Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Manuale d'Istruzione Instruction Manual
Manuel d'emploi Bedienungsanleitung
TM 230-TM 260-TM 260
TM 320W-TM 320W
Manual de instrucciones
DV
-TM 300-TM 300
DV
-TM 360-TM 360W
TM 500W-TM 500W
Cod. 910.100.336 REV07
DV
-TM 350-TM 350
DV
-TM 420-TM 420W
DV
-TM 650W-TM 650W
DV
DV
DV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fimer TM 230

  • Seite 1 Manuale d’Istruzione Instruction Manual Manuel d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Cod. 910.100.336 REV07 TM 230-TM 260-TM 260 -TM 300-TM 300 -TM 350-TM 350 TM 320W-TM 320W -TM 360-TM 360W -TM 420-TM 420W TM 500W-TM 500W -TM 650W-TM 650W...
  • Seite 3 TM 230-TM 260-TM 260 -TM 300-TM 300 TM 350-TM 350 -TM 320W-TM 320W TM 360-TM 360W -TM 420-TM 420W TM 500W-TM 500W -TM 650W-TM 650W...
  • Seite 4 TARGA DATI, NOMINAL DATA, LEISTUNGSCHILDER, PLAQUE DONÉES, PLACA DE CARACTERÌSTICAS...
  • Seite 54 21. TM 230 - TM 260 SPARE PARTS...
  • Seite 55: Spare Parts

    22. TM 260 SPARE PARTS...
  • Seite 56 23. TM 300 SPARE PARTS...
  • Seite 57 24. TM 300 SPARE PARTS...
  • Seite 58 25. TM 350 SPARE PARTS...
  • Seite 59 26. TM 350 SPARE PARTS...
  • Seite 60 27. TM 320W - TM 360W - TM 420W - TM 500W - TM 650W SPARE PARTS WIRE FEEDER...
  • Seite 61 28. TM 320W-TM 360W SPARE PARTS...
  • Seite 62 29. TM 320W -TM 360W SPARE PARTS...
  • Seite 63 30. TM 420W-TM 500W -TM 650W SPARE PARTS...
  • Seite 64 31. TM 420W -TM 500W -TM 650W SPARE PARTS...
  • Seite 65 H A N D - U N D WA R T U N G S B U C H Fimer dankt Ihnen für den Erwerb dieses Gerätes. Es wird Sie für viele Jahre ohne Probleme bei Ihrer Arbeit begleiten, wenn Sie die folgenden Angaben und Hinweise im diesem Hand- und Wartungsbuch richtig befolgen.
  • Seite 66: Verwendete Symbole

    Personal dur- Bezug auf die laufende Tätigkeit entsprechend geschult werden müssen. chgeführt werden, das von Fimer S.p.A. entsprechend geschult wurde. Fimer SpA lehnt jede Haftung für Schäden an Personen oder EINFÜHREN VON GEGENSTÄNDEN Dingen ab, die aus einem unerfahrenen, unsachgemäßen oder Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze...
  • Seite 67: Warnhinweise In Bezug Auf Die Sicherheit Des Schweissverfahrens

    Vorsichtsmaßnahmen genau befolgt wer- steller oder an ein ermächtigtes Kundendienstzentrum. Jeder nicht sch- riftlich genehmigte und nicht direkt von Fimer geleitete Reparaturversu- den. Das Schweißverfahren macht das Erzielen hoher Tempe- ch bedingt – außer dass er objektiv gefährlich ist – den sofortigen Ver- raturen erforderlich, folglich existiert ein konkretes Brandrisiko.
  • Seite 68: Elektromagnetische Verträglichkeit

    DRUCKREDUZIERER 3 3. Legen Sie zwischen die Schweißmaschine und die Stromleitung EMV- Schmieren Sie nie die Teile des Druckreduzierers. Filter (setzen Sie sich dazu mit der technischen Abteilung von Fimer in Verbindung) DRUCKREDUZIERER 4 Jeder Regler ist entworfen, um mit einem spezifischen Klassifikation für elektromagnetische Verträglichkeit: CISPR...
  • Seite 69: Die Serie Tm

    TM 320W, TM 360W, TM 420W, TM 500W, TM 650W). Jedes Schweißgerät verfügt über zwei Kommutatoren (16 und 17 Abb. 1), die zur Regulierung der Schweißstromstärke verwendet werden (Die Modelle TM 230 und TM 260 verwenden zu diesem Zweck nur den Kommutator 16) und zwei Potentiometer (1 und 5 Abb.
  • Seite 70: Beschreibung Des Geräts Abb. 1: Frontansicht

