Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens slider SL10 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für slider SL10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
slider SL10
siemens-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
tr Kullanma talimatı
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens slider SL10

  • Seite 1 SL10 siemens-home.com/welcome de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso tr Kullanma talimatı Register your product online...
  • Seite 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO TÜRKÇE SIEM ENS...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtig Vielen Dank für den Kauf der Dampfbügelstation slider Sl10, das neue Lassen Sie die erste Seite der Anleitung Dampfbügelsystem von Siemens. aufgeschlagen, denn sie wird Ihnen helfen, die lesen Sie die Bedienungsanleitung des Funktionsweise des Geräts zu verstehen. geräts aufmerksam und bewahren Sie sie Dieses Gerät entspricht den internationalen...
  • Seite 7 • Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Beschreibung Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. • Dieses Gerät muss an einen geerdeten 1. Schraubverschluss Anschluss angeschlossen werden. Wenn Sie 2. Abnehmbare Bügeleisenablage* ein Verlängerungskabel benutzen, achten Sie 3.
  • Seite 8: Boiler Nachfüllen

    Stellen Sie das Bügeleisen nicht ohne die Boiler nachfüllen ablage auf das gerät. • Bei der ersten Benutzung können Gerüche oder Dämpfe mit weißen Partikeln auf der Verbrühungsgefahr! Bügeleisensohle auftreten. Dies ist ein normales Phänomen, das nach einigen Vorsicht beim Öffnen des Schraubverschlusses, Minuten von selbst aufhört.
  • Seite 9: Bügeln Ohne Dampf

    Sollten Sie -in beiden Fällen- sehen, dass Wasser aus der Bügelsohle austritt, stellen Sie den Reinigen des Boilers Temperaturregler (11) auf eine höhere Position (und achten Sie darauf, dass das Kleidungsstück mit dieser Temperatur auch gebügelt werden kann). Um die Lebensdauer des Dampfgenerators zu •...
  • Seite 10: Aufbewahren Des Geräts

    aufbewahren des Ratschläge zum geräts Energiesparen 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position „0“ Den größten Teil der Energie verbraucht ein und unterbrechen Sie den Netzanschluss. Bügeleisen für die Erzeugung von Dampf. Um den Energieverbrauch zu senken, folgen Sie bitte 1.
  • Seite 11 Wäsche so besser trocknet und weicher bleibt. Wenn die Angaben in der vorangehenden Tabelle das Problem nicht lösen, setzen Sie sich bitte mit einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung. Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens herunterladen. SIEM ENS...
  • Seite 12: General Safety Instructions

    Important Thank you for buying the slider Sl10 steam station, the new steam-ironing system from Open out the first page of the booklet, this will Siemens. help you to understand how the appliance works. Carefully read through the operating This appliance complies with international safety instructions for the appliance and safeguard standards.
  • Seite 13 • This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its Description characteristics plate. • This appliance must be connected to an earthed socket. If it is absolutely necessary to 1. Boiler´s cap use an extension cable, make sure that it is 2.
  • Seite 14: Setting The Temperature

    Setting the Refilling the boiler temperature attention! Risk of burns! 1. Check the ironing instruction label on the garment to determine the correct ironing Be careful when opening the cap, steam may temperature. escape. 2. Turn the temperature selector (11) to the If the pilot lamp (7) illuminates : required setting: 1.
  • Seite 15: Ironing Without Steam

    • At the beginning of each use, it is possible that drops of water will be dispensed alongside steam. Cleaning the Boiler Therefore, it is advisable to try the iron on the ironing board or a piece of cloth to start with. Tip: for better ironing results, iron the last strokes To extend the life of your steam generator and to without steam to dry the garment.
  • Seite 16: Storing The Appliance

    Storing the Tips to help appliance you save energy 1. Set the main power to the “0” position and Steam production consumes the most energy. To disconnect the mains cable. help minimise the energy used, follow the advice below: 2. Always allow the appliance to cool down before storing it.
  • Seite 17: Troubleshooting

    If the above does not solve the problem, get in touch with authorized technical service. You can download this manual from the local homepages of Siemens. SIEM ENS...
  • Seite 18: Consignes Générales De Sécurité

    Remarque importante: nous vous remercions d’avoir acheté la centrale de repassage à vapeur slider Sl10, Tenez la notice ouverte à la première page pour le nouveau système de repassage vapeur de vous aider à mieux comprendre le Siemens. fonctionnement de la centrale.
  • Seite 19 • Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée Description sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. 1. Bouchon de la chaudière. •...
  • Seite 20: Remplissage De La Chaudière

    8. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau placé dans le creux spécialement prévu à cet d’eau. Le voyant lumineux ‘remplir d’eau la effet sur l’appareil ou sur un quelconque autre chaudière’ (7) s’allumera dès que le réservoir à point adéquat de la zone de repassage. eau est vide.
  • Seite 21: Repassage À Sec

