Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SSC-YM501R Bedienungsanleitung
Sony SSC-YM501R Bedienungsanleitung

Sony SSC-YM501R Bedienungsanleitung

Color video camera

Werbung

4-424-259-12(1)
Color Video Camera
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
SSC-YM511R/YM501R
SSC-YM411R/YM401R
© 2012 Sony Corporation
Printed in China
A
B
TOP
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Gerät darf keinen Flüssigkeiten ausgesetzt werden, egal ob in Form von
Tropfen oder Spritzern. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
WARNUNG
Diese Installation ist von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchzuführen
und muss allen örtlichen Vorschriften entsprechen.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokio, 108-0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den
separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
VORSICHT
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
den Radioempfang stören. In diesem Fall muss der Benutzer entsprechende
Maßnahmen treffen.
Wenden Sie sich bei Störungen an ein autorisiertes Sony Service Center in Ihrer
Nähe.
Dieses Gerät darf nicht in Wohnumgebungen verwendet werden.
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und
Ton dieser Kamera beeinflussen.
Merkmale und Funktionen
Dies ist eine kuppelförmige Farbvideokamera, die den Super HAD CCD II ™ * des
1/3-Typs verwendet. (SSC-YM411R/YM401R)
Dies ist eine kuppelförmige Farbvideokamera, die den EXview HAD CCD II ™ **
des 1/3-Typs verwendet. (SSC-YM511R/YM501R)
Sie verfügt über folgende Merkmale:
ˎ
ˎ
Manuelle Einstellung der Kamerarichtung – Schwenken, Neigen und Drehen.
ˎ
ˎ
Hohe Auflösung und hohe Empfindlichkeit.
ˎ
ˎ
Störungsreduktion.
ˎ
ˎ
Tag-/Nachtfunktion zum Umschalten zwischen Farb-/Monochrom-Modus.
ˎ
ˎ
Stromversorgungssystem: 12 V Gleichspannung.
* Super HAD CCD II ™ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. (SSC-YM411R/
YM401R)
** EXview HAD CCD II ™ ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation.
(SSC-YM511R/YM501R)
Sicherheitsmaßnahmen
Betriebs- und Lagerungsumgebung
Nehmen Sie keine extrem hellen Objekte auf (z. B. Beleuchtung, Sonne, usw.).
Betreiben oder lagern Sie die Kamera ebenfalls nicht unter folgenden
Umgebungsbedingungen, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
ˎ
ˎ
Orte mit extremer Hitze oder Kälte (Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C)
ˎ
ˎ
Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe
einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper)
ˎ
ˎ
Orte in der Nähe starker Magnetfelder
ˎ
ˎ
Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung wie z. B.
Radio- oder Fernsehsender
ˎ
ˎ
Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind
ˎ
ˎ
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubbelastung
ˎ
ˎ
Orte, die Regenwasser ausgesetzt sind
ˎ
ˎ
Orte, deren Lichtverhältnisse durch Leuchtstofflampen oder reflektierende
Fenster beeinflusst werden
ˎ
ˎ
Orte mit instabilen Lichtverhältnissen (dadurch würde das Bild flimmern)
ˎ
ˎ
Fremdkörper auf dem transparenten Gehäuse können dazu führen, dass im
Nachtmodus IR-Licht reflektiert wird, was sich auf die Bildqualität auswirken
kann. Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse immer sauber ist und berühren Sie
es nicht direkt mit Händen usw. Belassen Sie die Schutzfolie auf dem Gehäuse,
bis Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Ventilation
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die Luftzirkulation um die Kamera nicht
blockiert werden.
Transport
Wenn die Kamera transportiert werden soll, verwenden Sie ihre
Originalverpackung oder gleichwertiges Verpackungsmaterial.
Reinigung
ˎ
ˎ
Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub vom Objektiv zu entfernen.
