Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zelmer ZMM5500 Bedienungsanleitung

Zelmer ZMM5500 Bedienungsanleitung

Zmm55-serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZMM5500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ZMM55...
MASZYNKA DO MIELENIA
meat mincer
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
MASZYNKA DO MIELENIA
EN
USER MANUAL
MEAT MINCER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
FLEISCHWOLF
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
DISPOZITV PENTRU TOCAT
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
МАШИНКА ЗА МЕЛЕНЕ
7–13
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЯСОРУБКА
14–19
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
М'ЯСОРУБКА
20–26
27–33
34–40
41–47
48–54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZMM5500

  • Seite 1 ZMM55... MASZYNKA DO MIELENIA meat mincer INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА MASZYNKA DO MIELENIA МАШИНКА ЗА МЕЛЕНЕ 7–13 34–40 USER MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MEAT MINCER МЯСОРУБКА 14–19 41–47 BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ FLEISCHWOLF М’ЯСОРУБКА 20–26 48–54 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DISPOZITV PENTRU TOCAT 27–33...
  • Seite 2 ZMM55... MASZYNKA DO MIELENIA meat mincer Multifunkcjonalna maszynka do mielenia. Multifunction meat mincer. www.zelmer.com...
  • Seite 4 „click” „click” „click”...
  • Seite 5 „click” „click”...
  • Seite 6 STOP „click” „click”...
  • Seite 7 Zelmer. jących się podczas użytkowania, W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. zasilania. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    Napędu maszynki – każdy napęd maszynki przysto- Popychacz sowany jest do montażu każdego zespołu mielącego, Oraz wyposażenia dodatkowego: cytrusiarki, wyciskarki do owoców, młynka do kawy i szatkownicy produkcji ZELMER. Wkładka dystansowa Przycisk wyłącznika Nasadka masarska Sitko z otworami 8 mm Przycisk „Rewers”...
  • Seite 9 Mechaniczne zabezpieczenie silnika Standardowo sitko z otworami 4 mm zmonto- wane jest w komorze mielenia. Ślimak ● Przed pierwszym użyciem maszynki dokładnie umyj ele- Sprzęgło menty wyposażenia. Wkręt M4x20 ● Zmontuj odpowiednie wyposażenie i dołącz do napędu. Maszynka posiada mechaniczne zabezpieczenie, które 2 Włóż...
  • Seite 10 Adapter 7b I Aby proces wyciskania owoców przebiegał pra- widłowo, nie wkręcaj zbyt głęboko śruby regu- Misa szatkownicy lacyjnej w początkowej fazie pracy. Dopiero po (maszynka może być wyposażona w jeden zestaw mis ocenie stopnia zawartości soku w wytłoczy- nach, skoryguj odpowiednio stopień wkręcenia tak, aby uzyskać...
  • Seite 11 Krajarka do warzyw stanowi dodatkowe wyposażenie szat- Przy zastosowaniu zbyt miękko ugotowanych kownicy. Służy do krojenia w kostkę tylko gotowanych produktów efekt krojenia w kostkę może być warzyw: ziemniaków, buraków ćwikłowych, marchewki, mniej zadowalający. selera, pietruszki itp. Przed rozpoczęciem użytkowania należy warzywa ugotować.
  • Seite 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Urządzenie nie może pracować bez obciążenia. Cytrusiarka Zawsze przed uruchomieniem napełnij je pro- Cytrusiarka jest dodatkowym urządzeniem, które pozwala duktem. wycisnąć z owocu cytrusowego sok wraz z miąższem. 2 Wsyp ziarna do miski (8). Budowa cytrusiarki: 3 Ustaw pokrętło korpusu (3) na grubsze mielenie. Sprzęgło 4 Włącz silnik maszynki.
  • Seite 13: Ekologiczna Utylizacja

