscontrare problemi, consultare la sezione “Soluzioni comuni” prima di contattare il servizio clienti Bose®. Questa tabella ha lo scopo di aiutare a identificare e risolvere problemi che possono verificarsi con il prodotto Bose.
  • Seite 235 • Collegare il modulo dei bassi utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm (vedere pagina 33). Se non si dispone di un cavo stereo da 3,5 mm, contattare il servizio clienti Bose®. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. • Scollegare il cavo di alimentazione del modulo Acoustimass, attendere 30 secondi, quindi collegarlo a una presa di corrente alternata (CA) funzionante.
  • Seite 236 30 secondi, quindi collegarli a una presa di corrente alternata (CA) funzionante. • Effettuare un collegamento cablato con i diffusori posteriori. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. Il suono è distorto • Riavviare e testare diverse sorgenti.
  • Seite 237: Configurazione Dell'emettitore Di Infrarossi

    Configurazione dell’emettitore di infrarossi Se il telecomando e i dispositivi connessi non rispondono correttamente o in maniera costante, Bose® consiglia di utilizzare l’emettitore di infrarossi in dotazione. Nota: utilizzare l’emettitore di infrarossi solo se si incontrano problemi nell’uso di un telecomando di un dispositivo di altra marca.
  • Seite 238: Impossibile Accoppiare Il Modulo Dei Bassi Wireless Acoustimass Alla Console

    Nota: se non si dispone di un cavo stereo da 3,5 mm (comunemente usato per cuffie e dispositivi mobili), contattare il servizio clienti Bose® per richiederne uno. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla scatola 1. Collegare un’estremità del cavo stereo da 3,5 mm al connettore ACOUSTIMASS IN sul lato posteriore del modulo dei bassi.
  • Seite 239: Pannello Anteriore Della Console

    Impostazioni nel menu a video. Ingresso HDMI anteriore È possibile usare questo ingresso per dispositivi che presentano un’uscita HDMI. Nota: il telecomando Bose non controlla le funzioni specifiche dei dispositivi connessi all’ingresso HDMI™ anteriore. Pannello posteriore della console HDMI™...
  • Seite 240: Collegamento Di Una Base Omnijewel

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Collegamento di una base OmniJewel™ 1.
  • Seite 241: Installazione Dei Diffusori Anteriori

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Installazione dei diffusori anteriori La procedura UNIFY®...
  • Seite 242: Collegamento Dei Diffusori Anteriori Alla Console

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Collegamento dei diffusori anteriori alla console 1.
  • Seite 243: Collegamento Del Diffusore Centrale Alla Console

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Collegamento del diffusore centrale alla console 1.
  • Seite 244: Installazione Dei Diffusori Posteriori

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Installazione dei diffusori posteriori La procedura UNIFY®...
  • Seite 245: Identificazione Delle Impostazioni Degli Interruttori Sui Ricevitori Wireless

    A P P E N D I C E A : I N F O R M A Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E Identificazione delle impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless I diffusori posteriori si collegano ai ricevitori wireless per comunicare con la console.
  • Seite 246: Collegamento Dei Diffusori Posteriori All'alimentazione

    Mounting your speakers È possibile montare i diffusori su staffe da parete, supporti da pavimento o supporti da tavolo. Per acquistare questi accessori, contattare il rivenditore Bose® più vicino o visitare il sito www.Bose.com AVVERTENZE:  • Utilizzare esclusivamente accessori Bose per montare i diffusori. L’uso di supporti non autorizzati potrebbe danneggiare il sistema Bose e i suoi componenti.
  • Seite 247: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    A P P E N D I C E B : M A N U T E N Z I O N E D E L S I S T E M A Sostituzione delle batterie del telecomando Sostituire tutte e quattro le batterie quando si nota una sensibile diminuzione nella portata del telecomando o quando l’indicatore LED sulla console lampeggia in rosso (vedere pagina 25).
  • Seite 248 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni. • Ne tegye a tartót és a rendszert, illetve azokat ne helyezze üzembe hőforrás, például tűzhely, fűtőtest, fűtőnyílás vagy más hőtermelő...
  • Seite 249 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Seite 250 Trade Zone. EU-importőr: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Írország Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: 001 800 900 2673. Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
  • Seite 251 TA R TA L O M Első lépések Kicsomagolás ............................1. réteg ............................2. réteg ............................3. réteg ............................4. réteg ............................Irányelvek az elhelyezéshez ......................Példa a rendszer elhelyezésére ..................... A rendszer üzembe helyezése A UNIFY® rendszer áttekintése ...................... A UNIFY®...
  • Seite 252 TA R TA L O M A Bluetooth technológia ® Eszköz párosítása ..........................22 Az eszköz párosítása NFC használatával .................. 23 A csatlakoztatott mobileszköz vezérlése a távvezérlővel ........... 23 Csatlakozás párosított eszközhöz ....................24 Eszközök leválasztása ........................24 Eszköz újracsatlakoztatása ......................24 Párosítási lista tartalmának törlése a konzolon ...............
  • Seite 253 TA R TA L O M „A” függelék: üzembe helyezési segédlet A konzol előlapi panelje ........................34 Előlapi fejhallgató-/AUX-bemenet ..................34 Előlapi HDMI-bemenet ......................34 A konzol hátoldali panelje ....................... 34 Az OmniJewel™ talp csatlakoztatása ..................35 Az első hangszórók beállítása ....................... 36 Az elülső...
  • Seite 254: Kicsomagolás

    összetevőit. • Ha a rendszer bármely része sérült, vagy ha a konzol, illetve az Acoustimass® vezeték nélküli mélyhangmodul üvege eltörött, ne használja a terméket. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához.
  • Seite 255 E L S Ő L É P É S E K 1. réteg és jelöléssel ellátott dobozokból: Konzol (1) HDMI™-kábel (1) Univerzális távvezérlő Ceruzaelemek (4) 2. réteg és jelöléssel ellátott dobozból: dobozokból: A konzol tápegysége (1) Tápkábelek (4) Használati útmutató (1) Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet.
  • Seite 256 E L S Ő L É P É S E K dobozból: OmniJewel™ középső hangszóró (1) Középső hangszóró kábele (1) Ragasztós lábak (4) dobozból: és jelöléssel ellátott dobozokból: Vezeték nélküli vevők (2) ADAPTIQ® fejhallgató (1) Csavarhúzó (1) IR-adó (1) 4. réteg dobozból: Acoustimass ®...
  • Seite 257: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a rendszertől (0,3–0,9 méter távolságban). A rendszert fémtárgyakon kívül, azoktól távol, valamint audio-/video-összetevőktől és közvetlen hőforrástól távol helyezze el. Összetevő...
  • Seite 258: Példa A Rendszer Elhelyezésére

    E L S Ő L É P É S E K Példa a rendszer elhelyezésére 1 2 - M A G YA R...
  • Seite 259: A Rendszer Üzembe Helyezése

    A UNIFY intelligens integrációs rendszer végigkalauzolja a felhasználót a rendszer kezdeti beállítási lépésein és konfigurálásán. A rendszer segítséget nyújt a megfelelő kábelek és bemenetek kiválasztásához és a Bose® távvezérlő beállításához a csatlakoztatott eszközök vezérlésére. Megjegyzés: A rendszerbeállítás folyamata egy órát vesz igénybe. Gondoskodjon arról, hogy legyen elegendő...
  • Seite 260: A Unify Beállítási Folyamat

    A R E N D S Z E R Ü Z E M B E H E LY E Z É S E A UNIFY beállítási folyamat ® Az első alkalommal végrehajtandó UNIFY beállítási folyamat lépései a következők: Lépés Teendő A távvezérlő...
  • Seite 261: A Távvezérlő Használata

    A TÁV V E Z É R L Ő H A S Z N Á L ATA A távvezérlő áttekintése A Bose® fejlett RF (rádiófrekvenciás) távvezérlőjével a szoba bármely pontjáról vezérelheti a rendszert anélkül, hogy azt a konzolra kellene irányítania.
  • Seite 262: A Source Gomb Használata

    A TÁV V E Z É R L Ő H A S Z N Á L ATA A SOURCE gomb használata gombbal válthat a csatlakoztatott források között. Az egyes forrásokat a távvezérlő navigációs paneljéről érheti el. Funkciógombok A távvezérlő piros, zöld, sárga és kék gombjai a műholdvevő/kábeldekóder színes funkciógombjainak vagy a teletext funkcióinak felelnek meg.
  • Seite 263: A Beállítások Menü

