Herunterladen Diese Seite drucken
TEFAL MINUTE GRILL Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINUTE GRILL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MINUTE GRILL
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BiH
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL MINUTE GRILL

  • Seite 1 MINUTE GRILL...
  • Seite 3 CLIC...
  • Seite 4 5 -10...
  • Seite 6 9 -11 min 3 - 4 min 4 min 7 - 9 min 14 - 16 min 20 - 22 min 20 - 25 min 30 min 7 - 9 min 10 - 12 min 4 - 10 min 15 - 14 min 10 - 20 min 7 - 9 min 4 - 5 min...
  • Seite 7 Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité élec- tromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…). Notresociétéseréserveledroitdemodifieràtoutmoment,dansl’intérêtduconsommateur,lescaractéristiquesoucomposantsdesesproduits.
  • Seite 8 Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik. Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromag- netische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen.
  • Seite 9: Vorsorge Gegen Haushaltsunfälle

    Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglich- keit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
  • Seite 10 Pfannen,Schüsseln oder Teller zum Aufwärmen auf die mittel. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt Grillplatten. werden. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. • Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, • Die Platten dürfen auf keinen Fall angefasst werden, solange sie gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
  • Seite 11 Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del pre- sente foglietto illustrativo. Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Ma- teriali compatibili con il cibo, Ambiente,...). La nostra società...
  • Seite 12 Le agradecemos que haya comprado este aparato. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o com- ponentes de los productos.
  • Seite 13 Parabéns por ter adquirido este aparelho. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os compo- nentes deste produto.
  • Seite 14 ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). ∏...
  • Seite 15 Thank you for buying this appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guar- antee will not apply. For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compat- ibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
  • Seite 16 Tak for Deres køb af dette apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elek- tromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel.
  • Seite 17 Takk for at du kjøpte dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kom- patibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel. Forebygging av ulykker i hjemmet •...
  • Seite 18 Tack för att du har köpt denna apparat. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning. För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma små produktförändringar. Förebyggande av olyckor i hemmet •...
  • Seite 19 Kiitos, että ostit tämän tuotteen itsellesi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Käyttöohjeet tulee säilyttää huolellisesti. Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromag- neettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta. Kotitapaturmien ehkäisy •...
  • Seite 20 « ∞ O Ë ‰ ± ∑ U ≠ ° N ÿ • ∑ ù Ë « U ¥ W … ° ∞ M Á « ≥ c ¡ … Æ d « d § . ¥ Ô ∑ Z «...
  • Seite 21 « ¸ ¥ ≤ ~ ” ∑ d ß ¸ œ Ë œ œ Á t ≤ U ∞ F ± D œ Æ ° U ¸ « Ç t ∑ d œ ≠ ¥ s q « ¸ « ∞ ∑...
  • Seite 22 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu. V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, elektro- magnetické kompatibilitě, materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). Naše společnost vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo použité...
  • Seite 23 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič. Pozorne čítajte a zachovávajte pokyny tohto návodu. Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). Naša spoločnosť...
  • Seite 24 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromág- neses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). A fogyasztó...
  • Seite 25 Dziękujemy za zakup urządzenia. Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje. Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...). Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą...
  • Seite 26 Благодарим вас за покупку данного прибора. совместимости, материалов, соприкасающихся с Внимательно прочитайте и сохраните продуктами, охраны окружающей среды….). рекомендации. В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой В целях вашей безопасности данный прибор соответствует право в любой момент вносить изменения в существующим...
  • Seite 27 • В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и заземленную розетку • Запрещается производить манипуляции с горячими • Запрещается ставить кухонную утварь на пластинами. Дайте прибору остыть в том же положе- нагревательные поверхности прибора. нии, что и во время приготовления, в течение 2 часов •...
  • Seite 28 Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй. призначенi для контакту з харчовими продуктами, Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi гайте охорону навколишньо го середовища i т. iн.). її пiд рукою. Компанiя залишає за собою право без попередження З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм діючим змiнювати...
  • Seite 29 лопаткою, для того щоб не завдати пошкодження покриттю плитки. • Виконувати будь-які операції з пластинами, доки • В жодному разi не кладiть алюмiнiєву фольгу або вони залишаються гарячими, забороняється. Дайте будь-якi iншi предмети мiж плиткою або решiткою приладу охолонути протягом принаймні 2 годин, за- та...
  • Seite 30 Hvala, ker ste kupili to napravo. Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo. Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektro- magnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). Naše podjetje si pridržuje pravico, da lahko v interesu uporabnikov kadarkoli spremeni tehnične podatke ali sestavne dele svojih izdelkov.
  • Seite 31 Zahvaljujemo što ste kupili aparat. Pažljivo pročitajte i čuvajte instrukcije iz uputstva. ZbogVaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elek- tromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...). Proizvođač zadržava pravo da, u interesu potrošača, modifikuje karakteristike ili komponente svojih proizvoda. Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu •...
  • Seite 32 Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata. Pažljivo pročitajte i čuvajte instrukcije iz uputstva. U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, elektroma- gnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). Naša firma zadržava pravo, u interesu potrošača, u svakom trenutku modificirati karakteristike ili komponente svojih aparata. Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu jako vrele.
  • Seite 33 Благодарим ви, че купихте този уред. Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките. За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.). Нашето...
  • Seite 34 Vă mulţumim că aţi cumparat acest aparat. Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual. Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.). Societatea noastră...
  • Seite 35 Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja. Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat ruke ove upute. U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektroma- gnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). Naša tvrtka zadržava pravo modificirati u svakom trenutku, u interesu potrošača, karakteristike ili komponente svojih proizvoda.
  • Seite 36 Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanım kılavuzunda bulunan ta- limatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur. Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası...
  • Seite 37 Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks. Lugege tähelepane- likult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info. Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete Direktiividele, Elektromagnetiline Ühilduvus, Toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...). Me jätame enesele õiguse muuta tarbija huvides mistahes hetkel oma toodete ehitust või detaile.
  • Seite 38 Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą. Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas. Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...). Atsižvelgdama į vartotojo interesus, mūsų įmonė pasilieka teisę bet kada keisti savo pagamintų prekių savybes ar sudėtines dalis.
  • Seite 39 Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci. Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju. Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...). Mūsu kompānija patur tiesības jebkurā...
  • Seite 40 9 - 10 26 - 27 28 - 29 www.tefal.com Ref. 2016283020 - 03/10...