    Umyte i wysuszone sitka z otworami włóż do schowka, w tym celu: 4 Otwórz schowek w tylnej części obudowy. ● Naciśnij z dwóch stron blokadę schowka i pociągnij go do siebie (tak jak pokazano wcześniej). 5 Schowaj maksymalnie dwa sitka z otworami, następnie zamknij schowek i tylną...
  • Seite 14: Risk Of Injury

    ● children. Keep the appliance and the Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. power cable out of reach of children. In order to achieve best possible results we recommend Appliances can be used by persons ●...
  • Seite 15: Technical Parameters

    The food mincer consists of: Screw M4x20 Mincer motor – each motor is adapted to install each ZELMER mincing unit, citrus juicer, juicer, coffee grinder The mincer is equipped with a mechanical safeguard, which and shredder. protects the motor against damage – the teeth in the clutch On/Off button break when the mincer is overloaded (e.g.
  • Seite 16 Soak the casing for about 10 minutes before fitting. If the scroll is still blocked by the excess of product, use the ● „R” switch once again, remove the product from the mincer Fit the wet casing on the sausage filler nozzle. body and next remove product parts which make it difficult to Make sure the not to block the ventilation mince (e.g.
  • Seite 17 3 Insert the worm (2) into the chamber (1). Shredder with vegetable cutter 4 Insert the body with the screen onto the worm making Fine grating disc sure that the sieve faces downwards , and the positioning Coarse grating disc slot fits into the protrusion in the chamber.
  • Seite 18: Device Description

    USAGE AND REGULATION OF THE GRINDER The pusher (11) is intended for use only with the dicing insert. Never use the pusher (11) without Before the first use, wash (see “CLEANING”) and dry the dicing insert (10) placed on the body (6). a disassembled grinder, and then grind around 50 grams of product (f.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1b Remove the pusher (8) and remove the shredder bowl with an adaptor (7b) from the mincer body or the juicer body The grinder does not requires the cleaning after each (in case of the citrus juicer separately remove the squeezer operation (if it`s grinded one kind of product), cause the and screen) (disassemble the adapter in the reverse order worm prevents falling the seeds residues into grinder.
  • Seite 20: Vor Dem Wechsel Von Zubehörteilen

    Nähe von beweglichen Elementen das Gerät ausschalten Wir gratulieren Ihnen zur Wahl unseres Produktes und hei- ßen Sie im Kreise der Benutzer von Zelmer Produkten will- und vom Netz trennen. kommen. Bevor Sie das Gerät ohne Aufsicht ●...
  • Seite 21: Angaben Zum Produkt Und Gebrauchshinweise

    Antrieb der Maschine – Jeder Antrieb der Maschine ist auf die Montage aller Zerkleinerungseinheiten, Zitrus- Dauer der Unterbrechung vor erneutem Einschalten pressen, Saftpressen, Kaffeemühlen und Gemüsehebel 30 Minuten. aus der Produktion ZELMER ausgelegt. Geräuschpegel des Geräts (L 77 dB/A. Netzschalter MBP – Sperrleistung des Motors 2000 W „Rückwärts“...
  • Seite 22: Mechanischer Motorschutz

    2 Auf den Vierkantstift (3) der Förderschnecke das Messer Lochscheibe mit 4 mm Öffnungsdurchmesser (4) aufsetzen. Befestigungsring 3 Die Lochscheibe (z. B. 5) so einsetzen, dass der Vor- Schale sprung in der Kammer in die Nut am Umfang der Loch- Adapter 7b I scheibe greift.
  • Seite 23: Vorbereitung Und Bedienung Der Saf Presse

    VORBEREITUNG UND BEDIENUNG DER 6a Die Schale (7a) auf die Zerkleinerungskammer (2) auf- setzen. SAF PRESSE 6b Den Adapter für die Schale einsetzen. Befestigen 1 Vergewissern Sie sich, dass am Gehäuse (3) und an der Sie die Schale mit dem Adapter (7b) auf der Zerkleinerungs- Förderschnecke (2) die Dichtungsringe (10) und (11) einge- kammer (2).
  • Seite 24: Gemüsehobel Mit Gemüseschneider

