Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix PPR 4 B2 Bedienungsanleitung

Powerfix PPR 4 B2 Bedienungsanleitung

Pressluft-rohrreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPR 4 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
DRAIN CLEANER PPR 4 B2
DRAIN CLEANER
Operating instructions
УСТРОЙСТВО ЗА ПОЧИСТВАНЕ
НА ТРЪБИ
Ръководство за експлоатация
PRESSLUFT-ROHRREINIGER
Bedienungsanleitung
IAN 96891
PISTOL CU AER COMPRIMAT PENTRU
DESFUNDAREA CONDUCTELOR
Instrucţiuni de utilizare
ΑΠΟΦΡΑΚΤΗΡΑΣ ΠΙΕΣΗΣ
ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix PPR 4 B2

  • Seite 1 DRAIN CLEANER PPR 4 B2 DRAIN CLEANER PISTOL CU AER COMPRIMAT PENTRU DESFUNDAREA CONDUCTELOR Operating instructions Instrucţiuni de utilizare УСТРОЙСТВО ЗА ПОЧИСТВАНЕ ΑΠΟΦΡΑΚΤΗΡΑΣ ΠΙΕΣΗΣ НА ТРЪБИ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης PRESSLUFT-ROHRREINIGER Bedienungsanleitung IAN 96891...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Intended Usage Safety instructions Items supplied Description of the appliance Technical Data Utilisation Cleaning and care Disposal Service Importer - 1 -...
  • Seite 5: Intended Usage

    Drain Cleaner Warning in regard to property damage! Congratulations! • Remove all loose parts, for example particle sieves, With your purchase you have decided in favour of from the bowl and seal all openings on the same a quality product. Familiarise yourself with the pro- pipe, for example overflows, with a wet cloth or duct before taking it into use.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data • Slowly release the roll pin and check to ensure that the overflow is completely closed. The ed- Max. operating pressure: 4 bar ges of the overflow seal 0 must close as uni- Attachments: Attachment Ø 6 cm formly as possible around the overflow, otherwi- Attachment Ø...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    Note: 7. Then release the pressure surge. When doing The overflow seal 0 does not fit in all overflows. this, press the appliance firmly against the plug- If the overflow seal 0 cannot close the overflow, hole. use a cloth or something similar to seal it. 8.
  • Seite 8: Disposal

    Service Note: The white powder on the pump 3 is not soiling. Service Great Britain It is a talcum powder that was used in the factory for the first pump lubrication. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk After frequent usage it could happen that the pump 3 IAN 96891 may require lubrication: 1.
  • Seite 9 - 6 -...
  • Seite 10 Cuprins Pagina Utilizarea conform destinaţiei Indicaţii de siguranţă Furnitura Descrierea aparatului Date tehnice Modul de utilizare Curăţarea şi mentenanţa Eliminarea aparatelor uzate Service-ul Importator - 7 -...
  • Seite 11: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Pistol cu aer comprimat • Nu utilizaţi benzină, alcool, substanţe de curăţare pentru desfundarea pe bază de carbon etc., pentru a evita emisiile conductelor periculoase. Acest aparat operează exclusiv cu aer comprimată, fără niciun fel de supliment chimic. Felicitări! Avertizare contra pagubelor Prin această...
  • Seite 12: Date Tehnice

    Date tehnice • Eliberaţi încet ştiftul de tensionare şi verificaţi dacă preaplinul este complet închis. Marginile dopului Presiune max. de lucru: 4 bar de preaplin 0 trebuie să se închidă uniform în jurul Adaptoare: adaptor Ø 6 cm preaplinului, în caz contrar ar putea fi împinse adaptor Ø...
  • Seite 13: Curăţarea Şi Mentenanţa

    Indicaţie: 7. Acţionaţi apoi aerul comprimat. Apăsaţi aparatul Dopul de preaplin 0 nu se potriveşte la toate tipurile bine pe scurgere. de preaplin. Dacă dopul de preaplin 0 nu se poate 8. Dacă murdăria nu este înlăturată şi dacă sunte ţ i închide pe preaplin, utilizaţi un prosop/material convinşi că...
  • Seite 14: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Service-ul Indicaţie: Praful alb de pe pompă 3 nu reprezintă murdărie. Este vorba de pudră de talc utilizată în fabrică pentru Service România gresarea pompei. Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro După mai multe utilizări frecvente pompa 3 trebuie IAN 96891 gresată. 1.
  • Seite 15 - 12 -...
  • Seite 16 Съдържание Страница Употреба по предназначение Указания за безопасност Окомплектовка на доставката Описание на уреда Технически данни Приложение Почистване и поддръжка Изхвърляне Сервиз Вносител - 13 -...
  • Seite 17: Употреба По Предназначение

    Устройство за Предупреждение за материални почистване на тръби щети! • Отстранете всички разглобяеми части, като Поздравяваме ви! например цедки за замърсявания и уплътнете С вашата покупка сте избрали висококачествен всички отвори на тръбата, като напр. продукт. Преди първото пускане в експлоатация преливници, с...
  • Seite 18: Технически Данни