    Dans les deux cas, si de l’eau s’écoule de la semelle, réglez le sélecteur de température (11) nettoyage de la chaudière sur une position supérieure (veillez à ce que le vêtement puisse être repassé sur cette position). • Au début de chaque utilisation il est possible Pour prolonger la vie utile du générateur de que des gouttes d’eau s’échappent en vapeur et pour éviter l’entartrage il est obligatoire...
  • Seite 22: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Rangement de Conseils pour l’appareil l’économie d’énergie La production de vapeur consomme le plus 1. Réglez le courant principal de la position ‘0’ et d’énergie. Pour aider à réduire la consommation débranchez le câble d’alimentation d’énergie, suivez les conseils ci-dessous: 2.
  • Seite 23 Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités, adressez-vous à un service d’assistance technique agré. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens. SIEM ENS...
  • Seite 24: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Importante Vi ringraziamo per aver acquistato il ferro da stiro a vapore slider Sl10, il nuovo sistema di Si prega di lasciare aperta la prima pagina del stiratura a vapore di Siemens. libretto d’istruzioni, poiché vi aiuteranno a legga con attenzione le istruzioni d‘uso comprendere il funzionamento di questo dell‘apparecchio e le conservi per una...
  • Seite 25 • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicuratevi che il voltaggio Descrizione corrisponde a quello indicato sulla targhetta delle caratteristiche. • Quest’apparecchio deve collegarsi ad una 1. Tappo della caldaia presa provvista di messa a terra. Se si 2. Supporto smontabile* utilizza una prolunga, assicuratevi di avere 3.
  • Seite 26: Regolazione Della Temperatura

    Riempimento della Regolazione della caldaia temperatura Pericolo di scottature! 1. Controllare sull’etichetta delle istruzioni di stiratura del capo di abbigliamento la attenzione quando aprite il tappo. Può uscire temperatura adeguata di stiratura. vapore. 2. Selezionare la temperatura (11): Se la spia (7) è accesa : 1.
  • Seite 27: Stiratura A Secco

    Suggerimento: per ottenere una stiratura migliore, eseguire le ultime passate senza vapore Pulizia della caldaia in modo da asciugare i capi. Importante: Per aumentare la durata del generatore di • Il tubo flessibile del vapore può surriscaldarsi vapore, ed evitare l’accumulazione di calcio, è se si stira per un lungo periodo, e questo è...
  • Seite 28: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Conservazione Consigli per il dell’apparecchio risparmio energetico 1. Regolare l’interruttore di accensione in La maggior parte dell’energia consumata da un posizione “0” e scollegare il cavo di rete. ferro da stiro è dovuta alla produzione del vapore. Per ridurre il consumo, tenere presente i 2.
  • Seite 29 Se i suggerimenti sopra menzionati non risolvono il problema, si prega di mettersi in contatto con un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Può scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Siemens. SIEM ENS...
  • Seite 30: Genel Güvenlik Talimatları

    Önemli Siemens’tan yeni profesyonel buharla ütüleme sistemi, slider Sl10 buhar Bu kitapçığın ilk sayfasını açın, bu, aletin nasıl istasyonunu satın aldığınız için teşekkür çalıştığını anlamanıza yardımcı olacaktır. ederiz. Bu alet uluslararası güvenlik standartlarına Cihazın kullanım talimatlarını dikkatli bir uygundur. sekilde okuyun ve daha sonra danışmak Bu cihaz endüstriyel amaçlı...
  • Seite 31 • Aleti elektrik prizine takmadan önce, voltajın özellikler plakasında belirtilen değere Tanıtım uygunluğunu kontrol edin. • Bu alet topraklı bir prize bağlanmalıdır. Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız, bunun 1. Kazan kapağı toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi 2.
  • Seite 32: Sıcaklığın Ayarlanması

    Kazanın yeniden Sıcaklığın doldurulması ayarlanması Dikkat! Yanık riski! 1. Doğru ütüleme sıcaklığını belirlemek için giysi üstündeki talimatlar etiketini kontrol edin. Kapağı açarken dikkat edin, buhar dışarı kaçabilir. 2. Sıcaklığı (11) seçin: İkaz ışığı (7) yanarsa: • Sentetikler 1. Buhar üretilmediğinden emin olmak için buhar ••...
  • Seite 33: Enerji Tasarrufu

    • Her kullanımın başında buharla birlikte suyun damlaması olasıdır. Bu nedenle, ütüyü ütü Kazanın Temizlenmesi masasında gezdirmeniz veya ütüye küçük bir kumaş parçasıyla başlamanız önerilir. İpucu: Daha iyi ütüleme sonuçları için kıyafetin Buhar jeneratörünüzün ömrünü uzatmak ve kireçlenmeyi önlemek için birkaç saatlik kuruması...
  • Seite 34: Cihazın Atılması

    Enerji tüketimi açısından aletin saklanması verimli kullanımına ilişkin bilgiler 1. Ana gücü “0” konumuna getirin ve fifli prizden Genel olarak, ütüler en çok buhar üretirken enerji çekin. harcamaktadır. Ütünüzü daha verimli kullanmak 2. Bu aleti saklanacağı yere kaldırmadan önce için aşağıdaki bilgileri dikkate almanızı tavsiye daima ütünün soğumasını...
  • Seite 35: Sorun Giderme

    Buhar düğmesine (12) aralıklarla basınız. buhar basıncı süre basılmış Bu şekilde kumaş daha iyi kuruyup daha kaybı kırışıksız olacağından, daha iyi sonuç alınabilir. Eğer yukarıdaki bilgiler sorunu çözmezse, yetkilibir teknik servis merkezini arayın. Bu kılavuzu ülkenizin Siemens ana sayfalarından indirebilirsiniz. SIEM ENS...
  • Seite 36 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München siemens-home.com 008 SL10 01/14 de,en,fr,it,tr...

Inhaltsverzeichnis