Inhaltszusammenfassung für Beurer SatinSkin Pro IPL6500
Seite 1
IPL6500 D Haarentferner SatinSkin Pro I Depilatore SatinSkin Pro Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l’uso ....85 G SatinSkin Pro hair removal O Epileerapparaat SatinSkin Pro system Gebruiksaanwijzing ....105 Instructions for use ....24 F Épilateur SatinSkin Pro Mode d’emploi ......43 E Depiladora SatinSkin Pro Instrucciones de uso ....64...
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Zeichenerklärung ...................4 2. Einleitung ......................5 3. Warn- und Sicherheitshinweise ..............6 4. Gerätebeschreibung ...................11 5. Anwendung vorbereiten ................12 5.1 Hautverträglichkeitstest durchführen............12 6. Anwendung starten ..................14 6.1 Anwendungsmethoden ................14 6.2 Spezielle Hinweise zu Behandlungen im Gesicht ........15 6.3 Anwendungsrhythmus .................17 6.4 Nach der Behandlung mit dem Gerät ............17 7.
Seite 3
Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team WARNUNG • Das Gerät und der Adapter sind nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Gebrauch, jedoch nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä- digt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht ab- nehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. • Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 1.
Entsorgung gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte (WEEE) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- schen und nationalen Richtlinien. 2. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät IPL 6500 ist für die Entfernung von unerwünschter Körperbehaarung bei Frauen und Männern bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch an Beinen, Achselhöhlen, Bikinizone, Brust, Bauch, Rücken und Gesicht unterhalb der Wangenknochen (im Gesicht nur für Frauen geeignet).
Es ist unbedingt zu beachten, dass min- Anagen destens ein kompletter Haarwuchszyklus 18–24 benötigt wird, um eine dauerhafte Haar- Monate entfernung mit dem beurer IPL 6500 zu Catagen erreichen. Telogen Telogen – Ruhe- phase 3. Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und be-...
Seite 7
gewöhnlich nicht auf das Gerät, obwohl einige Benutzer nach mehrfachen Haarentfernungs- sitzungen Resultate wahrgenommen haben. GEFAHR Halten Sie Gerät und Adapter von Wasser fern! Das IPL 6500 ist ein elektri- sches Gerät. Legen Sie es nicht in Wasser und lassen Sie es nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit fallen.
Seite 8
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls an den folgenden Stellen: • Über Schleimhäuten im Nasen-Ohren-Bereich. • Über oder neben einem aktiven Implantat, wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher, einem Gerät für die Inkontinenz, einer Insulinpumpe usw. • Auf dem Gesicht oberhalb der Wangenlinie, um die Augen, Augenbrauen oder Wimpern, da dies zu schweren Augenschäden führen könnte.
Seite 9
• Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere oder hellere Flecken auf der betroffenen Hautpartie. Die Ursache kann die Verwendung einer zu hohen Inten- sitätsstufe für Ihren Hautton sein. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Seite 10
Sie das Netzkabel fern von erhitzten Oberflächen. • Stecken Sie das Gerät immer sofort nach der Verwendung aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit Aufsätzen oder Zubehörteilen, die nicht von beurer GmbH empfohlen werden. • Setzen Sie das Gerät während der Verwendung keinen Temperaturen unter 10 °C oder über 35 °C aus.
4. Gerätebeschreibung SatinSkin Pro Lichtfläche Kontrollleuchte Hautfarbensensor / Hautkontaktsensor Buchse für Gerätestecker Intensitätsanzeige (3 Level) Netzadapter EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste Auslösetaste Sicherheitsmerkmale Das Gerät verfügt über einen Hautfarbensensor. Dieser Hautfarbensensor verhindert, dass Sie Ihre Haut behandeln, wenn sie zu dunkel oder zu stark gebräunt ist. Das Gerät verfügt außerdem über einen eingebauten UV-Filter, durch den schädliche UV- Strahlen blockiert werden.
5. Anwendung vorbereiten Bevor Sie mit der Anwendung beginnen können, müssen Sie zuerst folgende Punkte ausführen 1. Überprüfen Sie anhand der Haar- und Hautfarbentabelle (befindet sich auf der Rück- seite der Gebrauchsanweisung), welche Intensitätsstufe für Sie geeignet ist. Ein „x“ in der Tabelle bedeutet, dass das Gerät nicht für Sie geeignet ist.
Seite 13
Hinweis Bei Gesichtsbehandlungen sollte der Hautverträglichkeitstest an einer haarlosen Fläche, wie zum Beispiel unter dem Ohr oder seitlich am Hals, durchgeführt werden. 4. Setzen Sie die Lichtfläche auf die Haut auf und drücken Sie die Auslö- setaste, um einen Lichtimpuls auf Stufe1 auszulösen. Achten Sie darauf, dass die Lichtfläche und der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegen.