    2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 1: FRONTANSICHT TM 230-260-260 TM 300-300 TM 350-350 TM 320W - 360W TM 420W - 500W TM 650W...
  • Seite 71: Kontrolle Der Drahtvorschubsge

    - Bei Wahl der Funktionsweise 4T (4 Takt) wird durch ein BANDBREITE DER SCHWEISSSTROMSTÄRKE: erstes Drücken Brennerkopfschalters TM 230: nicht vorhanden Schweißvorgang eingeleitet. Ein zweites Drücken des TM 230: nicht vorhanden Brennerkopfschalters beendet den Schweißvorgang. TM 300 - TM 350 - TM 320W - TM 360W:...
  • Seite 72: Beschreibung Des Geräts Abb. 2: Vorderansicht

    Minuskabels mit diesem Stecker wird der höchstmöglich Sprühbogen (spray arc) wird ausschließlich dieser Induktanzwert eingestellt. Wird ausschließlich beim Stecker verwendet (garantiert beste Geräteleistung). Schweißverfahren mit Kurzbogen (short arc) verwendet. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 2: VORDERANSICHT TM 230-260-260 TM 300-300 -350-350 TM 320-320 -360-360 -420 - 500-500 - 650-650 KABELBÜNDEL ZUR VERBINDUNG VON GENERATOR UND GETRENNTEM WAGEN...
  • Seite 73: Beschreibung Des Geräts Abb. 3: Seitenansicht

    31. GASSCHLAUCHVERBINDUNG 25. EINSCHALTEN/ AUSSCHALTEN DER KÜHLZENTRALE 32. KÜHLZENTRALE (AUF WUNSCH) BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 3: SEITENANSICHT TM 320- 360- 420- 500- 650 TM 230-260-260 -300-300 -350-350 - 420 - 500 - 650 33. HALTERUNG FÜR DRAHTSPULE DRAHTVORSCHUB: Mit größe- rem Detail in Abb.
  • Seite 74: Leinsetzen Des Schweissdrahts

    6. Schrauben Sie die 3. LEINSETZEN DES Knöpfe SCHWEISSDRAHTS Drahtkurbelgruppe auf und drehen Sie Zum Einsetzen des Schweißdrahts folgen Sie sie. Auf diese Weise den nachfolgenden Anweisungen und halten können die oberen sich an die angegebene Reihenfolge. D r a h t k u r b e l n Achtung: Bevor Sie mit der Installation fortfah- angehoben werden ren, entfernen Sie stets die Gasdüse (Abb.
  • Seite 75: Netzanschlüsse

    Informationen Gebrauch Verbindungsstecker (Dinse) anzuschließen (18 Handhabung von Gasflaschen kontaktieren Sie Abb.1 für TM 230, TM 260 und TM 300) (18a und Ihren Lieferanten. 18b Abb.1 für TM350, TM 320W und TM360W mit Achtung: Verwenden Sie die Gasflaschen wählbarem Drosselwiderstand) (18a,18b und 18c nicht, wenn sie beschädigt ist: Kontaktieren Sie...
  • Seite 76: Schalterspannung

    9. SCHALTERSPANNUNG Die Schweißgeräte TM 230 und TM260 gestatten 10 Einstellungen zur Regulierung der Stromstärke Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, (16 Abb. 1), die Schweißgeräte TM300, TM manuell ändern die Spannung der Maschine 350,TM 320W und TM360W gestatten 20 nach den Punkten im Folgenden beschrieben: Einstellungen zur Regulierung der Stromstärke (16...
  • Seite 77: Fehlersuche

    Geschrieben Rdy (bereit) auf dem Display: zeigt an, dass das Gerät im Standby-Modus und ist bereit zum Schweißen 13. FEHLERSUCHE Nachfolgend werden die häufigsten Probleme aufgeführt, die sich ergeben können, sowie die dazugehörige Lösung. URSACHE/N LÖSUNGEN/EMPFEHLUNGEN ANZEICHEN Abwesenheit von Spannung an das Stromnetz Wiederherstellen der Versorgungs- Ausschalten der Maschine [Anzeige: off] spannung...
  • Seite 78: Normale Wartung Des Geräts

    14.NORMALE WARTUNG DES GERÄTS Entfernen Sie regelmäßig alle drei Monate mit schwacher Druckluft den Staub von der Luftansaugdüse. Richten Sie den Luftstrom vom Inneren des Geräts nach Außen, um keinen Schmutz ins Innere des Geräts zu blasen. Für diese Eingriffe ist zu überprüfen, dass das Gerät nicht mit der Stromversorgung ver- bunden ist.
  • Seite 79: Montage Der Räder