    A TÁV V E Z É R L Ő H A S Z N Á L ATA A BEÁLLÍTÁSOK menü A BEÁLLÍTÁSOK menüben szereplő funkciókkal bizonyos rendszerbeállításokat módosíthat. A BEÁLLÍTÁSOK menüben megjelenő elemek száma attól függően változik, hogy éppen melyik forrás van kiválasztva. Függetlenül attól, hogy melyik forráshoz csatlakozik, a BEÁLLÍTÁSOK menü...
  • Seite 264: A Soundtouch Beállítása

    ® letöltése és telepítése Töltse le a Bose® SoundTouch® vezérlőalkalmazást az okostelefonra vagy a táblagépre. • Apple-felhasználók: az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást. • Android™-felhasználók: a Google Play™ áruházból tölthetik le az alkalmazást. • Amazon Kindle Fire-felhasználók: az Amazon Appstore for Android webáruházból tölthetik le az alkalmazást.
  • Seite 265: A Rendszer Hozzáadása Egy Meglévő Soundtouch -Fiókhoz

    A S O U N D T O U C H ® B E Á L L Í TÁ S A A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch -fiókhoz ® Ha egy másik rendszerhez már beállította a SoundTouch®-eszközt, akkor nem kell újra letöltenie a SoundTouch®...
  • Seite 266: A Soundtouch Alkalmazás Használata

    Miután beállította a SoundTouch® alkalmazást, megkezdheti a zene lejátszását és az előbeállítások testre szabását. Segítségkérés global.Bose.com/Support/LS650 A webhely a tulajdonostámogatási központhoz biztosít hozzáférést, így többek között a kezelői útmutatókhoz, cikkekhez, tippekhez, oktatóanyagokhoz és a videokönyvtárhoz, valamint a tulajdonosok közösségi központjához, ahol választ kaphat kérdéseire, illetve felteheti azokat.
  • Seite 267: Az Előbeállítások Testreszabása

    A Z E L Ő B E Á L L Í TÁ S O K T E S T R E S Z A B Á S A Az előbeállítások használata Kedvenc zenei szolgáltatásaihoz, csatornáihoz, zenei listáihoz, előadóihoz, albumaihoz és a zenetárban lévő zeneszámaihoz hat előbeállítást hozhat létre. A számítógépén vagy táblagépén futó...
  • Seite 268: A Párosítási Módszer Kiválasztása

    A B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A A Bluetooth® vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy mobileszközről zenét tudjon lejátszani, azt először párosítani kell a konzollal.
  • Seite 269: A Csatlakoztatott Mobileszköz Vezérlése A Távvezérlővel

    és kapcsolja be a Bluetooth® és az NFC funkciót. Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben. 2. A mobileszköz NFC-érintőpontját óvatosan érintse a Lifestyle® konzol felső részén a Bose® embléma feletti területhez. Előfordulhat, hogy a mobileszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást. A csatlakoztatott mobileszköz vezérlése a távvezérlővel...
  • Seite 270: Csatlakozás Párosított Eszközhöz

    Megjegyzés: Ehhez az eszköznek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha az eszköz támogatja az NFC funkciót, a mobileszköz NFC-érintőpontját óvatosan érintse a konzol felső részén a Bose® embléma feletti területhez. Párosítási lista tartalmának törlése a konzolon A konzol párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított eszközt tárolhat.
  • Seite 271: Speciális Funkciók

    S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K Wi-Fi kapcsolat letiltása ® A Wi-Fi® letiltása a Bluetooth® funkciót is letiltja. 1. Tartsa lenyomva a konzol gombját mindaddig, amíg a rendszer állapotjelzője el nem kezd villogni. 2.
  • Seite 272: Rendszerinformációk Megtekintése

    Sárgán villog (5 másodpercig Készenléti mód világít, 5 másodpercig nem világít) Pirosan villog (5 másodpercig A távvezérlő elemei hamarosan lemerülnek világít, 5 másodpercig nem világít) Pirosan világít Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. 2 6 - M A G YA R...
  • Seite 273: Az Acoustimass® Vezeték Nélküli Mélyhangmodul Led Állapotjelzője

    Csatlakoztatva a konzolhoz Folyamatos borostyánsárga Nem csatlakozik a konzolhoz (halvány) Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése Pirosan villog Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. A vezeték nélküli vevő LED állapotjelzője Jelzőfény működése Rendszerállapot Sárgán villog Párosításra kész Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a konzolhoz Folyamatos borostyánsárga...
  • Seite 274: Ápolás És Karbantartás

    • Ügyeljen arra, hogy ne essen semmi a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat A rendszer használatával kapcsolatos további információért: • Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/LS650. • Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. További információt a és dobozban található elérhetőségi listán talál. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 275: Gyakori Megoldások

    • Helyezze a rendszert a vezeték nélküli útválasztó vagy mobileszköz javasolt hatósugarába a megfelelő működés érdekében. Ha továbbra is problémát észlel, a Bose® ügyfélszolgálatának megkeresése előtt lásd: „Gyakori megoldások”. Ezen táblázat segítségével azonosíthatja a Bose termékkel kapcsolatban esetlegesen felmerülő problémákat.
  • Seite 276 14. oldal). • Csatlakoztassa a mélyhangmodult egy 3,5 mm-es sztereokábellel (lásd: 33. oldal). Ha nem rendelkezik 3,5 mm-es sztereokábellel, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. • Húzza ki az Acoustimass tápkábelét, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be ismét egy élő...
  • Seite 277 • Húzza ki a vevők tápkábeleit, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be őket egy élő elektromos aljzatba. • A hátsó hangszórókat csatlakoztassa vezetékesen. Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. A hang torz. • Válasszon másik forrást, és tesztelje azok működését.
  • Seite 278: Az Ir-Jeladó Beállítása

    • Lásd: „Nem hallható hang a rendszerből”, 30. oldal. Az IR-jeladó beállítása Ha a csatlakoztatott eszközök nem reagálnak megfelelően a távvezérlő jeleire, a Bose® azt ajánlja, hogy használja a mellékelt IR-jeladót. Megjegyzés: Az IR-jeladót kizárólag akkor használja, ha harmadik fél távvezérlőjével kapcsolatban jelentkeznek problémák.
  • Seite 279: Az Acoustimass Vezeték Nélküli Mélyhangmodul Nem Párosítható A Konzollal

    Ezt a módszert csak akkor alkalmazza, ha a mélyhangmodul és a konzol közötti vezeték nélküli kapcsolattal van problémája. Megjegyzés: Ha nem rendelkezik 3,5 mm-es sztereokábellel (amelyek fejhallgatókhoz és mobileszközökhöz gyakorta használatosak), a Bose® ügyfélszolgálatától igényeljen egyet. Nézze meg a dobozban található elérhetőségi listát.
  • Seite 280: A Konzol Előlapi Panelje

    Ha a csatlakozót AUX IN bemenetként szeretné használni, nyomja le a távvezérlő gombját, majd a kijelző menüjében válassza a Beállítások elemet. Előlapi HDMI-bemenet Ehhez a bemenethez HDMI-kimenettel rendelkező eszközöket csatlakoztathat. Megjegyzés: A Bose távvezérlő az előlapi HDMI™-bemenethez csatlakoztatott eszközök funkcióit nem képes kezelni. A konzol hátoldali panelje HDMI™ (ARC) HDMI™...
  • Seite 281: Az Omnijewel™ Talp Csatlakoztatása

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T Az OmniJewel™ talp csatlakoztatása 1. Csavarhúzó segítségével forgassa el balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) a csavarokat a talpon lévő...
  • Seite 282: Az Első Hangszórók Beállítása

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T Az első hangszórók beállítása A UNIFY® a „Vezetékes hangszórók” lépés során végigvezeti az első hangszórók legelső beállításának folyamatán (lásd: 14.
  • Seite 283: Az Elülső Hangszórók Csatlakoztatása A Konzolhoz

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T Az elülső hangszórók csatlakoztatása a konzolhoz 1.
  • Seite 284: A Középső Hangszóró Csatlakoztatása A Konzolhoz

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T A középső hangszóró csatlakoztatása a konzolhoz 1.
  • Seite 285: A Hátsó Hangszórók Beállítása

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T A hátsó hangszórók beállítása A UNIFY® a „Vezeték nélküli hangszórók” lépés során végigvezeti a hátsó hangszórók legelső...
  • Seite 286: A Vezeték Nélküli Vevőegység Kapcsolóbeállításainak Ellenőrzése