6. Anwendung starten 1. Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt grün zu blinken (Stand-By). 2. Drücken Sie die EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste. Auf der Intensitäts- anzeige beginnt ein Lämpchen (Stufe1) dauerhaft grün zu leuchten. 3.
Anwendungsmethode 1 „Blitz-Gleit-Funktion“: Halten Sie die Auslösetaste gedrückt. Das Gerät gibt nacheinander jeweils einen Lichtimpuls aus, solange der Hautkontaktsensor in voll- ständigem Kontakt mit der Haut steht. Schieben Sie das Gerät nach jedem Lichtimpuls zum nächsten Bereich. Halten Sie die Lichtfläche weiterhin auf die Haut gedrückt.
Seite 16
WARNUNG Behandeln Sie die getestete Fläche frühestens 1 Woche nach dem Hautverträglichkeitstest. 2. Markieren Sie die behandelte Fläche mit einem weißen Kajalstift. Verwenden Sie die Mar- kierung als Orientierungslinie für die Abgabe der Impulse. Auf diese Weise können Sie vermeiden, dass sich Behandlungsflächen überschneiden oder unerwünschte Gesichts- zonen behandelt werden.
• Die ersten 3–4 Haarentfernungssitzungen mit beurer Satin SkinPro System sollten unge- fähr jeweils zwei Wochen auseinander liegen. • Die Haarentfernungssitzungen 5 bis 7 mit beurer Satin SkinPro System sollten ungefähr jeweils vier Wochen auseinander liegen. Danach werden Sie beurer Satin SkinPro Sys- tem normalerweise von Zeit zu Zeit verwenden und wenn es vonnöten ist, bis langfristige...
Sie den Hautkontakt oder wenden Sie sich an den Kundendienst. 9. Häufig gestellte Fragen Ist die im Gerät verbaute Technologie tatsächlich wirksam? Ja. In klinischen Tests, die von Ärzten durchgeführt wurden, wurde nachgewiesen, dass sich mit der im beurer SatinSkin System befindlichen Technologie, langfristige Haarentfer- nungsresultate erzielen lassen.
Seite 19
Wie lange dauert eine Behandlungssitzung mit dem Gerät? Die Zeit kann je nach behandelter Körperzone variieren. Eine komplette Körperbehandlung (Beine, Arme, Achselhöhlen, Bikinizone und Gesicht unterhalb der Wangenknochen) dau- ert ungefähr 26 Minuten auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Da das Gerät ganz normal mit elektrischem Strom betrieben wird, kann es so lange wie erforderlich verwendet werden, um eine vollständige Haarentfernungssitzung an dem bzw.
Seite 20
Pigmenten vorhanden. Die Menge der Pigmente in der Haut einer bestimmten Person, die sich durch die Hautfarbe bemerkbar macht, bestimmt den Risikograd, dem sie bei der An- wendung des Geräts ausgesetzt ist. Das Behandeln von dunkler Haut mit auf Licht basie- render Haarentfernung kann nachteilige Folgen, wie zum Beispiel Verbrennungen, Blasen und Veränderungen der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentierung), haben.
Warum kann ich mich nicht selbst behandeln, wenn ich eine „aktive“ Sonnenbräune habe? Verwenden Sie das Gerät nicht auf gebräunter Haut oder nach einer Sonnenexposition. Ge- bräunte Haut, insbesondere nach einer Sonnenexposition, enthält eine große Menge des Pigments Melanin. Dies trifft auf alle Hauttypen und -farben zu, einschließlich derjenigen, die nicht zu schnell braun zu werden scheinen.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen-...
Seite 24
ENGLISH Table of contents 1. Signs and symbols ..................26 2. Introduction ....................27 3. Warnings and safety notes ...............28 4. Unit description ....................32 5. Preparing for the application ..............33 5.1 Carrying out the skin sensitivity test ............33 6. Starting the application ................34 6.1 Application methods ...................35 6.2 Special instructions for facial treatments ............36...
Seite 25
With kind regards, Your Beurer team WARNING • The device and adapter are only intended for use in the home/private use and are not intended for com- mercial use.
• Never allow the footbath to operate unsupervised. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy. 1. Signs and symbols The following symbols can be found in the instructions for use and on the device itself: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory...
18 to 24 months. Catagen – transiti- onal phase Please note that at least one complete hair Anagen growth cycle is required in order to achieve 18–24 permanent hair removal using the beurer months IPL 6500. Catagen Telogen – resting Telogen phase...