    ARBEITEN MIT DEM GEMÜSEHOBEL Wie weit die Schraube hineingedreht werden muss, hängt von der Art der verarbeiteten Früchte 1 Den Verschluss (5) öffnen und eine der Trommeln mit ab. Bei saftigen /sehr reifen Früchten muss die der Kupplung zuerst in die Kammer einlegen. Schraube tiefer hineingeschraubt werden und für 2 Den Verschluss (5) schließen.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    2 Schütten Sie die Körner in die Schale (8). Getreidemühle 3 Stellen Sie den Drehregler am Gehäuse (3) auf groberes Befestigungsring Mahlen ein. Korngrößeneinsteller 4 Schalte Sie die Maschine ein. Gehäuse mit Drehknopf 5 Das gemahlene Produkt beginnt an der Öffnung auszu- Innerer Mahleinsatz treten.
  • Seite 26: Arbeiten Mit Der Zitronenpresse

    reihenfolge ausgebaut werden) oder die Schale des Gemü- Zitronenpresse sehobels von der Kammer des Gemüsehobels ab. Die Zitronenpresse ist ein Zusatzgerät, mit dem der Saft aus 2 Drücken Sie die Verriegelungstaste, drehen Sie die Zer- Zitrusfrüchten zusammen mit dem Fruchtfleisch ausgepresst kleinerungseinheit, die Kammer des Gemüsehobels (oder werden kann.
  • Seite 27 înainte de a vă apropia de piesele Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. care sunt în mişcare în timpul utiliză- Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Seite 28 2000 W sivi sub forma unor emulsii, loţiuni, paste etc. Acestea pot printre altele, să conducă la eliminarea simbolurilor informative grafice, cum ar fi: gradaţii, indicaţii, semne de avertizare, etc. TIPURILE DE MAŞINI ZELMER Accesorii Ansamblu de Storcător de Dispozitiv pentru Tăietor...
  • Seite 29: Descrierea Aparatului

    În unele situaţii, trebuie să desfaceţi compartimentul pentru a storcătorului de citrice, a storcătorului, a râşniţei de tocare şi să îndepărtaţi complet elementele care blochează cafea şi a tăietorului de fabricaţie ZELMER. tocarea. Buton de pornire/ oprire Buton „Revers”...
  • Seite 30 PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE ŞI ÎNTREŢI- 4 Înşurubaţi toate elementele cu ajutorul piuliţei (6) – tare şi până la maxim. NEREA STORCĂTORULUI PENTRU FRUCTE 5 Montaţi ansamblul de tocat pe sistemul de propulsie (1) 1 Asiguraţi-vă că pe corp (3) şi pe melc (2) sunt amplasate şi rotiţi-l până...
  • Seite 31 ● Nu mărunţiţi fructe moi care au sâmburi tari. Atunci când strângerea şurubului de reglare nu ● După încheierea utilizării, opriţi maşina şi scoateţi ştecă- asigură eficienţa stoarcerii sucului, puteţi trece rul cablului de alimentare din priza reţelei electrice. încă o dată pasta rezultată prin storcătorul de ●...
  • Seite 32: Descrierea Dispozitivului

    3 Setaţi butonul corpului (3) la poziţia unei măcinări mai Râşniţa poate groase. Brăţară 4 Porniţi motorul dispozitivului. Regulatorul râşniţei 5 Produsul măcinat va începe să iasă prin orificiu. Mânerul cu rotitor 6 În funcţie de gradul de măcinare dorit sau produsul măci- Râşniţa interioară...
  • Seite 33 2 Apăsaţi butonul sistemului de blocare, iar ansamblul Storcătorul de citrice pentru tocare, compartimentul tocătorului (sau vasul storcă- Storcătorul de citrice este un dispozitiv suplimentar care torului de citrice) se rotesc spre dreapta şi se detaşează. permite stoarcerea sucului din citrice, împreună cu pulpa ●...
  • Seite 34 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме и извадете щепсела от контакта. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Винаги изключвайте уреда от елек- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- трозахранването, когато...
  • Seite 35: Технически Данни