    Технически данни • Отпуснете бавно затягащия щифт и проверете дали преливникът е затворен напълно. Макс. работно налягане: 4 bar Ръбовете на капака на преливника 0 трябва да Приставки: Приставка Ø 6 cm затварят възможно най-равномерно преливника, Приставка Ø 5 cm защото...
  • Seite 19: Почистване И Поддръжка

    Указание: 7. След това задействайте хидравличния удар. Капакът за преливник 0 не пасва за всички пре- Същевременно натискайте уреда силно към ливници. Ако капакът за преливник 0 не може канала. да затвори преливника, използвайте кърпа или 8. Ако запушването не се отстрани и сте сигурни, др.п., за...
  • Seite 20: Изхвърляне

    Сервиз Указание : Белият прах по помпата 3 не е замърсяване. Това е талк на прах, който се използва за първото Сервизно обслужване България смазване на помпата в завода. Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 96891 При честа употреба е възможно да се наложи помпата...
  • Seite 21 - 18 -...
  • Seite 22 Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Υποδείξεις ασφαλείας Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Χρήση Καθαρισμός και συντήρηση Απομάκρυνση Σέρβις Εισαγωγέας - 19 -...
  • Seite 23: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Αποφρακτήρας πίεσης Προειδοποίηση βλαβών! σωληνώσεων • Απομακρύνετε όλα τα χαλαρά μέρη από τη δεξαμενή όπως π.χ. φίλτρα ακαθαρσιών και στεγανοποιήστε Συγχαρητήρια! όλα τα ανοίγματα του ίδιου σωλήνα όπως π.χ. Με την αγορά σας, αποφασίσατε για την απόκτηση υπερχειλίσεις με ένα βρεγμένο πανί ή κάτι παρόμοιο. ενός...
  • Seite 24: Τεχνικές Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες • Αφήστε αργά τον αξονίσκο σύσφιξης και ελέγξτε εάν η υπερχείλιση έχει ασφαλίσει πλήρως. Οι μέγ. πίεση λειτουργίας:4 bar ακμές της ασφάλειας υπερχείλισης 0 πρέπει να Εξαρτήματα: Εξάρτημα Ø 6 εκ. τελειώνουν όσο περισσότερο γίνεται ομοιόμορφα, Εξάρτημα Ø 5 εκ. διότι...
  • Seite 25: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Υπόδειξη: 7. Λασκάρετε στη συνέχεια το υδραυλικό πλήγμα. Η ασφάλεια υπερχείλισης 0 δεν ταιριάζει σε όλες τις Πιέστε τότε γερά τη συσκευή έναντι της αποχέτευσης. υπερχειλίσεις. Όταν η ασφάλεια υπερχείλισης 0 δεν 8. Εάν δεν λασκάρει το πώμα και είστε σίγουροι ότι μπορεί...
  • Seite 26: Απομάκρυνση

    Σέρβις Υπόδειξη: Η άσπρη σκόνη στην αντλία 3 δεν είναι βρομιά. Πρόκειται για πούδρα τάλκ, η οποία χρησιμοποιείται Σέρβις Ελλάδα για την πρώτη λίπανση της αντλίας στο εργοστάσιο. Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 96891 Μετά από συχνή χρήση μπορεί να χρειαστεί να λιπανθεί...
  • Seite 27 - 24 -...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Anwendung Reinigung und Wartung Entsorgen Service Importeur - 25 -...
  • Seite 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Pressluft-Rohrreiniger • Benutzen Sie keine Benzine, Alkohole, karbon- haltigen Reinigungsmittel oder ähnliches, um Herzlichen Glückwunsch! schädliche Dämpfe zur vermeiden. Dieses Gerät Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges arbeitet ausschließlich mit Pressluft, ohne Zusatz Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der er- von Chemie.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten • Lassen Sie langsam den Spannstift los und kon- trollieren Sie, ob der Überlauf komplett ver- max. Betriebsdruck: 4 bar schlossen ist. Die Kanten des Überlaufverschlus- Aufsätze: Aufsatz Ø 6 cm ses 0 müssen möglichst gleichmäßig um den Aufsatz Ø...
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Hinweis: 7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie Der Überlaufverschluss 0 passt nicht in alle Über- dabei das Gerät fest gegen den Abfluss. läufe. Wenn der Überlaufverschluss 0 den Über- 8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich lauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck o.ä., um diesen zu verschließen.
  • Seite 32: Entsorgen

    Service Hinweis: Der weiße Staub an der Pumpe 3 ist keine Ver- Service Deutschland schmutzung. Es handelt sich dabei um Talkumpuder, der für die erste Pumpenschmierung im Werk ver- Tel.: 0800 5435 111 wendet wird. (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 96891 Nach häufiger Verwendung kann es sein, dass die...
  • Seite 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: PPR4B2-022014-1 IAN 96891...

Inhaltsverzeichnis