3. Warnings and safety notes WARNING Before using the device, read the safety notes carefully and follow the instructions exactly whenever using the device. Non-observance of the following instructions can result in in- jury or material damage. Store the instructions for use for future reference and make them accessible to other users.
Seite 29
WARNING Do not use the device under any circumstances if you suffer from one of the following ailments: • If you suffer from skin cancer or have done in the past, or if you have had potential ma- lignancies on the skin areas to be treated. •...
Seite 30
This list is not exhaustive. If you take prescription medicine, are monitored regularly due to an illness and/or are unsure whether the device is safe for you to use, consult your doctor or dermatolo- gist before using the device. Possible side effects: If the device is used in accordance with these instructions for use, side effects and compli- cations rarely occur in relation to the use of the device.
Seite 31
• Always unplug the device from the mains immediately after use. • Do not use the device with attachments or accessories that are not recommended by beurer GmbH. • During use, do not expose the device to temperatures below 10 °C or above 35 °C.
4. Unit description SatinSkin Pro Light area Indicator lamp Skin colour sensor/skin contact sensor Socket for device plug Intensity display (3 levels) Mains adapter ON/OFF/power selection button Trigger button Safety features The device has a skin colour sensor. This skin colour sensor prevents you from treating your skin if it is too dark or too tanned.
5. Preparing for the application Before you can start the application, you must first complete the following: 1. Using the hair and skin colour chart (on the back page of these instructions for use), check which intensity level is suitable for you. An “x” in the table indicates that the device is not suitable for you to use.
Note In the case of facial treatment, the skin sensitivity test should be performed on an area without hair, for example below the ear or on the side of the neck. 3. Position the light area on the skin and press the trigger button in order to release a light pulse at level 1.
2. Press the ON/OFF/power selection button. On the intensity display, a small light (level 1) begins to illuminate continuously in green. 3. If you wish to carry out an application at a higher intensity level, increase the intensity by repeatedly pressing the ON/OFF/power selection button until you have reached the desired intensity.
Note If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is orange, this indicates that there is not enough contact between the skin sensor and the skin. If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is red, this indicates that the skin surface to be treated is too dark.
6.3 Application cycle For body treatment: • The first three or four hair removal sessions using the beurer Satin Skin Pro System should be performed around two weeks apart. • The fifth to seventh hair removal sessions using the beurer Satin Skin Pro System should be performed around four weeks apart.
6.4 After treatment using the device 1. When you have completed the hair removal session, hold and press the ON/OFF/power selection button for 3 seconds. The device is in stand-by mode when the the small, green indicator lamp flashes. 2. Remove the mains adapter from the mains socket. 3.
9. Frequently asked questions Does the device technology really work? Yes. In clinical tests performed by doctors, it was proven that the technology in the beurer SatinSkin System can be used to achieve lasting hair removal results. How long does a treatment session last using the device? The time can vary depending on the area of the body being treated.
Seite 40
ment, but it usually requires more hair removal sessions. A limited effect can be seen on red hair. White, grey or blond hair does not usually respond to the device, although several users have noticed results after multiple hair removal sessions. Can I use the device on brown or black skin? The device is not effective on naturally dark skin.
Why can’t I perform a treatment when I have an “active” tan? Do not use the device on tanned skin or after exposure to the sun. Tanned skin, especially after exposure to the sun, contains a large amount of the pigment melanin. This applies to all skin types and colours, including those that do not seem to tan quickly.
11. Technical data Treatment surface 3.1 cm Technology IPL (Intense Pulsed Light – for use in the home) Wavelength 475 – 1200 nm Max. energy level max. 5 joules/cm Selectable energy levels Mains part Input : 100-240V ~ 50-60Hz 0,5A Output: 12V 1500mA Polarity:...
Seite 43
FRANÇAIS Table des matières 1. Symboles utilisés ..................45 2. Introduction ....................46 3. Consignes d’avertissement et de mise en garde .......47 4. Description de l’appareil ................52 5. Préparer l’utilisation ..................53 5.1 Effectuer un test de tolérance cutanée ............53 6. Démarrer l’utilisation ..................55 6.1 Méthodes d’utilisation .................55 6.2 Indications spéciales pour les traitements sur le visage ......56...
Seite 44
AVERTISSEMENT • L’appareil et l’adaptateur sont uniquement destinés à une utilisation domestique ou privée, et non à une utili- sation commerciale. • Cet appareil est uniquement conçu pour des personnes âgées de plus de 18 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. •...