    „ A ” F Ü G G E L É K : Ü Z E M B E H E LY E Z É S I S E G É D L E T A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése A hangszórók a vezeték nélküli vevőkön keresztül kommunikálnak a konzollal.
  • Seite 287: A Hátsó Hangszórók Csatlakoztatása Az Elektromos Hálózathoz

    A tartozékokat beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójánál, vagy a www.Bose.com webhelyről. FIGYELMEZTETÉS:  • A hangszórók felszereléséhez csak Bose tartozékokat használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata a Bose rendszer és annak összetevőinek sérülését okozhatja. • A hangszórókábel és a rendszer összekötő kábelei nem telepíthetők falba. Forduljon a helyi építési szabályzathoz a megfelelő...
  • Seite 288: „ B " M E L L É K L E T : R E N D S Z E R K A R B A N Ta R Tá S

    „ B ” M E L L É K L E T : R E N D S Z E R K A R B A N TA R TÁ S A távvezérlő elemeinek cseréje Ha a távvezérlő hatósugara észrevehetően csökken, vagy amikor a konzol LED állapotjelzője pirosan villog, cserélje ki mind a négy elemet (lásd: 25.
  • Seite 289: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Bruk bare under 2 000 meters høyde. • På grunn av krav til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, for eksempel i et hulrom i veggen eller i et lukket skap. • Ikke plasser eller monter braketten eller produktet i nærheten av varmekilder, for eksempel ildsteder, radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
  • Seite 290 • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret. Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal akseptere all mottatt...
  • Seite 291 Trade Zone. Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673.
  • Seite 292 I N N H O L D Komme i gang Utpakking ............................... Lag 1 ..............................Lag 2 ............................... Lag 3 .............................. Lag 4 ............................... Veiledning for plassering ......................... Eksempel på systemplassering...................... Konfigurere systemet Oversikt over UNIFY®-systemet ....................Oppsett av UNIFY® ..........................Bruke fjernkontrollen Oversikt over fjernkontrollen ......................
  • Seite 293 I N N H O L D Bluetooth -teknologi ® Koble sammen enheter ........................22 Koble sammen enheter med NFC ....................23 Styre den tilkoblede mobilenheten fra fjernkontrollen ............23 Koblet til en sammenkoblet enhet ....................24 Koble fra en enhet ..........................24 Koble til en enhet på...
  • Seite 294 I N N H O L D Vedlegg A: monteringsreferanse Frontpanel på konsollen ........................34 Frontinngang for hodetelefoner/AUX................34 HDMI™-inngang på fronten ....................34 Baksidepanel på konsollen ......................34 Koble til en OmniJewel™-bass ....................... 35 Installere fronthøyttalerne ....................... 36 Koble fronthøyttalerne til konsollen .................... Feste gummiføttene til senterhøyttalerene ................
  • Seite 295: Utpakking

    • Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet, eller hvis glasset på konsollen eller den trådløse Acoustimass® bassmodulen er ødelagt. Kontakt din autoriserte Bose®- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i boks...
  • Seite 296 K O M M E I G A N G Lag 1 Fra boks Konsoll (1) HDMI™-kabel (1) Universalfjernkontroll (1) AA-batterier (4) Lag 2 Fra boks Fra boks Strømforsyning til konsoll (1) Strømledninger (4) Brukerhåndbok (1) Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. Lag 3 Fra boks OmniJewel™-...
  • Seite 297 K O M M E I G A N G Fra boks OmniJewel™-senterhøyttaler (1) Senterhøyttalerkabel (1) Klebeføtter (4) Fra boks Fra boks Trådløse mottakere (2) ADAPTiQ®- Skrujern (1) IR-sender (1) hodetelefoner (1) Lag 4 Fra boks Acoustimass ® trådløs bassmodul (1) 1 0 - N O R S K...
  • Seite 298: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold annet trådløst utstyr 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra systemet for å unngå forstyrrelser. Plasser systemet utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/ videokomponenter og direkte varmekilder. Komponent Anbefalt plassering Konsoll...
  • Seite 299: Eksempel På Systemplassering

    K O M M E I G A N G Eksempel på systemplassering 1 2 - N O R S K...
  • Seite 300: Konfigurere Systemet

    Det hjelper deg med å velge riktige kabler og innganger, og programmerer Bose®-fjernkontrollen til å styre de tilkoblede enhetene. Merk: Pass på at du har satt av en time til oppsett av systemet før du begynner.
  • Seite 301: Oppsett Av Unify

    K O N F I G U R E R E S Y S T E M E T Oppsett av UNIFY ® Fremgangsmåten nedenfor er en del av den første UNIFY-oppsettprosessen: Trinn Mål Koble sammen Koble systemets fjernkontroll til konsollen. fjernkontrollen Velge språk Velg språk fra listen på...
  • Seite 302: Bruke Fjernkontrollen

    B R U K E FJ E R N K O N T R O L L E N Oversikt over fjernkontrollen Den avanserte Bose® RF-fjernkontrollen (radio frequency) fungerer fra hvor som helst i rommet uten at du behøver å rette den mot konsollen.
  • Seite 303: Bruke Source-Knappen

    B R U K E FJ E R N K O N T R O L L E N Bruke SOURCE-knappen -knappen brukes for å veksle mellom tilkoblede kilder. Få tilgang til kilder ved å bruke navigasjonsplaten på fjernkontrollen. Funksjonsknapper Den røde, grønne, gule og blå...
  • Seite 304: Alternativer-Menyen

    B R U K E FJ E R N K O N T R O L L E N ALTERNATIVER-menyen ALTERNATIVER-menyen viser en liste over funksjoner som lar deg justere bestemte systeminnstillinger. Antall elementer som vises på ALTERNATIVER-menyen avhenger av hvilken kilde som er valgt.
  • Seite 305: Konfigurere Soundtouch På Systemet

    Laste ned og installere SoundTouch -appen ® Last ned Bose® SoundTouch®-kontrollerappen på smarttelefonen eller nettbrettet. • Apple-brukere: Last ned fra App Store • Android™-brukere: Last ned fra Google Play™-butikken • Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android Koble systemet til Wi-Fi®-nettverket...
  • Seite 306: Legge Systemet Til En Eksisterende Soundtouch -Konto

    K O N F I G U R E R E S O U N D T O U C H ® Legge systemet til en eksisterende SoundTouch -konto ® Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for et annet system, behøver du ikke å laste ned SoundTouch®-appen på...
  • Seite 307: Bruke Soundtouch -Appen

    Når du har konfigurert SoundTouch®-appen, er du klar til å strømme musikk og tilpasse forhåndsinnstillingene dine. Få hjelp global.Bose.com/Support/LS650 Dette nettstedet gir tilgang til kundestøttesenteret for eiere, som omfatter: brukerhåndbøker, artikler, tips, opplæring, et videobibliotek og eierfellesskapet der du kan publisere spørsmål og svar.
  • Seite 308: Tilpasse Forhåndsinnstillingene

    T I L P A S S E F O R H Å N D S I N N S T I L L I N G E N E Slik fungerer forhåndsinnstillinger Du kan tilpasse seks forhåndsinnstillinger til favorittjenester for strømming av musikk, radiostasjoner, spillelister, artister, album eller sanger fra musikkbiblioteket ditt.
  • Seite 309: Velge Metode For Sammenkobling

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Trådløs Bluetooth®-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en mobilenhet, må...
  • Seite 310: Styre Den Tilkoblede Mobilenheten Fra Fjernkontrollen

    1. Pass på at systemet er slått på, lås opp enheten og aktiver Bluetooth®- og NFC- funksjonen. Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Hold forsiktig NFC-berøringspunktet på mobilenheten inntil området over Bose®- logoen på toppen av Lifestyle®-konsollen. Det kan hende mobilenheten ber deg om å godta sammenkobling.
  • Seite 311: Koblet Til En Sammenkoblet Enhet

    Merk: Enheten må være innenfor rekkevidde og slått på. • Hvis enheten støtter NFC, holder du forsiktig NFC-berøringspunktet på mobilenheten inntil området over Bose®-logoen på toppen av Lifestyle®-konsollen. Nullstille konsollens sammekoblingsliste Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede enheter i sammenkoblingslisten for konsollen.
  • Seite 312: Avanserte Funksjoner

    AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Deaktivere Wi-Fi -funksjonen ® Deaktivering av Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funksjonen. 1. Trykk og hold konsollens -knapp til indikatoren for systemstatus blinker. 2. Slipp -knappen.
  • Seite 313: Statusindikatorer For Systemet

