Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
APPARECCHIATURA ELETTRONICA PER CANCELLI A BATTENTE 230V
CONTROL BOARD FOR 230V HINGED GATES
PLATINE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS BATTANTS 230V
EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES DE TIPO BATIENTE 230V
ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR FLÜGELTORE 230V
JA592
ISTRUZIONI PER L'USO – NORME DI INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI – NORMES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO – NORMAS DE INSTALACIÓN
BETRIEBSANLEITUNG - INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius JA592

  • Seite 1 CONTROL BOARD FOR 230V HINGED GATES PLATINE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS BATTANTS 230V EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES DE TIPO BATIENTE 230V ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR FLÜGELTORE 230V JA592 ISTRUZIONI PER L’USO – NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO –...
  • Seite 35: Anordnung Und Komponenten

    DEUTSCH ELEKTRONISCHES GERÄT JA592 HINWEISE ANORDNUNG UND KOMPONENTEN Achtung: vor der Ausführung jeglicher Art von Eingriffen auf dem elektronischen Gerät (Anschlüsse, Instandhaltung) ist stets die Stromversorgung abzunehmen. 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 - Vor der Anlage sollte ein Differential-Wärmeschutzschalter mit entsprechender Auslöseschwelle zwischengeschaltet werden.
  • Seite 36 DEUTSCH Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungs-/Schließvorgang: diese 4.1. Anschluß der Photozellen und der Sicherheitsvorrichtungen Vorrichtungen greifen während der Öffnungsbewegung und Vor dem Anschluß der Photozellen (oder anderen Vorrichtungen) sollte die während der Schließbewegung des Tors ein und eignen sich Betriebsart entsprechend des Bewegungsbereiches, den diese daher sowohl für den Schutz des Öffnungsbereichs wie des überwachen oder schützen sollen, ausgewählt werden (siehe Abb.
  • Seite 37 DEUTSCH Anschluß 1 Photozellenpaars beim Schließvorgang Anschluß von 2 Arbeitskontakten in Reihenschaltung (Bsp.: Photozellen, Stop) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CL OP LOCK +24V W.L. OPEN Abb. 12 Anschluß von 2 Ruhestromkontakten in Parallelschaltung (Bsp.: Open A, Open B) Abb.
  • Seite 38 SCHWARZ Abb. 17c WEISS ENCODER 1 SCHWARZ WEISS ENCODER 2 SCHWARZ Anmerkung: die in den Zeichnungen angegebenen Konfigurationen JA592 sind Maximalkonfigurationen. Dabei sind alle Zwischenkonfigurationen zulässig, wenn lediglich einige Elemente eingesetzt werden (lediglich 1 encoder, lediglich Abb. 16 1 Endschalter, 2 encoderen und 2 Endschalter, usw.).
  • Seite 39: Mikroschalterprogrammierung

    DEUTSCH 5. MIKROSCHALTERPROGRAMMIERUNG KRAFT FLÜGEL 1 KRAFT FLÜGEL 2 VERZÖGERUNG FLÜGEL BEIM ÖFFNUNGSVORGANG (s) 1 (MIN) 1 (MIN) STEUERUNG PHOTOZELLEN SCHLIESSVORGANG 8 (MAX) 8 (MAX) UMKEHR BEI FREIWERDEN UNMITTELBARE UMKEHR 10 11 12 STEUERUNG PAUSE (s) SW10 FAILSAFE VERZÖGERUNG FLÜGEL BEIM SW11 SW12 SCHLIESSVORGANG (s)
  • Seite 40 DEUTSCH 6.2. ÜBERPRÜFUNG DER DREHRICHTUNG UND DER KRAFT oder Encoder zu verwenden, um die Wiederholbarkeit der Verlangsamung zu gewährleisten. Andernfalls erreicht der Programmierung der Funktionen des elektronischen Geräts Flügel mit der Verlangsamung möglicherweise den Anschlag entsprechend der jeweiligen Anforderungen unter Bezugnahme auf nicht.
  • Seite 41: Test Der Automation

    DEUTSCH automatisch bei Erreichen des Anschlages an) 4. OPEN - Beginn der Schließbewegung Flügel 2 5. OPEN - Abbremsung beim Schließvorgang Flügel 2 (dieser hält automatisch bei Erreichen des Anschlages an) 6. OPEN - Beginn der Schließbewegung Flügel 1 7. OPEN - Abbremsung beim Schließvorgang Flügel 1 (dieser hält automatisch bei Erreichen des Anschlages an) Die LED-Diode DL10 blinkt nicht mehr und das Tor ist für den normalen Betrieb...
  • Seite 42 DEUTSCH...
  • Seite 43: Hinweise Für Den Installationstechniker Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    “16”. 25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, 18) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon debe siempre dirigirse a personal cualificado.
  • Seite 44 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, sowie 93/68 EWG fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce 93/68 CEE.

Inhaltsverzeichnis