    Двигател на машинката – всеки двигател на машин- Тава за рендето ката е пригоден за монтаж на всеки мелещ механи- (машинката може да бъде снабдена в един от ком- зъм, цитрус преса, сокоизстисквачка, кафемелачка и машинка за рязане, произведени от ZELMER. плектите с тави или...
  • Seite 36 Бутало 6b Сложете адаптера в отвора на тавата . Сложете тавата заедно с адаптера (7b) на камерата за мелене (2). И допълнителни принадлежности: Разделяща вложка Подготовка на машинката за работа Приставка за колбаси и включване Решетка с отвори 8 мм ● Извадете...
  • Seite 37 5 При така поставения корпус, затегнете винта (4) към Сокоизстисквачка за плодове камерата на сокоизстисквачката (1). Сокоизстисквачката е приставка към някои типове месо- 6 Затегнете регулиращия болт (6) в корпуса (3). мелачки. Дава възможност за изстискване на сок от 7 Поставете на него улея за изтичане на сок (5), докато плодове...
  • Seite 38 ● В случай на блокиране на изхода на камерата с отпа- Остриетата на рендетата не се регенери- дъци машинката трябва да се изключи. Обърнете рат. особено внимание на процеса на изстискване на сок, напр. дали не са запушени отворите на цедката. РАБОТА...
  • Seite 39: Почистване И Поддръжка

    Най-дребната (минимална) степен на смилане се полу- OПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО чава при поставяне на въртока до линия 1, а най-едрата Тази приставка може да се използва за мелене на зър- (максимална) при поставяне на въртока до линия STOP. нени храни, семена на маслени растения и на сухи хра- Виж...
  • Seite 40 2 Поставете съединителния диск. 4 Отворете капачето в задната част на корпуса. ● 3 Поставете купата върху двигателя и я завъртете Натиснете от двете страни блокировката на капачето наляво до положението, при което ще чуете щракване и я дръпнете към себе си (както е показано по-горе). на...
  • Seite 41 деталям во время использования Чтобы достичь наилучших результатов, рекомендуем необходимо выключить прибор использовать только оригинальные аксессуары компа- и отключить от питания. нии Zelmer. Они разработаны специально для этого про- дукта. Всегда отключайте устройство от ● Просим внимательно прочитать настоящее руководство...
  • Seite 42: Техническая Характеристика