ˎ
ˎ
Flecken oder Staub auf dem transparenten Gehäuse können Teile des Bildes
verdecken und sich nachteilig auf die Bildqualität auswirken. Verwenden Sie
ein weichen, trockenes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen (ein
Glasreinigungstuch wird empfohlen). Entfernen Sie alle hartnäckigen Flecken
mit einem weichen Tuch, das mit ein wenig Reinigungslösung befeuchtet
wurde. Wischen Sie die Fläche dann mit einem weichen, trockenen Tuch
trocken (ein Glasreinigungstuch wird empfohlen).
ˎ
ˎ
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Verdünnung, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen könnten.
Hinweis zu Laserstrahlen
Wenn Sie eine Szene aufnehmen, die einen Laserstrahl enthält, achten Sie
darauf, dass kein Laserstrahl in das Objektiv der Kamera fällt.
Hinweis
Unter den Merkmalen der Funktion „Electrical D/N" kann die Farbreproduktion
des Bildes teilweise fehlerhaft sein, wenn die Kamera in einer Umgebung mit
einer IR-Lichtquelle oder einer starken IR-Reflexion verwendet wird.
(SSC-YM411R/YM401R)
Sollten an Ihrer Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Typische CCD-Phänomene
Die nachfolgend aufgeführten Erscheinungen können in Bildern auftreten und
sind charakteristisch für CCD (Charge Coupled Device)- Bildsensoren. Sie stellen
keine Fehlfunktion dar.
Weiße Flecken
Obwohl CCD-Bildsensoren mit Präzisionstechnologie gefertigt werden, können
in seltenen Fällen kleine weiße Flecken auf dem Bildschirm erscheinen, die durch
kosmische Strahlungseinflüsse usw. hervorgerufen werden.
Dies ist durch das Funktionsprinzip von CCD-Bildsensoren bedingt und stellt
keine Fehlfunktion dar.
Diese weißen Flecken treten vornehmlich in folgenden Fällen auf:
 bei Betrieb mit hoher Umgebungstemperatur
 bei erhöhter Verstärkung (höherer Empfindlichkeit)
 bei Verwendung langer Verschlusszeiten
Vertikale Lichtspuren
Wenn Sie ein extrem helles Objekt wie einen Scheinwerfer oder Blitz aufnehmen,
werden ggf. vertikale Spuren auf dem Bildschirm wiedergegeben oder das Bild
verzerrt.
Monitor
Vertikaler Streifen im Bild
Helles Objekt (z.B. starker
Scheinwerfer, starke Reflexion,
Blitzlicht, Sonne)
Aliasing
Beim Aufnehmen von feinen Mustern, Streifen oder Linien erscheinen diese
möglicherweise gezackt oder flimmernd.
Position und Funktion der Komponenten
Seite
 Stromversorgungskabel
Schließen Sie das Stromversorgungskabel an 12 V Gleichstrom an ( ). Der
Anschluss ist mit einer Schnelltrennspitze versehen. Sie können auswählen, in
welchen Anschluss der Schnelltrennspitze Sie die Kabel einschrauben wollen.
 BNC-Kabel
Schließen Sie das BNC-Kabel an einen Monitor oder ein Videogerät an ( ).
 Vorgestanzter Kabelflansch
Wenn durch das Kabel eine Lücke zwischen Montagefläche und Kamera
entsteht, brechen Sie den vorgestanzten Flansch mit einer Beißzange heraus und
führen Sie das Kabel durch die so entstandene Öffnung. Es gibt zwei dieser
vorgestanzten Kabelflanschen.
Innen
 Kamerainstallationsbohrungen (2 Positionen)
Installieren Sie die Kamera mit den Schrauben (nicht mitgeliefert), die in diese
Bohrungen gesteckt werden, an der Decke oder Wand.
Anschließen der Kabel
1
Schließen Sie das BNC-Kabel an einen Monitor oder ein Videogerät an (siehe
Abbildung 
).
2
Schließen Sie das Stromversorgungskabel an die Stromquelle (12 V
Gleichstrom) an (siehe Abbildung 
).
Vorsicht
Achten Sie beim Anschließen des Stromversorgungskabels darauf, dass die
abisolierten Enden des Stromversorgungskabels einander nicht berühren. Andernfalls
kann es zu einem Kurzschluss kommen.
(Fortsetzung auf der Rückseite)
Italiano
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle
come riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparato alla pioggia o
all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente
a personale qualificato.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o schizzi e nessun
oggetto contenente fluidi, quale un vaso, deve essere appoggiato
sull'apparecchio.
AVVERTENZA
L'installazione dovrebbe essere eseguita da un tecnico qualificato ed essere
conforme a tutta la normativa locale.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stoccarda, Germania.
Per qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico il prodotto può
causare interferenze radio che rendono necessaria l'adozione di provvedimenti
adeguati da parte dell'utente.
In caso di interferenze, rivolgersi al centro di assistenza Sony autorizzato più vicino.
Questo apparecchio non deve essere usato in aree residenziali.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire con
l'immagine di questa unità.
Caratteristiche
Il presente prodotto è una telecamera a colori a forma di cupola dotata del
Super HAD CCD II ™ * di tipo 1/3. (SSC-YM411R/YM401R)
Il presente prodotto è una telecamera a colori a forma di cupola dotata
dell'EXview HAD CCD II ™ ** di tipo 1/3. (SSC-YM511R/YM501R)
Di seguito sono elencate le funzioni della telecamera:
ˎ
ˎ
Impostazione manuale dell'orientamento della telecamera - panoramica,
inclinazione rotazione.
ˎ
ˎ
Alta risoluzione e alta sensibilità.
ˎ
ˎ
Riduzione del rumore.
ˎ
ˎ
Funzione Day/Night (giorno/notte) con commutazione dal modo colore al
modo bianco e nero.
ˎ
ˎ
Sistema di alimentazione 12 V CC.
* Super HAD CCD II ™ è un marchio commerciale di Sony Corporation. (SSC-YM411R/
YM401R)
** EXview HAD CCD II ™ è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
(SSC-YM511R/YM501R)
Note sull'uso
Luogo di funzionamento o di immagazzinamento
Non riprendere oggetti particolarmente luminosi (sole, illuminazione diretta
e così via). Il funzionamento o la conservazione della telecamera nei luoghi di
seguito indicati potrebbe comprometterne il funzionamento.
ˎ
ˎ
Posizioni estremamente calde o fredde (temperatura di funzionamento: da
-10°C a +50°C)
ˎ
ˎ
Esposti alla luce solare diretta per molto tempo o vicino ad apparecchi da
riscaldamento (ad es. radiatori)
ˎ
ˎ
In prossimità di potenti sorgenti magnetiche
ˎ
ˎ
In prossimità di potenti sorgenti di radiazioni elettromagnetiche, quali
trasmettitori radio o televisivi
ˎ
ˎ
Luoghi soggetti a forti vibrazioni o urti
ˎ
ˎ
Luoghi polverosi o umidi
ˎ
ˎ
Luoghi esposti alle intemperie
ˎ
ˎ
Luoghi sottoposti a riflessi o illuminazione fluorescente
ˎ
ˎ
Luoghi con illuminazione irregolare (l'immagine risulterà tremolante).
ˎ
ˎ
Corpi estranei sul coperchio trasparente della cupola potrebbero riflettere la
luce infrarossa nella modalità Notte, danneggiando la qualità dell'immagine.
Accertarsi che il coperchio sia pulito e che non entri a contatto diretto con le
mani ecc. Lasciare la pellicola protettiva sul coperchio della cupola fino al
primo utilizzo della telecamera.
Ventilazione
Per evitare il surriscaldamento, non bloccare la circolazione dell'aria attorno alla
telecamera.
Trasporto
Per trasportare la telecamera, collocarla nuovamente nella confezione originale o
utilizzare materiali analoghi.
Pulizia
Per rimuovere la polvere dall'obiettivo, utilizzare una pompetta ad aria.
ˎ
ˎ
Macchie o polvere sul coperchio trasparente della cupola possono oscurare
ˎ
ˎ
parti dell'immagine e ridurne la qualità. Utilizzare un panno morbido e
asciutto per pulire il coperchio della cupola (si consiglia un panno per la
pulizia degli occhiali). Rimuovere le macchie resistenti utilizzando un panno
morbido inumidito con una piccola quantità di soluzione detergente, quindi
asciugare con un panno morbido e asciutto (si consiglia un panno per la
pulizia degli occhiali).
ˎ
ˎ
Non usare solventi volatili quali alcol, benzene o diluenti che potrebbero