    16. MONTAGE DER RÄDER 1. Stecken Sie den Splint in das Loch der Achse. 2. Falten Sie die beiden Klappen des Splint. 3. Schieben Sie die Achse in den unte- ren Teil des Geräts, indem Sie die Bügel dafür vorgesehenen Halterungen schieben.
  • Seite 80: Schema Blockierungen Tm 230-Tm260-Tm 300-Tm

    17. SCHEMA BLOCKIERUNGEN TM 230-TM260-TM 300-TM 350 Fernschalter 6c Einstellen Burnback Kommutator 6d Einstellen Schweißdauer Auswahl der Strombandbreite Motor Drahtvorschub Transformator Elektroventil Gas Brückenschaltung Thermostat Ausgangsstecker Anzeige zu hohe Temperatur Kontrolltafel Ventilator 6a Einstellen Geschwindigkeit Hilfstransformator Drahtvorschub Schalter Ein-Aus 6b Einstellen Soft Start...
  • Seite 81: Schema Blockierungen Tm260

    18. SCHEMA BLOCKIERUNGEN TM260 -TM 300 -TM 350 Fernschalter 6c Einstellen Burnback Kommutator DV 6d Einstellen Schweißdauer Kommutator Motor Drahtvorschub Auswahl der Strombandbreite Elektroventil Gas Transformator Thermostat Brückenschaltung Anzeige zu hohe Temperatur Ausgangsstecker Ventilator Kontrolltafel Hilfstransformator 6a Einstellen Geschwindigkeit Schalter Ein-Aus Drahtvorschub 6b Einstellen Soft Start Anzeige Schweißgerät in Funktion...
  • Seite 82: Schema Blockierungen Tm 320W-Tm360W-Tm420W-Tm500W-Tm 650W

    19. SCHEMA BLOCKIERUNGEN TM 320W-TM360W-TM420W-TM500W-TM 650W Fernschalter 7c Einstellen Burnback 7d Einstellen Schweißdauer 2a . Kommutator Auswahl der Strombandbreite Motor Drahtvorschub Transformator Elektroventil Gas Brückenschaltung Thermostat Ausgangswert Drosselwiderstand Anzeige zu hohe Temperatur der Einebnung Ventilator Ausgangsstecker Hilfstransformator Kontrolltafel Schalter Ein-Aus 7a Einstellen Geschwindigkeit Drahtvorschub 7b Einstellen Soft Start Anzeige Schweißgerät in Funktion...
  • Seite 83: Schema Blockierungen Tm 320W Dv -Tm360W

    20. SCHEMA BLOCKIERUNGEN TM 320W -TM360W -TM420W -TM500W -TM 650W Fernschalter 7b Einstellen Soft Start Kommutator DV 7c Einstellen Burnback 2a . Kommutator 7d Einstellen Schweißdauer Auswahl der Strombandbreite Motor Drahtvorschub Transformator Elektroventil Gas Brückenschaltung Thermostat Ausgangswert Drosselwiderstand Anzeige zu hohe Temperatur der Einebnung Ventilator Ausgangsstecker...
  • Seite 84: Ersatzteile Tm 230 - Tm

    21. ERSATZTEILE TM 230 - TM 260...
  • Seite 85: Ersatzteile Tm

    22. ERSATZTEILE TM 260...
  • Seite 86: Ersatzteile Tm

    23. ERSATZTEILE TM 300...
  • Seite 87: Ersatzteile Tm

    24. ERSATZTEILE TM 300...
  • Seite 88: Ersatzteile Tm

    25. ERSATZTEILE TM 350...
  • Seite 89: Ersatzteile Tm

    26. ERSATZTEILE TM 350...
  • Seite 90: Ersatzteile Wire Feeder

    27. ERSATZTEILE WIRE FEEDER TM 320W - TM 360W - TM 420W - TM 500W - TM 650W...
  • Seite 91: Ersatzteile Tm 320W-Tm 360W

    28. ERSATZTEILE TM 320W-TM 360W...
  • Seite 92: Ersatzteile Tm 320W -Tm 360W

    29. ERSATZTEILE TM 320W -TM 360W...
  • Seite 93: Ersatzteile Tm 420W-Tm 500W -Tm 650W

    30. ERSATZTEILE TM 420W-TM 500W -TM 650W...
  • Seite 94: Ersatzteile Tm 420W -Tm 500W -Tm 650W

    31. ERSATZTEILE TM 420W -TM 500W -TM 650W...
  • Seite 150 27. PIEZAS DE RECAMBIO ALIMENTADOR CABLE TM 320W - TM 360W - TM 420W - TM 500W - TM 650W...

Inhaltsverzeichnis