    Laster ned programvareoppdatering for systemet Blinker gult I ventemodus (fem sekunder på, ett sekund av) Blinker rødt Lavt batterinivå for fjernkontroll (fem sekunder på, ett sekund av) Lyser rødt Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose® 2 6 - N O R S K...
  • Seite 314: Led-Indikator For Acoustimass® Trådløs Bassmodul

    Lyser hvitt Koblet til konsollen Lyser gult (svakt) Koblet fra konsollen Blinker hvitt Laster ned programvareoppdatering for systemet Blinker rødt Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose® LED-indikator for trådløs mottaker Indikatoraktivitet Systemstatus Blinker gult Klar til sammenkobling: Lyser hvitt Koblet til konsollen...
  • Seite 315: Stell Og Vedlikehold

    • Ikke la det komme gjenstander inn i åpningene. Kundestøtte Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker systemet: • Gå til global.Bose.com/Support/LS650 • Kontakt kundestøtten hos Bose® Se kontaktarket i esken for mer informasjon. Begrenset garanti Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på...
  • Seite 316: Vanlige Løsninger

    Hvis du har problemer, kan du se Vanlige løsninger før du kontakter kundestøtte hos Bose®. Denne tabellen er laget for å gjøre det enklere for deg å identifisere og løse mange problemer som kan oppstå med ditt Bose-produkt.
  • Seite 317 • Koble bassmodulen til med en 3,5 mm stereokabel (se side 33). gult (svakt) Hvis ikke har en 3,5 mm stereokabel, kan du kontakte kundestøtte hos Bose®. Se kontaktarket i esken. • Koble fra strømledningene for Acoustimass, vent i 30 sekunder og plugg dem i stikkontakten.
  • Seite 318 • Koble fra strømledningene for mottakerne, vent i 30 sekunder og plugg dem i stikkontakten. • Koble bakhøyttalerne til med kabel. Kontakt kundestøtten hos Bose® Se kontaktarket i esken. Lyden er forvrengt • Bla gjennom og test forskjellige kilder. • Reduser volumnivået fra enheter som er tilkoblet kontrollkonsollen.
  • Seite 319: Konfigurere Ir-Senderen

    • Se “Ingen lyd fra systemet” på side 30. Konfigurere IR-senderen Hvis du har problemer med responsen fra fjernkontrollen og de tilkoblede enhetene, anbefaler Bose® at du bruker den medfølgende IR-senderen. Merk: Bruk bare IR-senderen hvis du har fjernkontrollproblemer fra en enhet fra tredjepart.
  • Seite 320: Kan Ikke Koble Den Trådløse Acoustimass®-Bassmodulen Sammen

    Merk: Hvis du ikke har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis for hodetelefoner og mobile enheter), kontakter du kundestøtte hos Bose® for å få denne delen. Se kontaktarket i boks 1. Koble den ene enden av en 3,5 mm stereokabel til ACOUSTIMASS IN-kontakten på...
  • Seite 321: Frontpanel På Konsollen

    Innstillinger på menyen på skjermen. HDMI™-inngang på fronten Du kan bruke denne inngangen til enheter som har HDMI-utgang. Merk: Bose-fjernkontrollen styrer ikke funksjoner som er spesifikke for enheter som er koblet til HDMI™-inngangen på forsiden. Baksidepanel på konsollen HDMI™...
  • Seite 322: Koble Til En Omnijewel™-Bass

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Koble til en OmniJewel™-bass 1. Bruk skrujernet og vri skruene mot venstre (mot klokken) for å løsne kabelterminalene på...
  • Seite 323: Installere Fronthøyttalerne

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Installere fronthøyttalerne UNIFY® veileder deg gjennom den første installasjonen av fronthøyttalerne under trinnet Kablede høyttalere (se side 14).
  • Seite 324: Koble Fronthøyttalerne Til Konsollen

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Koble fronthøyttalerne til konsollen 1. Plasser høyttalerne i henhold til “Veiledning for plassering” på side 11. 2.
  • Seite 325: Koble Senterhøyttaleren Til Konsollen

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Koble senterhøyttaleren til konsollen 1. Ta senterhøyttalerkabelen ut av esken 2. Plasser senterhøyttalerkabelen i henhold til “Veiledning for plassering” på side 11. 3.
  • Seite 326: Installere Bakhøyttalerne

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Installere bakhøyttalerne UNIFY® veileder deg gjennom den første installasjonen av bakhøyttalerne under trinnet Trådløse høyttalere (se side 14).
  • Seite 327: Identifisere Bryterinnstillinger På Trådløse Mottakere

    V E D L E G G A : M O N T E R I N G S R E F E R A N S E Identifisere bryterinnstillinger på trådløse mottakere Bakhøyttalerne kobler til trådløse mottakere for å kommunisere med konsollen. Mottakerne leveres forhåndsinnstilt til venstre og høyre kanal.
  • Seite 328: Koble Bakhøyttalerne Til Strøm

    Koble bakhøyttalerne til med kabel Du kan også koble bakhøyttalerne til med kabel ved hjelp av et adaptersett (selges separat). Hvis du vil kjøpe settet, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. FORSIKTIG: Ikke bruk uautoriserte kabler for å koble høyttalerne til Bose-systemet.
  • Seite 329: Skifte Batterier I Fjernkontrollen

    V E D L E G G B : S Y S T E M V E D L I K E H O L D Skifte batterier i fjernkontrollen Skift alle fire batteriene når du merker en tydelig redusert rekkevidde eller når du ser at LED-indikatoren på...
  • Seite 330 Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych takich jak wnęki ścienne lub zamknięte szafki. • Uchwytu ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym wzmacniacze).
  • Seite 331 • Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia.
  • Seite 332 Trade Zone. Importer — UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: 001 800 900 2673.
  • Seite 333 S P I S T R E Ś C I Wprowadzenie Rozpakowywanie ..........................Warstwa 1 ............................Warstwa 2 ............................. Warstwa 3 ............................ Warstwa 4 ............................. Zalecenia dotyczące umieszczenia ....................Przykładowe umiejscowienie systemu ..................Konfigurowanie systemu Przegląd systemu UNIFY® ........................ Konfiguracja UNIFY® .......................... Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Opis pilota zdalnego sterowania ....................
  • Seite 334 S P I S T R E Ś C I Technologia Bluetooth ® Parowanie urządzenia ........................22 Parowanie urządzenia przy użyciu funkcji NFC ..............23 Sterowanie podłączonym urządzeniem przenośnym za pomocą pilota zdalnego sterowania .......................... 23 Łączenie ze sparowanym urządzeniem ..................24 Odłączanie urządzenia ........................
  • Seite 335 S P I S T R E Ś C I Załącznik A: informacje dotyczące instalacji Panel przedni konsoli ........................34 Przednie wejście słuchawkowe/wejście AUX ..............34 Przednie wejście HDMI™ ......................34 Panel tylny konsoli ..........................34 Podłączanie podstawy OmniJewel™ ................... 35 Instalowanie głośników przednich ....................
  • Seite 336: Rozpakowywanie

    • Nie wolno korzystać z systemu, jeśli uszkodzeniu uległ jakikolwiek jego element lub jeśli szklana powierzchnia konsoli albo bezprzewodowego modułu basowego Acoustimass® została stłuczona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w pudełku 8 - P O L S K I...
  • Seite 337 W P R O WA D Z E N I E Warstwa 1 Z pudełka Konsola (1) Kabel HDMI™ (1) Uniwersalny pilot Baterie AA (4) zdalnego sterowania (1) Warstwa 2 Z pudełka Z pudełka Zasilacz konsoli (1) Przewody zasilające (4) Podręcznik użytkownika (1) System może zostać...
  • Seite 338 W P R O WA D Z E N I E Z pudełka Głośnik centralny OmniJewel™ (1) Kabel głośnika centralnego (1) Stopki samoprzylepne (4) Z pudełka Z pudełka Odbiorniki bezprzewodowe (2) Zestaw słuchawkowy Wkrętak (1) Nadajnik ADAPTiQ® (1) podczerwieni (1) Warstwa 4 Z pudełka Bezprzewodowy moduł...
  • Seite 339: Zalecenia Dotyczące Umieszczenia

    W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić w odległości 0,3– 0.9 m od systemu. Umieść system z dala od metalowych przedmiotów i bezpośrednich źródeł ciepła oraz w pewnej odległości od innego wyposażenia audio/wideo. Składnik Zalecenia dotyczące umieszczenia Konsola...
  • Seite 340: Przykładowe Umiejscowienie Systemu

    W P R O WA D Z E N I E Przykładowe umiejscowienie systemu 1 2 - P O L S K I...
  • Seite 341: Przegląd Systemu Unify