danneggiare le finiture superficiali.
Nota sui raggi laser
Se viene ripresa una scena in cui è presente un raggio laser, evitare che
quest'ultimo sia diretto verso l'obiettivo della videocamera.
Nota
A causa delle caratteristiche della funzione D/N elettrica, la riproduzione dei
colori dell'immagine potrebbe non funzionare correttamente qualora la
telecamera si trovasse in un ambiente illuminato da luce infrarossa o fosse
colpita da una forte luce infrarossa riflessa. (SSC-YM411R/YM401R)
In caso di problemi di funzionamento della videocamera, rivolgersi al proprio
rivenditore Sony.
Fenomeni tipici CCD
I seguenti fenomeni che possono presentarsi nelle immagini sono specifici dei
sensori di cattura immagini CCD (Charge Coupled Device). Non sono segnale di
cattivo funzionamento.
Macchiette bianche
I sensori CCD sono prodotti con tecnologie di elevatissima precisione.
Ciononostante possono presentarsi sullo schermo in alcuni rari casi piccole
macchiette bianche, causate da raggi cosmici ecc.
Questo fenomeno è dovuto al principio di funzionamento dei sensori per
immagini CCD e non è un malfunzionamento.
Le macchiette bianche tendono ad apparire principalmente nei seguenti casi:
 in caso di elevate temperature ambiente
 se è stato aumentato il guadagno (sensibilità)
 con tempi di scatto lunghi
Scie verticali
Se viene ripreso un oggetto estremamente luminoso, ad esempio un faretto o
uno spot, sullo schermo possono visualizzarsi "code" verticali o l'immagine può
apparire distorta.
Schermo del monitor
Allungamento verticale visualizzato
sull'immagine
Oggetto luminoso (ad es. punto di
luce intensa, luce riflessa intensa,
luce intermittente, luce solare)
Aliasing
Se vengono ripresi motivi, righe o simili molto "fitti", questi possono apparire
spezzettati o tremolare.
Ubicazione e funzione delle parti
Lato
 Cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete da 12 V CC ( ).
L'estremità del connettore è di tipo a scollegamento rapido. È possibile inserire i
cavi in entrambi i connettori dell'estremità.
 Cavo BNC
Collegare il cavo BNC a un monitor o a un apparecchio video ( ).
 Flangia di regolazione dello spazio vuoto (tipo foro non completo)
Se il cavo crea uno spazio vuoto tra la superficie di installazione e la videocamera,
eliminare la parte non completa del foro utilizzando delle pinze, quindi inserire il
cavo nell'apertura. Sono presenti due fori non completi.
Interno
 Fori per l'installazione della videocamera (2 posizioni)
Installare la videocamera al soffitto o alla parete inserendo le viti (non in
dotazione) in questi fori.
Collegamento dei cavi
1
Collegare il cavo BNC a un monitor o a un apparecchio video (vedere la figura
).
2
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete (12 V CC) (vedere la figura
).
Attenzione
Per evitare il rischio di cortocircuiti, assicurarsi che le estremità del cavo di
alimentazione non entrino in contatto tra di loro durante il collegamento del cavo di
alimentazione.
(continua sul retro)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SSC-YM501R

  • Seite 1 Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die Luftzirkulation um die Kamera nicht YM401R) Istruzioni per l’uso blockiert werden. ** EXview HAD CCD II ™ è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. Transport (SSC-YM511R/YM501R) Wenn die Kamera transportiert werden soll, verwenden Sie ihre Originalverpackung oder gleichwertiges Verpackungsmaterial.
  • Seite 2 “FRONT SIDE” è rivolto verso la Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.) stessa direzione del logo SONY. Se si installa la videocamera su una parete (e non sul Wand oder Decke aus Stahl: Verwenden Sie Schrauben und Muttern M4.

Diese Anleitung auch für:

Ssc-ym511rSsc-ym411rSsc-ym401r