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est en- dommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas déta- chable, l’appareil doit être mis au rebut. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Les en- fants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 2. Introduction Quelle influence le cycle de croissance des poils a-t-il sur l’épilation à la lumière ? Chaque poil de notre corps traverse les trois phases du cycle de crois- sance du poil : anagène, catagène et télogène.
Veuillez noter qu’il faut au moins un cycle Anagène de croissance complet du poil pour at- 18– teindre une épilation durable avec le sys- 24 mois tème beurer IPL 6500. Catagène Télogène Télogène – phase de repos 3. Consignes d’avertissement et de mise en garde •...
5. Préparer l’utilisation 4. Nettoyez la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. 5. 48 heures avant le traitement complet effectuez un test de to- lérance cutanée sur chaque partie du corps que vous voulez traiter.
Seite 54
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRĚT/niveau d'énergie. Sur l'affichage de l'intensité, un voyant (niveau 1) s'allume en vert en continu. 1,3-3,5...
Remarque Si l'appareil vous semble trop chaud, laissez-le refroidir quelques minutes. Après une courte phase de refroidissement, vous pouvez reprendre votre traitement comme d'habitude. 6.2 Indications spéciales pour les traitements sur le visage • • •...
8. Que faire en cas de problèmes • • • • • 9. Question fréquentes Oui. Des tests cliniques effectués par des médecins ont démontré que la technologie du système Beurer SatinSkin permettait d'obtenir des résultats d'épilation longue durée.
10. Élimitation des déchets Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à...
Seite 64
ESPAÑOL Índice 1. Símbolos ......................66 2. Introducción ....................67 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ........68 4. Descripción del aparato ................73 5. Preparación para el uso ................74 5.1 Realización de la prueba de tolerancia de la piel ........74 6. Comienzo de la aplicación ................75 6.1 Métodos de aplicación ................76 6.2 Indicaciones importantes sobre el tratamiento en el rostro ......77...
Seite 65
Atentamente, El equipo de Beurer ADVERTENCIA • Este aparato está previsto únicamente para un uso do- méstico o en el ámbito privado, no para el uso profesional.
• Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. • No haga funcionar el aparato sin vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. 2. Introducción Uso correcto El aparato IPL 6500 está diseñado para la depilación de vello corporal tanto en hombres como en mujeres. Solo debe utilizarse en piernas, axilas, ingles, pecho, abdomen, espalda y rostro por debajo de los pómulos (recomendado solo para rostro de mujer).
F. anágena requiere un ciclo completo de crecimiento 18–24 del pelo para conseguir una eliminación meses completa del vello con el beurer IPL 6500. F. catágena Fase telógena – F. telógena etapa de reposo 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA Lea atentamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y sígalas escru-...
Seite 69
normalmente requieren más sesiones de depilación. El pelirrojo puede reaccionar. El vello blanco, gris o rubio no suele reaccionar a este aparato, a pesar de que algunos usuarios han constatado resultados después de varias sesiones de depilación. PELIGRO Mantenga el aparato y el adaptador alejados del agua. El IPL 6500 es un aparato eléctrico.
Seite 70
• Sobre o al lado de un implante activo, como por ejemplo un marcapasos, un dispositivo para la incontinencia, una bomba de insulina, etc. • En el rostro por encima de la línea de los pómulos, alrededor de los ojos, las cejas o las pestañas, ya que podría sufrir lesiones graves en los ojos.
Seite 71
de intensidad demasiado elevado para su tono de piel. Si la coloración no desaparece en un plazo de dos semanas, debe acudir a un médico. Trate la zona decolorada hasta que la mancha haya desaparecido por completo. • Muy raramente pueden producirse quemaduras o heridas en la piel después de la apli- cación.
Seite 72
• Desenchufe el aparato siempre inmediatamente después de usarlo. • No utilice el aparato con complementos o accesorios que no estén recomendados por beurer GmbH. • No exponga el equipo durante su utilización a temperaturas inferiores a 10 °C o supe- riores a 35 °C.
4. Descripción del aparato SatinSkin Pro Superficie de aplicación Indicador luminoso Sensor de color de piel/sensor de Hembrilla para el conector contacto con la piel del aparato Indicador de intensidad (3 niveles) Adaptador de red Tecla de selección de energía/ON/OFF Tecla de activación Medidas de seguridad El aparato dispone de un sensor de color de piel.
5. Preparación para el uso Antes de poder comenzar con la aplicación, debe seguir los siguientes pasos. 1. Compruebe en la tabla de colores de pelo y piel (se encuentra en la contraportada de las instrucciones de uso) qué nivel de intensidad es el adecuado para usted. Una “x” en la tabla significa que el aparato no es adecuado para usted.