    Мясорубка для пищевых продуктов состоит из: Адаптер 7b I Привода – к приводу каждой мясорубки можно под- Чаша шинковки соединить любой режущий узел, соковыжималку для цитрусовых, унисерсальную соковыжималку, кофе- (мясорубка может быть оснащена одним комплектом молку и шинковку производства ZELMER. чаш или...
  • Seite 43 Толкатель 6b Вставьте адаптер в чашу . Закрепите чашу вме- сте с адаптером (7b) на камере измельчения (2). И дополнительных приспособлений: Дистанционной прокладки Подготовка мясорубки к работе Насадки для набивки колбас и первое включение Решетки с отверстиями 8 мм ● Извлеките из отсека на приводе питающий провод на Решетки...
  • Seite 44 5 Корпус, установленный таким образом, докручивайте Соковыжималка с помощью крепежного кольца (4) к камере соковыжи- Соковыжималка прилагается в качестве дополнительного малки (1). прсипособления к некоторым типам мясорубок. Позво- 6 Вкрутите регулировочный болт (6) в корпус (3). ляет отжимать сок из таких ягод и овощей как: малина, 7 Поместите...
  • Seite 45 Если это произойдет, отключите соковыжималку от КАК РАБОТАТЬ С ОВОЩЕРЕЗКОЙ сети (идентично, как в случае мясорубки), разберите соковыжималку и промойте (очистите) ее части. Для Лезвия барабана измельчителя очень мытья, особенно ситечка, рекомендуется использо- острые, необходимо соблюдать осторож- вать приложенную в комплект щеточку. ность.
  • Seite 46: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА так, чтобы получить продукт с соответствующей грану- ляцией. Покрутив регулировочную ручку по направле- Эта насадка может быть использована для перемалы- нию часовой стрелки, Вы получите (2) продукт мелкого вания зерна, семян маслянистых культур, а также сухих помола, а покрутив по направлению против часовой продуктов...
  • Seite 47 ● Устройство соковыжималки для цитрусовых: В случае соковыжималки для цитрусовых извлеките шнек из корпуса привода. Переходник 3 Разберите режущий узел, насадку для наполнения Чаша колбас, головку соковыжималки или шинковку. Ситечко Вымойте решетки и дайте им обсохнуть. Затем уберите Конусообразная насадка их...
  • Seite 48 симо до спільноти користувачів товарів Zelmer. час використання слід виключити З метою отримання найкращих результатів рекоменду- прилад та відключити від живлення. ємо використовувати лише оригінальні аксесуари ком- панії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього Завжди відключайте пристрій від ● продукту. електромережі, коли він залиша- Просимо...
  • Seite 49 інформаційні графічні символи, такі як: поділки, Агресивні засоби, що використовуються в цих при- позначення, знаки застереження і т.д. ладах, спричиняють потемніння вищезгаданих час- тин. Мийте їх вручну, із використанням традиційних засобів для миття посуду. ТИПИ М’ЯСОРУБОК ZELMER Оснащення Камера Цитруспрес Шинковки Різка для овочів...
  • Seite 50 Та додаткового оснащення: Підготування м’ясорубки до праці та Дистанційна вкладка його запуск Насадка для наповнення ковбас ● Витягніть зі сховища приводу відповідну довжину Сито з отворами 8 мм приєднувального кабелю та відповідні аксесуари. Сито з отворами 2,7 мм 1 Привід (1) встановіть поблизу розетки на твердій ста- більній...
  • Seite 51 Частини соковитискача: 10 Під вихідний отвір желоба (5) і регуляційного болта Камера соковижималки (6) поставте відповідні ємності для соку, а також м’якоті. Шнек 11 Вкладіть кабель живлення до розетки електромережі. Корпус 12 Включіть соковижималку кнопкою вимикача (1a), потім дозуйте відповідно фрукти проштовхуючи їх штов- Гвинт...
  • Seite 52 У разі використання шатківниці, зніміть Великі продукти розріжте заздалегідь на адаптер. шматки, які без труднощів можна вкласти у вкладиш різки (10). Шинковка оснащена двумя тертками для роздрібнювання ● на дрібні (1) і звичайні (2) стружки (жовтий сир, морква, Після завершення роботи вимкніть м’ясорубку селера, зварені...
  • Seite 53 МОНТАЖ МЛИНКА НА М’ЯСОРУБЦІ При надітому млинку НЕ МОЖНА викорис- товувати у м‘ясорубці функцію РЕВЕРС 1 Коли камера млинка (7) повернута під кутом біля (REVERSE). 45° вправо, надіньте змонтований млинок на привід, вставивши виступи камери млинка (7) у вирізи приводу, а...
  • Seite 54 ● Старанно осушіть умиті частини. 6 Дотисніть відповідною силою, що приведе до зче- ● Сухі частини камери для перемелювання або шин- плення механізму і запустить процес витискання. ковки зберіть у ціле. У разі закупорки сита м’якотю вижатих фруктів слід припинити роботу, відклю- Утилізація...
  • Seite 55 Компания «Zelmer» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге, которая на 100% состоит из материалов вторичной переработки. Zelmer takes care of the environment. This user manual has been printed on 100% recycled paper. BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o.

Inhaltsverzeichnis