    Inteligentny system integracji UNIFY prowadzi użytkownika przez proces początkowej instalacji i konfiguracji systemu. Ułatwia on wybranie odpowiednich kabli i wejść oraz programowanie pilota zdalnego sterownia Bose® w celu obsługi podłączonych urządzeń. Uwaga: Przed rozpoczęciem upewnij się, czy możesz poświęcić godzinę na konfigurację systemu.
  • Seite 342: Konfiguracja Unify

    K O N F I G U R O WA N I E S Y S T E M U Konfiguracja UNIFY ® Wstępny proces konfiguracji UNIFY obejmuje następujące kroki: Krok Parowanie pilota Połączenie pilota zdalnego sterowania systemem z konsolą. zdalnego sterowania Wybór języka Wybranie języka z listy wyświetlanej na ekranie.
  • Seite 343: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania jest nieodzownym elementem systemu Lifestyle®. Prowadzi on użytkownika przez ustawienia źródeł i systemu. Uwaga: Pilota zdalnego sterowania Bose nie można używać do sterowania funkcjami specyficznymi dla urządzeń podłączonych do przedniego wejścia HDMI™. Wyświetlacz Włączanie/wyłączanie...
  • Seite 344: Używanie Przycisku Source

    K O R Z Y S TA N I E Z   P I L O TA Z D A L N E G O S T E R O WA N I A Używanie przycisku SOURCE Przycisk służy do przełączania między podłączonymi źródłami. Dostęp do źródeł...
  • Seite 345: Menu Options

    K O R Z Y S TA N I E Z   P I L O TA Z D A L N E G O S T E R O WA N I A Menu OPTIONS Menu OPTIONS wyświetla listę funkcji umożliwiających dostosowanie niektórych ustawień...
  • Seite 346: Konfigurowanie Ustawień Soundtouch W Systemie

    Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch ® Pobierz na smartfonie lub tablecie aplikację sterującą SoundTouch® firmy Bose®. • Urządzenia Apple: do pobrania w sklepie App Store • Urządzenia z systemem Android™: do pobrania w sklepie Google Play™ • Urządzenia Amazon Kindle Fire: do pobrania w sklepie Amazon Appstore for Android Podłączanie systemu do sieci Wi-Fi®...
  • Seite 347: Dodawanie Systemu Do Istniejącego Konta Soundtouch

    K O N F I G U R A C J A S Y S T E M U S O U N D T O U C H ® Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch ® Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego systemu, nie trzeba ponownie pobierać...
  • Seite 348: Uzyskiwanie Pomocy

    Po skonfigurowaniu aplikacji SoundTouch® można odtwarzać strumieniowo muzykę i spersonalizować ustawienia wstępne. Uzyskiwanie pomocy global.Bose.com/Support/LS650 Ta witryna zapewnia dostęp do centrum pomocy technicznej dla właściciela, które obejmuje instrukcje obsługi, artykuły, porady, samouczki, bibliotekę wideo i społeczność użytkowników, w której można publikować pytania i odpowiedzi.
  • Seite 349: Opis Ustawień Wstępnych

    P E R S O N A L I Z A C J A U S TAW I E Ń W S T Ę P N Y C H Opis ustawień wstępnych Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych serwisów muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów w bibliotece muzycznej.
  • Seite 350: Wybór Metody Parowania

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Technologia bezprzewodowa Bluetooth® umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety i laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie z konsolą.
  • Seite 351: Sterowanie Podłączonym Urządzeniem Przenośnym Za Pomocą Pilota Zdalnego Sterowania

    Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika swojego urządzenia. 2. Delikatnie przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru nad logo Bose® w górnej części konsoli Lifestyle®. Urządzenie przenośne może wyświetlić monit o zaakceptowanie parowania. Sterowanie podłączonym urządzeniem przenośnym za pomocą...
  • Seite 352: Łączenie Ze Sparowanym Urządzeniem

    Uwaga: Urządzenie musi znajdować się w zasięgu i być włączone. • Jeśli urządzenie obsługuje funkcję NFC, delikatnie przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru nad logo Bose® w górnej części konsoli. Czyszczenie listy parowania konsoli Na liście parowania konsoli można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń.
  • Seite 353: Wyłączanie Funkcji Wi-Fi

    F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi ® Wyłączenie funkcji Wi-Fi® spowoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth®. 1. Naciśnij przycisk na konsoli i przytrzymaj go, aż wskaźnik stanu systemu zacznie migać. 2.
  • Seite 354: Wskaźniki Stanu Systemu

    Miga na czerwono Niski poziom naładowania baterii pilota zdalnego (pięć sekund włączony, sterowania pięć sekund wyłączony) Świeci na czerwono Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose® 2 6 - P O L S K I...
  • Seite 355: Wskaźnik Led Bezprzewodowego Modułu Basowego Acoustimass

    Odłączony od konsoli (przyciemniony) Miga na biało Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania systemu Miga na czerwono Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose® Wskaźnik LED odbiornika bezprzewodowego Stan wskaźnika Stan systemu Miga na żółto Gotowy do parowania Świeci na biało...
  • Seite 356: Czyszczenie

    Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z systemu: • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/LS650 • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Należy skorzystać z listy adresów dostarczonej w opakowaniu z systemem Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Seite 357: Typowe Rozwiązania

    Jeśli problemy nie ustąpiły, przed skontaktowaniem się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose® zapoznaj się z sekcją „Typowe rozwiązania”. Tabela zawarta w tej sekcji ma za zadanie pomóc w zidentyfikowaniu i rozwiązaniu problemów, które mogą wystąpić...
  • Seite 358 (patrz: strona 14). • Podłącz moduł basowy przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm (patrz: strona 33). Jeśli nie masz kabla stereofonicznego 3,5 mm, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. • Odłącz przewód zasilający modułu basowego Acoustimass, odczekaj 30 sekund i podłącz go prawidłowo do sprawnego...
  • Seite 359 • Odłącz przewody zasilające odbiorników, odczekaj 30 sekund i podłącz je prawidłowo do sprawnego gniazda sieci elektrycznej. • Podłącz głośniki tylne przewodowo. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Dźwięk jest • Przełącz na inne źródła i sprawdź je.
  • Seite 360: Konfigurowanie Nadajnika Podczerwieni

    • Patrz: sekcja „System nie odtwarza dźwięku” na stronie 30. Konfigurowanie nadajnika podczerwieni W przypadku problemów z reakcją pilota zdalnego sterowania i podłączonych urządzeń, firma Bose® zaleca korzystanie z nadajnika podczerwieni dostarczonego z systemem. Uwaga: Z nadajników podczerwieni należy korzystać tylko wtedy, gdy występują problemy ze zdalnym sterowaniem urządzeniem innej firmy.
  • Seite 361: Nie Można Sparować Bezprzewodowego Modułu Basowego Acoustimass Z Konsolą

    Uwaga: Jeśli nie masz kabla stereofonicznego 3,5 mm (jest on powszechnie używany do słuchawek i urządzeń przenośnych), skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać tę część. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w pudełku 1. Podłącz jedną końcówkę kabla stereofonicznego 3,5 mm do złącza ACOUSTIMASS IN w tylnej części modułu basowego.
  • Seite 362: Panel Przedni Konsoli

    Ustawienia z menu ekranowego. Przednie wejście HDMI™ Do tego wejścia można podłączyć urządzenia wyposażone w wyjście HDMI. Uwaga: Pilota zdalnego sterowania Bose nie można używać do sterowania funkcjami specyficznymi dla urządzeń podłączonych do przedniego wejścia HDMI™. Panel tylny konsoli Złącze HDMI™...
  • Seite 363: Podłączanie Podstawy Omnijewel

    Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Podłączanie podstawy OmniJewel™ 1. Korzystając z wkrętaka, przekręć wkręty w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aby poluzować...
  • Seite 364: Instalowanie Głośników Przednich

    Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Instalowanie głośników przednich System UNIFY® prowadzi użytkownika przez proces wstępnej instalacji głośników przednich podczas wykonywania instrukcji podanych w sekcji „Głośniki przewodowe”...
  • Seite 365: Podłączanie Głośników Przednich Do Konsoli

    Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Podłączanie głośników przednich do konsoli 1. Umieść głośniki zgodnie z sekcją „Zalecenia dotyczące umieszczenia” na stronie 11. 2.
  • Seite 366: Podłączanie Głośnika Centralnego Do Konsoli

    Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Podłączanie głośnika centralnego do konsoli 1. Wyjmij kabel głośnika centralnego z pudełka 2.
  • Seite 367 Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Instalowanie głośników tylnych System UNIFY® prowadzi użytkownika przez proces wstępnej instalacji głośników tylnych podczas wykonywania instrukcji podanych w sekcji „Głośniki bezprzewodowe”...
  • Seite 368: Sprawdzanie Ustawień Przełącznika Na Odbiornikach Bezprzewodowych

    Z A Ł ĄC Z N I K A : I N F O R M AC J E D OT YC Z ĄC E I N S TA L AC J I Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych Głośniki tylne komunikują się z konsolą za pomocą odbiorników bezprzewodowych. Odbiorniki są...
  • Seite 369: Podłączanie Głośników Tylnych Do Zasilania

    Aby kupić te akcesoria, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose® lub odwiedzić witrynę www.Bose.com PRZESTROGI:  • Do mocowania głośników należy używać tylko sprzętu firmy Bose. Korzystanie z nieautoryzowanych elementów mocujących może spowodować uszkodzenie systemu Bose i jego składników.
  • Seite 370: Wymiana Baterii Pilota Zdalnego Sterowania

    Z A Ł Ą C Z N I K B : K O N S E R WA C J A S Y S T E M U Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Jeśli wystąpi zauważalny spadek zasięgu działania pilota zdalnego sterowania lub jeśli wskaźnik LED miga na czerwono (patrz: strona 25), należy wymienić...
  • Seite 371 仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Usar somente em altitude inferior a 2000 metros. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
  • Seite 372 ISM irradiados por ondas de rádio. A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance...
  • Seite 373 Número de série: ________________________________________________________________________________ Número do modelo: ______________________________________________________________________________ Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register Data de fabricação: O primeiro dígito em negrito no número de série indica o ano de fabricação: "6" corresponde a 2006 ou 2016.
  • Seite 374 Í N D I C E Introdução Conteúdo da embalagem ........................ Camada 1 ............................Camada 2 ............................Camada 3 ............................. Camada 4 ............................Diretrizes de posicionamento ......................Exemplo de colocação do sistema ....................Configuração do sistema Visão geral do sistema UNIFY® ...................... Configuração do UNIFY®...
  • Seite 375 Í N D I C E Tecnologia Bluetooth ® Emparelhando um dispositivo ....................... 22 Emparelhando um dispositivo via NFC ..................23 Como controlar seu dispositivo móvel conectado pelo controle remoto ....23 Conectando a um dispositivo emparelhado ................24 Desconectando um dispositivo ..................... 24 Reconectando um dispositivo .......................
  • Seite 376 Í N D I C E Apêndice A: referência de instalação Painel frontal do console ......................... 34 Entrada para fone de ouvido/AUX frontal ............... 34 Entrada HDMI™ frontal ......................34 Painel traseiro do console ....................... 34 Conectando uma base OmniJewel™ ................... 35 Instalando os alto-falantes frontais .....................
  • Seite 377: Conteúdo Da Embalagem

    • Se parte do sistema estiver danificada ou se o vidro do console ou do módulo de graves sem fio Acoustimass® estiver quebrado, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na caixa...
  • Seite 378 I N T R O D U Ç Ã O Camada 1 Da caixa Console (1) Cabo HDMI™ (1) Controle remoto Pilhas AA (4) universal (1) Camada 2 Da caixa Da caixa Fonte de alimentação do console (1) Cabos de alimentação (4) Manual do proprietário (1) Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação.
  • Seite 379 I N T R O D U Ç Ã O Da caixa Alto-falante central OmniJewel™ (1) Cabo do alto-falante central (1) Pés adesivos (4) Da caixa Da caixa Receptores sem fio (2) Fone de ouvido Chave de fenda (1) Emissor de IV (1) ADAPTiQ®...
  • Seite 380: Diretrizes De Posicionamento

    I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância do sistema. Coloque o sistema fora e afastado de objetos de metal e longe de quaisquer outros componentes de áudio/vídeo e de fontes diretas de calor.
  • Seite 381: Exemplo De Colocação Do Sistema

    I N T R O D U Ç Ã O Exemplo de colocação do sistema 1 2 - P O R T U G U Ê S...
  • Seite 382: Visão Geral Do Sistema Unify

    O sistema de integração inteligente UNIFY orienta você durante o processo inicial de instalação e configuração do sistema. Ele ajuda a escolher os cabos e entradas certos, e programa o controle remoto Bose® para comandar seus dispositivos conectados. Observação: Antes de começar, certifique-se de ter uma hora reservada para a configuração do sistema.
  • Seite 383: Configuração Do Unify

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S I S T E M A Configuração do UNIFY ® As etapas a seguir fazem parte do processo de configuração do UNIFY: Etapa Objetivo Emparelhar o Conectar o controle remoto do sistema ao console.
  • Seite 384: Visão Geral Do Controle Remoto

    U S A N D O O C O N T R O L E R E M O T O Visão geral do controle remoto O controle remoto de radiofrequência avançada Bose® funciona em qualquer parte de seu ambiente sem precisar que você aponte o controle remoto para o console.
  • Seite 385: Usando O Botão Source

    U S A N D O O C O N T R O L E R E M O T O Usando o botão SOURCE O botão é usado para alternar entre as fontes conectadas. Acesse as fontes usando o painel de navegação do controle remoto. Botões de funções Os botões vermelho, verde, amarelo e azul do controle remoto correspondem aos botões de funções com códigos de cor em seu receptor de TV a cabo/satélite ou às...
  • Seite 386: O Menu Opções

    U S A N D O O C O N T R O L E R E M O T O O menu OPÇÕES O menu OPÇÕES exibe uma lista de funções que permitem ajustar certas configurações do sistema. O número de itens que aparecem no menu OPÇÕES depende da fonte que está...
  • Seite 387: Configuração Do Soundtouch Em Seu Sistema

    19. Baixe e instale o aplicativo SoundTouch ® No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador Bose® SoundTouch®. • Usuários de dispositivos Apple: baixe da App Store • Usuários do Android™: baixe da Google Play™ Store • Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android Conecte o sistema à...
  • Seite 388: Como Adicionar O Sistema A Uma Conta Existente Do Soundtouch

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S O U N D T O U C H ® Como adicionar o sistema a uma conta existente do SoundTouch ® Se você já configurou o SoundTouch® em outro sistema, não é necessário baixar novamente o aplicativo SoundTouch®.
  • Seite 389: Como Obter Ajuda

    Depois de configurar o aplicativo SoundTouch®, você estará pronto para transmitir música e personalizar suas predefinições. Como obter ajuda global.Bose.com/Support/LS650 Esse site fornece acesso ao centro de atendimento ao proprietário, que inclui: manuais do proprietário, artigos, dicas, tutoriais, uma videoteca e a comunidade de proprietários onde você...
  • Seite 390: Como Funcionam As Predefinições

    P E R S O N A L I Z A Ç Ã O D A S P R E D E F I N I Ç Õ E S Como funcionam as predefinições Você pode personalizar seis predefinições para seus serviços favoritos de streaming de música, estações, listas de reprodução, artistas, álbuns ou músicas de sua biblioteca de música.
  • Seite 391: Escolhendo Seu Método De Emparelhamento

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® A tecnologia sem fio Bluetooth® permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de um dispositivo móvel, você...
  • Seite 392: Como Controlar Seu Dispositivo Móvel Conectado Pelo Controle Remoto

    Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais sobre esses recursos. 2. Encoste delicadamente o ponto de contato do NFC de seu dispositivo móvel na área acima do logotipo da Bose® na parte superior do console do Lifestyle®. Talvez o dispositivo móvel peça para aceitar o emparelhamento.
  • Seite 393: Conectando A Um Dispositivo Emparelhado

    Observação: O dispositivo deve estar dentro do alcance e ligado. • Se seu dispositivo oferecer a funcionalidade NFC, encoste delicadamente o ponto de contato do NFC de seu dispositivo móvel na área acima do logotipo da Bose® na parte superior do console.
  • Seite 394: Desativando O Recurso Wi-Fi

    R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativando o recurso Wi-Fi ® Desativar o Wi-Fi® também desativa o recurso Bluetooth®. 1. Pressione o botão do console por alguns segundos até o indicador de status do sistema piscar.
  • Seite 395: Indicadores De Status Do Sistema

    Piscando em vermelho Pilha fraca no controle remoto (cinco segundos aceso, um segundo apagado) Vermelho fixo Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose® 2 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Seite 396: Indicador De Led Do Módulo De Graves Sem Fio Acoustimass