Nota En caso de tratamientos en el rostro la prueba de tolerancia deberá efectuarse en una superficie sin vello, como por ejemplo debajo de la oreja o a un lado del cuello. 3. Coloque la superficie de aplicación sobre la piel y presione la tecla de activación para emitir un pulso de luz en el nivel 1.
2. Pulse la tecla de selección de energía/ON/OFF. En el indicador del nivel de intensidad comienza a encenderse una lamparita (nivel 1) en color verde de forma permanente. 3. Si desea realizar la aplicación con una intensidad mayor, auméntela volviendo a pulsar la tecla de selección de energía/ON/OFF hasta que haya alcanzado la intensidad deseada.
Método de aplicación 2 “Activación de disparos individuales” Suelte la tecla de disparo después de cada pulso de luz. Coloque el aparato para el siguiente pulso de luz sobre la zona situada justo al lado de la zona que acaba de tratar. No olvide que la superficie de aplicación y el sensor de contacto con la piel deben estar en total con- tacto con la piel.
Seite 78
donde ya ha aplicado el tratamiento o que el tratamiento se extienda a zonas del rostro que no desea tratar. 3. Utilice un espejo para colocar el aparato correctamente sobre la zona a tratar. 4. Siga las instrucciones de uso (véase el capítulo 6) y tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones específicas.
6.3 Ritmo de aplicación En tratamientos corporales: • Las 3–4 primeras sesiones de depilación con el aparato deberían realizarse dejando un espacio aproximado de dos semanas entre sí. • Las sesiones de depilación 5 a 7 con el aparato deberían realizarse dejando un espacio aproximado de cuatro semanas entre sí.
¿La tecnología integrada en el aparato es realmente eficaz? Sí. Tests clínicos realizados por médicos han demostrado que la tecnología integrada en el beurer SatinSkin System permite alcanzar resultados de depilación duraderos. ¿Cuánto tiempo dura una sesión de tratamiento con este aparato? El tiempo puede variar dependiendo de la zona del cuerpo a tratar.
Seite 81
¿Causa dolor el aparato? Utilizándolo correctamente, la mayoría de los usuarios del aparato afirman percibir una ligera sensación de calor en el momento de emitirse el pulso de luz. Los usuarios cuyo vello es más grueso y oscuro pueden sentir más molestias, pero estas se alivian en cuanto finaliza la sesión de depilación.
Seite 82
afecta al vello que se encuentra en una fase de crecimiento activa. Esta es una de las princi- pales causas por las que se necesitan varias sesiones hasta alcanzar el resultado deseado. ¿También está indicado para hombres? No está permitido su uso para la eliminación del vello facial en los hombres. A pesar de que el aparato ha sido desarrollado para mujeres, también es apropiado para hombres.
¿Cuánto tiempo debo esperar para realizar un tratamiento con el aparato después de una exposición al sol sin protección? Debería esperar 2 semanas antes de utilizar el aparato después de exponerse al sol sin protección. Si a pesar de todo tiene dudas después de haberse expuesto al sol, debería consultar a su médico.
Seite 84
Pulsos máx. de la lámpara 100.000 Funciona- 10 – 40 °C miento Temperatura Almacena- -10 – 70 °C miento Funciona- 30 – 70 % humedad relativa del aire miento Humedad relativa del aire Almacena- 0 – 90 % a 55 °C (sin condensación) miento Este aparato dispone de doble aislamiento Clase de protección...
Seite 85
ITALIANO Sommario 1. Spiegazione dei simboli ................87 2. Introduzione ....................88 3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza ........89 4. Descrizione dell’apparecchio ..............93 5. Preparazione prima dell’uso ..............94 5.1 Esecuzione della prova di tollerabilità ............95 6. Utilizzo dell’apparecchio ................96 6.1 Modalità di utilizzo ..................96 6.2 Avvertenze speciali per trattamenti sul viso ..........97 6.3 Frequenza di utilizzo ..................99 6.4 Dopo il trattamento con l’apparecchio ............99...
Seite 86
Cordiali saluti Team Beurer AVVERTENZA • L’apparecchio e l’adattatore sono concepiti solo per uso domestico/privato e pertanto non sono adatti per l’uso commerciale.
• Non utilizzare mai l’apparecchio lasciandolo incustodi- to. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. 1. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l’uso e sull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli: AVVERTENZA Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio Nota Indicazione di importanti informazioni...
Catagen - Fase di transizione È indispensabile tenere conto del fatto che Anagena è necessario almeno un ciclo completo di 18-24 crescita per ottenere un’epilazione dura- mesi tura con IPL 6500 di beurer. Catagena Telogena - fase di Telogena riposo...
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle durante l’utilizzo dell’apparecchio stesso. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può causare lesioni o danni materiali. Conservare le istruzioni per impiego futuro e renderle accessibili ad altri utenti.
Seite 90
• Staccare immediatamente l’adattatore se l’apparecchio è caduto nell’acqua. • Non afferrare l’adattatore e l’apparecchio con le mani bagnate! AVVERTENZA Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso se si soffre delle seguenti patologie: • Se si è o si era affetti da tumore della pelle o se si presenta una potenziale neoplasia alle parti di pelle da trattare.
Seite 91
• In punti del corpo dove si desidera far ricrescere i peli. Il presente elenco non ha alcuna pretesa di esaustività. Se si assumono medicinali con obbligo di prescrizione medica, si viene sottoposti a regolari controlli a causa di una malattia e/o non si è sicuri di poter utilizzare l’ap- parecchio in sicurezza, consultare il proprio medico o il proprio dermatologo prima dell’utilizzo.
Seite 92
• Spegnere sempre l’apparecchio subito dopo l’utilizzo. • Non utilizzare l’apparecchio con accessori non raccomandati da beurer GmbH. • Durante l’utilizzo non esporre l’apparecchio a temperature inferiori a 10 °C o superiori a 35 °C.
del colore della pelle. Inoltre possono verificarsi danni alla superficie illuminata. Attivare l’impulso luminoso solo quando l’apparecchio è in contatto con la pelle. • Dopo l’uso, conservare l’apparecchio nella confezione originale. • Non utilizzare l’apparecchio per troppe ore alla luce solare o UV diretta, per evitare danni. 4.
Caratteristiche di sicurezza L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle. Questo sensore impedisce di trattare la pelle troppo scura o troppo abbronzata. L’apparecchio è dotato inoltre di un filtro UV integrato che blocca i raggi UV dannosi. Per proteggere gli occhi, l’apparecchio è...
5.1 Esecuzione della prova di tollerabilità 1. Inserire la presa nell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa. La spia di controllo inizia a lampeggiare in verde (standby). 2. Premere il pulsante ON/OFF/selezione della potenza. Sull'indi- catore di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde. Nota In caso di trattamento del viso, eseguire la prova di tollerabilità...
Nota Se la superficie trattata presenta reazioni cutanee (quali arrossamenti o gonfiori), attendere fino alla completa scomparsa dei sintomi. Effettuare quindi una nuova prova di tollerabilità impostando il livello di intensità minimo. Se si dovessero ripresentare reazioni sulla super- ficie trattata, consultare il medico. 6.
trattare porzioni di pelle sovrapposte. La superficie luminosa dell’apparecchio è concepita in modo da lasciare per breve tempo dei leggeri segni di pressione sulla superficie trattata. Tali segni possono essere utilizzati per l’esatto posizionamento dell’impulso successivo. Modalità di impiego 1 - funzione “flash continuo”: Tenere premuto il pulsante di attivazione.
Seite 98
1. È indispensabile eseguire una prova di tollerabilità in un punto limitato 48 ore prima del trattamento (vedere capitolo 5.1). Eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di peli, come sotto all’orecchio o sul lato del collo per determinare la potenza adeguata. AVVERTENZA Procedere al trattamento della zona testata almeno 1 settimana dopo la prova di tollerabilità.
Tenere presente che può essere necessario un ciclo di crescita dei peli completo per ottenere un’epilazione duratura. 6.3 Frequenza di utilizzo Per trattamenti sul corpo: • Le prime 3-4 sedute di epilazione con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli di circa due settimane. •...
La tecnologia inclusa nell’apparecchio è davvero efficace? Sì. Test clinici eseguiti da medici hanno dimostrato che la tecnologia di SatinSkin System di beurer consente di ottenere risultati di epilazione a lungo termine. Quanto dura una seduta di epilazione con l’apparecchio? La durata può...
Seite 101
L’apparecchio provoca dolore? In caso di utilizzo corretto, la maggior parte degli utilizzatori dell’apparecchio riferisce di una leggera sensazione di calore al momento dell’azione dell’impulso. Gli utilizzatori con peli spessi e scuri possono provare un disagio un po’ più intenso, che però svanisce una volta terminata la seduta di epilazione.
Seite 102
L’apparecchio può essere utilizzato anche dagli uomini? L’apparecchio non è concepito per trattamenti sul viso maschile. Anche se è stato sviluppato per le donne, l’apparecchio può essere adatto anche per gli uomini. Tuttavia i peli degli uomini, tipicamente quelli del petto, richiedono più sedute di epilazione rispetto a quelli delle donne per ottenere i risultati desiderati.
Devo fare qualcosa di particolare prima di utilizzare l’apparecchio? Prima di ogni seduta con l’apparecchio è importante evitare un’esposizione al sole della superficie da trattare per almeno 2 settimane. Sono utili a questo scopo le creme protettive anti UV (fattore di protezione 30+) e indumenti per coprire la zona da trattare. La zona da trattare deve inoltre essere lavata con sapone delicato e acqua e i peli devono essere rasati fino alla superficie della pelle.
Seite 104
Max. impulsi della lampada 100.000 Alimenta- 10 - 40 °C zione Temperatura Conserva- -10 - 70 °C zione Alimenta- 30 - 70% di umidità relativa zione Umidità relativa Conserva- 0 – 90% a 55 °C (senza condensa) zione Questo apparecchio è a doppio isolamento Classe di protezione (Classe II) RAEE - Rifiuti di apparecchiature...
Seite 105
NEDERLANDS Inhoudsopgave 1. Verklaring van de symbolen ..............107 2. Inleiding ......................108 3. Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen ........109 4. Beschrijving van het apparaat ...............114 5. Behandeling voorbereiden ..............115 5.1 Huidverdraagzaamheidstest uitvoeren ............115 6. Behandeling starten ..................116 6.1 Behandelingsmethoden................117 6.2 Speciale aanwijzingen voor behandeling van het gezicht ......118 6.3 Behandelingsritme ..................119 6.4 Na de behandeling met het apparaat ............120 7.
Seite 106
Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Beurer staat voor hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warmte, zachte therapie, bloeddrukmeting, gewicht, massage, beauty en lucht. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht.
• Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het worden verwijderd. Als het netsnoer niet van het ap- paraat kan worden losgekoppeld, moet het volledige ap- paraat worden verwijderd. • Laat het apparaat niet zonder toezicht aan staan. Kin- deren in het oog houden, zodat ze niet met het ap- paraat gaan spelen.
Verwijder het apparaat conform de richtlijn betreffende de ver- wijdering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. 2. Inleiding Voorgeschreven gebruik Het apparaat IPL 6500 is bestemd voor het verwijderen van ongewenste lichaamsbeharing bij vrouwen en mannen.
In de regel bedraagt de duur echter 18 tot 24 maanden. Catagene fase - overgangsfase Een duurzame ontharing met de beurer Anagene IPL 6500 kan alleen worden bereikt door fase middel van behandelingen gedurende ten 18–24...
Seite 110
reageert, vergen dergelijke haartypen meestal meer ontharingsbehandelingen. Rood haar reageert mogelijk ook. Wit, grijs en blond haar reageren gewoonlijk niet op het apparaat, hoewel enkele gebruikers wel resultaat hebben geconstateerd na meerdere ontharings- behandelingen. GEVAAR Houd het apparaat en de adapter uit de buurt van water! De IPL 6500 is een elektrisch apparaat.
Seite 111
Gebruik het apparaat in geen geval op de volgende plaatsen: • Op slijmvliezen bij neus en oren. • Op of in de omgeving van een actief implantaat, zoals een pacemaker, een apparaat tegen incontinentie, een insulinepomp enz. • Op het gezicht boven de jukbeenderen, rondom de ogen, wenkbrauwen of wim- pers, omdat dat ernstig oogletsel tot gevolg kan hebben.
Seite 112
• Er is zeer zelden sprake van brandwonden of wonden in de huid na een behandeling. Het kan enkele weken duren voordat de brandwonden of wonden zijn geheeld en in heel zeldzame gevallen kan een zichtbaar litteken achterblijven. • In zeer zeldzame gevallen kan de huid geïnfecteerd en ontstoken raken. Dat kan ook worden veroorzaakt door gebruik van het apparaat op wonden of snijwonden, ontstaan bij het scheren, of gebruik van het apparaat op bestaande wonden of ingegroeide haren.
Seite 113
• Haal de stekker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het stopcontact. • Gebruik het apparaat niet met opzetstukken of accessoires die niet worden aanbevolen door beurer GmbH. • Stel het apparaat tijdens het gebruik niet bloot aan temperaturen van minder dan 10 °C of meer dan 35 °C.
4. Beschrijving van het apparaat SatinSkin Pro Lichtvlak Controlelampje Huidtypesensor / huidcontactsensor Aansluiting voor apparaatstekker Intensiteitsindicatie (3 niveaus) Netadapter ‘AAN-/UIT-/energiekeuzetoets’ Activeringstoets Veiligheidskenmerken Het apparaat beschikt over een huidtypesensor. Deze huidtypesensor voorkomt dat u uw huid behandelt als die te donker of te veel gebruind is. Het apparaat heeft bovendien een geïntegreerd uv-filter, dat schadelijke uv-straling tegenhoudt.
5. Behandeling voorbereiden U dient eerst de volgende stappen te doorlopen voordat u met de behandeling kunt beginnen. 1. Bepaal aan de hand van de tabel voor haar- en huidskleuren (op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing) welke lichtintensiteit voor u geschikt is. Een ‘x’ in de tabel geeft aan dat het apparaat niet voor u geschikt is.
Aanwijzing Bij gezichtsbehandelingen dient de huidverdraagzaamheidstest te worden uitgevoerd op een gedeelte zonder haar, bijvoorbeeld onder het oor of op de zijkant van de hals. 3. Plaats het lichtvlak op de huid en druk op de activeringstoets om een lichtimpuls op niveau 1 te verzenden. Zorg ervoor dat het lichtvlak en de huidcontactsensor volledig op de huid liggen.
2. Druk op de AAN-/UIT-/energiekeuzetoets. Op de intensiteitsweergave gaat een lampje (niveau 1) continu groen branden. 3. Als u een behandeling wilt uitvoeren met een hogere intensiteit, drukt u net zo vaak op de ‘AAN-/UIT-/energiekeuzetoets’ om de intensiteit te verhogen, tot u de gewenste intensiteit hebt ingesteld. 4.
ervoor dat het lichtvlak en de huidcontactsensor volledig op de huid liggen. Met deze modus kunt u bijvoorbeeld heel precies de knieën of de enkels behandelen. Aanwijzing Als het apparaat geen lichtimpuls afgeeft terwijl het controlelampje oranje brandt, heeft de huidcontactsensor niet voldoende contact met de huid.
Behandeling van de bovenlip Plaats het lichtvlak van het apparaat op de huid zoals weergegeven op de af- beelding. Verzend in elk van de gemarkeerde zones een lichtimpuls. Vermijd het behandelen van de neusgaten en de lippen, omdat die plekken gevoeliger zijn.
Bij gezichtsbehandelingen: • De eerste 6 ontharingssessies met het apparaat dienen steeds ongeveer twee weken na elkaar plaats te vinden. • De 7e tot en met de 12e ontharingssessies met het apparaat dienen steeds ongeveer vier weken na elkaar plaats te vinden. Daarna zult u het apparaat normaal gesproken van tijd tot tijd en wanneer nodig gebruiken, tot u een langdurig resultaat hebt bereikt.
Is de in het apparaat geïntegreerde technologie echt effectief? Ja. In door artsen uitgevoerde klinische tests is aangetoond dat met de technologie in het beurer SatinSkin System langdurige ontharingsresultaten kunnen worden behaald. Hoe lang duurt een behandelingssessie met het apparaat? De tijd varieert afhankelijk van de te behandelen lichaamszone.
Seite 122
Hoe vaak moet ik het apparaat gebruiken? Bij het behandelen van lichaamsbeharing met het apparaat dienen de eerste vier sessies om de twee weken plaats te vinden. De vijfde tot en met de zevende sessie dienen om de vier weken plaats te vinden. Daarna dienen behandelingen plaats te vinden als er opnieuw sprake is van haargroei, tot het gewenste resultaat is bereikt.
Seite 123
Waarom groeit het haar, terwijl ik het een week geleden behandeld heb? Het kan er absoluut alle schijn van hebben dat het haar tot twee weken na een ontharings- sessie met het apparaat nog steeds groeit. Dit proces staat bekend als ‘uitstoting’; na on- geveer twee weken zult u constateren dat deze haren gewoon uitvallen of dat u ze kunt verwijderen door er licht aan te trekken.
behandelen gedeelten van de huid bedekken. Bovendien moet de te behandelen huid met een milde zeep en water worden gewassen en het haar tot op de huid worden afgeschoren. Hoe moet ik de behandelde delen van de huid na een behandeling verzorgen? U kunt de behandelde delen van de huid met in de handel verkrijgbare huidverzorgings- producten reinigen en verzorgen.
Seite 125
Gebruik 30 – 70% relatieve luchtvochtigheid Relatieve lucht- vochtigheid Opbergen 0 – 90% bij 55 °C (niet condenserend) Veiligheidsklasse Dit apparaat is dubbel geïsoleerd (klasse II) WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment CE-markering Neem de gebruiksaanwijzing in acht Technische wijzigingen voorbehouden.
Seite 128
Face | Visage | Rostro | Viso | Gezicht Repeat treatment if required 2 Weeks 2 Weeks 2 Weeks 2 Weeks 2 Weeks 4 Weeks Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-healthguide.com • www.gesundheitsratgeber.com...