    Piscando em branco Baixando a atualização de software do sistema Piscando em vermelho Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose® Indicador de LED do receptor sem fio Indicador de atividade Estado do sistema Piscando em âmbar...
  • Seite 397: Limpeza

    Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema: • Visite global.Bose.com/Support/LS650 • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Consulte o encarte de contatos fornecido na embalagem para obter informações adicionais.
  • Seite 398: Soluções Comuns

    Caso os problemas persistam, consulte “Soluções comuns” antes de entrar em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Essa tabela foi elaborada para ajudar você a identificar e corrigir problemas que podem ocorrer com seu produto Bose.
  • Seite 399 • Conecte o módulo de graves usando um cabo estéreo de 3,5 mm (consulte a página 33). Se você não tiver um cabo estéreo de 3,5 mm, contate o atendimento ao cliente da Bose®. Consulte a folha de contatos na embalagem.
  • Seite 400 (rede elétrica) ativa. • Crie uma conexão com fio com seus alto-falantes traseiros. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Consulte a folha de contatos na embalagem. Som distorcido • Percorra e teste fontes diferentes. • Reduza o nível de saída de volume dos dispositivos conectados ao console de controle.
  • Seite 401: Configuração Do Emissor De Iv

    Se você estiver tendo problemas com a capacidade de resposta do controle remoto ou dos dispositivos conectados, a Bose® recomenda usar o emissor de IV fornecido. Observação: Use os emissores de IV somente se você estiver tendo problemas com o controle remoto de um dispositivo de terceiros.
  • Seite 402: Não É Possível Emparelhar O Módulo De Graves Sem Fio Acoustimass

    Observação: Se você não tiver um cabo estéreo de 3,5 mm (usado comumente para fones de ouvido e dispositivos móveis), contate o atendimento ao cliente da Bose® para receber essa peça. Consulte a folha de contatos na caixa 1. Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm ao conector ACOUSTIMASS IN na parte de trás do módulo de graves.
  • Seite 403: Painel Frontal Do Console

    Configurações na tela. Entrada HDMI™ frontal Você pode usar essa entrada para dispositivos que possuem uma saída HDMI. Observação: O controle remoto da Bose não controla funções específicas dos dispositivos que estão conectados à entrada HDMI™ frontal. Painel traseiro do console HDMI™...
  • Seite 404: Conectando Uma Base Omnijewel

    A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Conectando uma base OmniJewel™ 1. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a esquerda (sentido anti-horário) para soltar os terminais dos fios nas bases.
  • Seite 405: Instalando Os Alto-Falantes Frontais

    A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Instalando os alto-falantes frontais O UNIFY® orienta você para a instalação inicial dos alto-falantes frontais durante a etapa dos “alto-falantes com fio”...
  • Seite 406: Conectando Os Alto-Falantes Dianteiros Ao Console

    A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Conectando os alto-falantes dianteiros ao console 1. Instale os alto-falantes de acordo com as “Diretrizes de posicionamento” na página 11.
  • Seite 407: Conectando O Alto-Falante Central Ao Console

    A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Conectando o alto-falante central ao console 1. Remova o cabo do alto-falante central da caixa 2.
  • Seite 408 A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Instalando os alto-falantes traseiros O UNIFY® orienta você para a instalação inicial dos alto-falantes traseiros durante a etapa dos “alto-falantes sem fio”...
  • Seite 409: Identificando As Configurações Dos Comutadores Nos Receptores Sem Fio

    A P Ê N D I C E A : R E F E R Ê N C I A D E I N S TA L A Ç Ã O Identificando as configurações dos comutadores nos receptores sem fio Seus alto-falantes traseiros conectam-se aos receptores sem fio para se comunicarem com o console.
  • Seite 410: Conectando Os Alto-Falantes Traseiros À Energia

    Você também pode conectar os alto-falantes com fio usando um kit de adaptadores (vendido separadamente). Para adquirir o kit, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com CUIDADO: Não use nenhuma fiação não autorizada para conectar os alto-falantes ao sistema Bose.
  • Seite 411: Substituindo As Pilhas Do Controle Remoto

    A P Ê N D I C E B : M A N U T E N Ç Ã O D O S I S T E M A Substituindo as pilhas do controle remoto Substitua as quatro pilhas quando houver uma diminuição perceptível no alcance ou quando o indicador de LED do console piscar em vermelho (consulte a página 25).
  • Seite 412 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Endast för användning på altituder under 2000 meter. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp. • Placera eller installera inte fästet eller produkten nära en värmekälla, till exempel en eldstad, värmeelement, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som avger värme.
  • Seite 413 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Seite 414 Tillverkningsdatum: Den första siffran i fet stil i serienumret visar tillverkningsåret; ”6” är 2006 eller 2016. Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone. EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland Mexikoimportör: Bose de México, S.
  • Seite 415 I N N E H Å L L Förberedelser Uppackning ............................Lager 1 ............................Lager 2 ............................Lager 3 ............................Lager 4 ............................Riktlinjer för placering ........................Exempel på systemplacering ......................Installera systemet UNIFY®-systemet, en översikt ......................UNIFY®-installation ..........................Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollen ......................
  • Seite 416 I N N E H Å L L Bluetooth -teknik ® Synkronisera en enhet........................22 NFC-synkronisering av enheten ....................23 Kontrollera ansluten bärbar enhet med fjärrkontrollen ............23 Ansluta till en synkroniserad enhet ....................24 Koppla från en enhet ......................... 24 Återansluta en enhet .........................
  • Seite 417 I N N E H Å L L Bilaga A: Installationsreferens Framsidan på konsolpanelen......................34 Främre hörlurs-/AUX-ingång ....................34 Främre HDMI-ingång ........................ 34 Baksidan på konsolpanelen ......................34 Sätta fast sockeln för OmniJewel™-högtalaren ............... 35 Installera de främre högtalarna ..................... 36 Ansluta de främre högtalarna till konsolen ................
  • Seite 418: Uppackning

    • När du uppmanas under UNIFY®-installationen packar du försiktigt upp systemet i enlighet med symbolerna som visas på skärmen. • Om någon del skadad eller om glaset på den trådlösa Acoustimass®-basmodulen är trasigt, ska du inte använda den. Kontakta en Bose®-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se adresslistan i låda...
  • Seite 419 F Ö R B E R E D E L S E R Lager 1 Från lådan Konsol (1) HDMI™-kabel (1) Generell fjärrkontroll AA-batterier (4) Lager 2 Från lådan Från lådan Nätadapter för konsol (1) Elkablar (4) Bruksanvisning (1) Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region.
  • Seite 420 F Ö R B E R E D E L S E R Från lådan OmniJewel™-mittenhögtalare (1) Kabel för mittenhögtalare (1) Självhäftande tassar (4) Från lådan Från lådan Trådlösa mottagare (2) ADAPTiQ®-headset (1) Skruvmejsel (1) IR-sändare (1) Lager 4 Från lådan Trådlös Acoustimass ®-basmodul (1) 1 0 –...
  • Seite 421: Riktlinjer För Placering

    F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från systemet. Placera inte systemet i närheten av metallföremål. Det ska inte heller placeras i närheten av ljud-/videokomponenter och inte nära direktverkande värmekällor.
  • Seite 422: Exempel På Systemplacering

    F Ö R B E R E D E L S E R Exempel på systemplacering 1 2 – S V E N S K A...
  • Seite 423: Unify -Systemet, En Översikt

    Med UNIFY-systemet får du hjälp att göra de initiala inställningarna och att konfigurera systemet. Det hjälper dig att välja rätt kablar och ingångar samt att programmera Bose®-fjärrkontrollen för att styra anslutna enheter. Obs! Innan du börjar ska du försäkra dig om att du kan avsätta en timme för systeminstallationen.
  • Seite 424: Unify -Installation

    I N S TA L L E R A S Y S T E M E T UNIFY -installation ® Här följer några steg som ingår i den första UNIFY-installationen: Steg Syfte Synkronisera Anslut systemets fjärrkontroll till konsolen. fjärrkontrollen Välja språk Välj språk i listan på...
  • Seite 425: Beskrivning Av Fjärrkontrollen

    Skärmen på fjärrkontrollen är en viktig del av Lifestyle®-upplevelsen. Den hjälper dig med källenheter och systeminställningar. Obs! Du kan inte använda Bose fjärrkontroll för att kontrollera enhetsspecifika funktioner för enheter som är anslutna till den främre HDMI™-ingången. Skärm Stänger av/sätter på...
  • Seite 426: Använda Source-Knappen

    A N VÄ N D A FJ Ä R R K O N T R O L L E N Använda SOURCE-knappen Knappen används för att växla mellan anslutna källenheter. Aktivera källenheter med navigeringsplattan på fjärrkontrollen. Funktionsknapparna De röda, gröna, gula och blåa knapparna på fjärrkontrollen motsvarar de färgkodade funktionsknapparna på...
  • Seite 427: Alternativ-Menyn

    A N VÄ N D A FJ Ä R R K O N T R O L L E N ALTERNATIV-menyn På ALTERNATIV-menyn visas en lista med funktioner som du kan använda för att anpassa olika systeminställningar. Hur många alternativ som visas på ALTERNATIV- menyn beror på...
  • Seite 428: Ställa In Soundtouch I Ditt System

    Ladda ned och starta SoundTouch -appen ® Ladda ned Bose® SoundTouch®-kontrollappen till din smarttelefon eller surfplatta. • Apple-användare: Ladda ned från App Store • Android™-användare: Ladda ned från Google Play™ Store • Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned från Amazon Appstore for Android Ansluta systemet till det trådlösa Wi-Fi®-nätverket...
  • Seite 429: Lägga Till Systemet I Ett Befintligt Soundtouch -Konto

    S TÄ L L A I N S O U N D T O U C H ® Lägga till systemet i ett befintligt SoundTouch -konto ® Om du redan ställt in SoundTouch® för ett annat system behöver du inte ladda ned SoundTouch®-appen en gång till.
  • Seite 430: Hämta Hjälp

    När du ställt in SoundTouch®-appen, kan du spela upp ljudströmmar och anpassa förvalen. Hämta hjälp global.Bose.com/Support/LS650 Via den här webbplatsen får du tillgång till ett supportcenter för ägare där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips, självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du kan ställa frågor och få...
  • Seite 431: Så Här Fungerar Förval

    A N P A S S A D I N A F Ö R VA L Så här fungerar förval Du kan anpassa sex förval för strömmande musiktjänster, stationer, spellistor, artister, album och låtar från musikarkivet. Du kan komma åt din musik när som helst. Allt du behöver göra är att peka på...
  • Seite 432: Välja Synkroniseringsmetod

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K Den trådlösa Bluetooth®-tekniken används för att strömma musik från bärbara enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först synkronisera enheten med konsolen.
  • Seite 433: Kontrollera Ansluten Bärbar Enhet Med Fjärrkontrollen

    I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka försiktigt med NFC-kontaktpunkten på din bärbara enhet mot området ovanför Bose®-logotypen på Lifestyle®-konsolen. Du kan nu få en fråga på den bärbara enheten om du vill godkänna synkroniseringen.
  • Seite 434: Ansluta Till En Synkroniserad Enhet

    Obs! Enheten måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagen. • Om enheten har NFC-stöd, knackar du försiktigt med NFC-kontaktpunkten på din bärbara enhet mot området ovanför Bose®-logotypen på konsolen. Rensa synkroniseringslistan i konsolen Du kan lagra upp till åtta synkroniserade enheter i konsolens synkroniseringslista.
  • Seite 435: Inaktivera Det Trådlösa Wi-Fi -Nätverket

    AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera det trådlösa Wi-Fi -nätverket ® Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi®-funktionen inaktiveras även Bluetooth®- funktionen. 1. Tryck och håll ned konsolens -knapp tills systemstatusindikatorn börjar blinka.
  • Seite 436: Statusindikatorer

    (fem sekunder tänt, 1 sekund släckt) Blinkar med rött sken Batterierna i fjärrkontrollen är snart urladdade (fem sekunder tänt, 1 sekund släckt) Fast rött sken Fel i den interna programvaran. Kontakta Bose®- kundtjänst 2 6 – S V E N S K A...
  • Seite 437: Led-Indikator För Trådlös Acoustimass®-Basmodul

    Ansluten till konsolen Fast gult (svagt) Frånkopplad från konsolen Blinkar med vitt sken Laddar ned programuppdatering Blinkar med rött sken Fel i den interna programvaran. Kontakta Bose®-kundtjänst Trådlösa mottagarens LED-indikator Indikator, aktivitet Systemläge Blinkar gult Klar för synkronisering Fast vitt sken...
  • Seite 438: Rengöring

    Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Teknisk information USA/Kanada/Internationellt: •...
  • Seite 439: Vanliga Lösningar

    Om problemen fortsätter ska du läsa vad som står i ”Vanliga lösningar” innan du kontakter Bose® kundtjänst. Den här tabellen hjälper dig att identifiera och korrigera problem som kan inträffa med din Bose-produkt.
  • Seite 440 • Anslut basmodulen med en 3,5 mm stereokabel (se sidan 33). gult sken (nedtonat) Om du inte har någon 3,5 mm stereokabel ska du kontakta Bose® kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. • Dra ut elkabeln för Acoustimass, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i fungerande eluttag.
  • Seite 441 • Dra ut elkabeln för mottagaren, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i fungerande eluttag. • Gör en trådbunden anslutning till de bakre högtalarna. Kontakta Bose® kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. Ljudet är förvrängt • Gå igenom och testa olika källenheter.
  • Seite 442: Installera Ir-Sändaren

    Installera IR-sändaren Om du har problem med hur enheten svarar på kommandon från fjärrkontrollen, rekommenderar Bose® att du använder den medföljande IR-sändaren. Obs! Använd IR-sändaren bara om du har problem med fjärrkontrollen från tredje part. 1. Ta ut IR-sändaren från lådan 2.
  • Seite 443: Det Går Inte Att Synkronisera Den Trådlösa Acoustimass -Basmodulen Med Konsolen

    Obs! Om du inte har en 3,5 mm-stereokabel (används ofta för hörlurar och bärbara enheter), kan du kontakta Bose® kundtjänst för att få tag på denna del. Se adresslistan i låda 1. Anslut den ena änden av 3,5 mm-stereokabeln till ACOUSTIMASS IN-kontakten på...
  • Seite 444: Framsidan På Konsolpanelen

    Inställningar på skärmen. Främre HDMI-ingång Du kan använda den här ingången för enheter som har en HDMI-utgång. Obs! Du kan inte använda Bose fjärrkontroll för att kontrollera enhetsspecifika funktioner för enheter som är anslutna till den främre HDMI™-ingången. Baksidan på konsolpanelen HDMI™...
  • Seite 445: Sätta Fast Sockeln För Omnijewel™-Högtalaren

    B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Sätta fast sockeln för OmniJewel™- högtalaren 1. Vrid skruvmejseln åt vänster (moturs) för att lossa på klämmorna på sockeln. 2.
  • Seite 446: Installera De Främre Högtalarna

    B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Installera de främre högtalarna Med UNIFY® får du hjälp med den första installationen av de främre högtalarna. Se ”Trådbundna högtalare”...
  • Seite 447: Ansluta De Främre Högtalarna Till Konsolen

    B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Ansluta de främre högtalarna till konsolen 1. Placera högtalarna enligt anvisningarna i ”Riktlinjer för placering” på sidan 11. 2.
  • Seite 448: Ansluta Mittenhögtalaren Till Konsolen

    B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Ansluta mittenhögtalaren till konsolen 1. Ta ut kabeln för mittenhögtalarna från förpackningen 2. Placera mittenhögtalaren enligt anvisningarna i ”Riktlinjer för placering” på sidan 11. 3.
  • Seite 449 B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Installera de bakre högtalarna Med UNIFY® får du hjälp med den första installationen av de bakre högtalarna. Se ”Trådbundna högtalare”...
  • Seite 450: Identifiera Omkopplarinställningar På Trådlösa Mottagare

    B I L A G A A : I N S TA L L AT I O N S R E F E R E N S Identifiera omkopplarinställningar på trådlösa mottagare De bakre högtalarna är anslutna till trådlösa mottagare för att kunna kommunicera med konsolen.
  • Seite 451: Ansluta De Bakre Högtalarna Till Ett Eluttag

    Om du vill köpa satsen ska du kontakta en Bose®-återförsäljare eller besöka www.Bose.com. TÄNK PÅ: Använda inte ledningar som inte är godkända för högtalare i Bose-systemet. Om du använder ledningar som inte är godkända riskerar du att skada systemet och dess komponenter.
  • Seite 452: Sätta In Batterierna I Fjärrkontrollen

    B I L A G A B : S Y S T E M U N D E R H Å L L Sätta in batterierna i fjärrkontrollen Byt ut alla fyra batterier när du märker att räckvidden minskar eller när du ser att konsolens LED-indikator blinkar med rött sken (se sidan 25).
  • Seite 453 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM781529 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis