Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE RGBL-120DMX Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE RGBL-120DMX Bedienungsanleitung

Led-lichteffekt-panel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-LICHTEFFEKT-PANEL
LED LIGHT EFFECT PANEL
PANNEAU LUMINEUX À LEDS
PANNELLO A LED PER EFFETTI DI LUCE
RGBL-120DMX
Best.-Nr. 38.3790
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE RGBL-120DMX

  • Seite 1 LED-LICHTEFFEKT-PANEL LED LIGHT EFFECT PANEL PANNEAU LUMINEUX À LEDS PANNELLO A LED PER EFFETTI DI LUCE RGBL-120DMX Best.-Nr. 38.3790 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 RGBL-120DMX LED DMX LIGHT EFFECT PANEL SLAVE MASTER SOUND SENSITIVITY REMOTE CTRL MENU DOWN UP ENTER ONLY OUTPUT INPUT SLAVE MASTER SOUND MENU DOWN UP ENTER SENSITIVITY REMOTE CTRL ONLY OUTPUT INPUT Œ 9 10 16 17 ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    10.2 Menüstruktur ......11 Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des RGBL-120DMX. 18 Taste STAND BY zum Ausschalten der LEDs 19 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk- tionen in Abhängigkeit von dem mit der Taste MODE...
  • Seite 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    – Funktion Farbstrahler: neun voreingestellte Far- 3 Einsatzmöglichkeiten ben und eine manuell eingestellte Farbe sind mit Das Lichteffektgerät RGBL-120DMX ist für den Ein- der Taste FUNCTION wählbar. satz auf Bühnen, in Diskotheken und Partyräumen Die LED der Taste MODE leuchtet ständig.
  • Seite 6: Grundeinstellungen

    Zum Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose 6.1 Funktion wählen ziehen. Beim Wählen einer Funktion mit dem Drücken der Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten, ist nächsten Bedientaste (5 – 7) nie länger als 8 Sekun- es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose an - den warten, sonst wird der Einstellvorgang be endet zu schließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und und auf die vorherige Funktion zurückgeschaltet.
  • Seite 7: Farbstrahler

    Lauflicht wiedergegeben wird. Bei jedem Steu- mehrerer RGBL-120DMX ersignal, das durch den vom Mikrofon (12) aufge- Es lassen sich mehrere RGBL-120DMX zusammen- nommenen Schall erzeugt wird, leuchtet kurz die schalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle grüne LED SOUND (8) auf.
  • Seite 8: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    Abschlussstecker (z. B. DLT-123 von „img Stage stellen ( Kap. 7.2). Line“) verwenden. 2) Am ersten RGBL-120DMX (das direkt am Licht- steuergerät angeschlossen ist) die Taste MENU (5) 7.2 Anzahl der DMX-Kanäle einstellen so oft drücken, bis das Display (10) anzeigt.
  • Seite 9: Manuelle Adresseneinstellung

    Die Startadresse des ersten Lichteffekt-Panels ist (10) (Version) erscheint. nun auf 1 eingestellt. Die Startadressen der folgenden RGBL-120DMX sind jeweils auf die nächste freie 2) Die Taste ENTER (7) drücken. Die Versionsnum- Adresse eingestellt: mer wird angezeigt, z. B. = Version 1.2.
  • Seite 10: Betrieb Mit 6, 9, 15, 27 Oder 24 Dmx-Kanälen

    10.1.2 Betrieb mit 6, 9, 15, 27 oder 24 DMX-Kanälen Funktion (DMX-Werte siehe untere Tabellen) Kanal 6-Kanal-Betrieb 9-Kanal-Betrieb 15-Kanal-Betrieb 27-Kanal-Betrieb 24-Kanal-Betrieb Auswahl eines Showprogramms R: F 1 RGB-Steuerung ein – aus / Geschwindigkeit der Programme / Musiksteuerung G: F 1 Stroboskop B: F 1 R: F 1 –...
  • Seite 11: Menüstruktur

    10.2 Menüstruktur DMX-Startadresse automatische Einstellung der DMX-Startadresse Anzahl der DMX-Kanäle – 4 Kanäle – 6 Kanäle – 9 Kanäle – 15 Kanäle – 27 Kanäle – 24 Kanäle Showprogramme Ablaufgeschwindigkeit – langsam – schnell – auto Fade = Farbüberblendprogramm Musiksteuerung –...
  • Seite 12: Operating Elements And Connections

    1 Operating Elements and Connections operating elements and connections described. 1.1 Light effect panel Contents 1 Fixing plate for screwing on another RGBL-120DMX 2 Mounting brackets for wall or ceiling mounting of Operating Elements and Connections ..12 the unit 1.1 Light effect panel .
  • Seite 13: Safety Notes

    3 Applications Please observe the following items in any case: The light effect unit RGBL-120DMX is suitable for applications on stage, in discotheques, and party The unit is suitable for indoor use only. Protect it rooms. As a light source, it has 384 super bright LEDs against dripping water and splash water, high air lighting in red, green, and blue.
  • Seite 14: Setting Into Operation

    5 Setting into Operation 6 Operation without DMX Controller When there is no DMX control signal at the jack DMX WARNING Never look directly into the LEDs; this INPUT (15), the yellow LED MASTER (4) will light up, may cause eye damage. the display (10) will show the function adjusted and the Please note that fast changes in light- unit will automatically operate according to the show...
  • Seite 15: Colour Radiator

    LEDs, not only their brightness will be modified but in case of a combination of these colours, the shade of colour 2) Via the DMX OUTPUT (14), further RGBL-120DMX will be modified. Therefore, first adjust the colour which is units may be connected ( chapter 6.2) in order to...
  • Seite 16: Operation Via A Light Controller

    DMX output or use a corre- receive the start address 1: sponding terminating plug (e. g. DLT-123 by “img 1) Connect all RGBL-120DMX units via the connec- Stage Line”). tions DMX INPUT (15) and DMX OUTPUT (14) with each other ( chapter 7.1) and switch them on.
  • Seite 17: Manual Address Adjustment

    2) Press button MENU (5) on the first RGBL-120DMX 8 Indication of the firmware version (which is directly connected to the light controller) To indicate the version number of the firmware (oper- so many times until the display (10) shows...
  • Seite 18: Or 24 Dmx Channels

    10.1.2 Operation with 6, 9, 15, 27, or 24 DMX channels Function (DMX values see tables below) Channel 6-channel operation 9-channel operation 15-channel operation 27-channel operation 24-channel operation selection of a show programme R: F 1 RGB control on – off / speed of programmes / music control G: F 1 stroboscope B: F 1...
  • Seite 19: Menu Structure

    10.2 Menu stucture DMX start address Automatic adjustment of DMX start address Number of DMX channels – 4 channels – 6 channels – 9 channels – 15 channels – 27 channels – 24 channels Show programmes Running speed – slow –...
  • Seite 20: Eléments Et Branchements

    6.2 Fonctionnement combiné Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX + de plusieurs RGBL-120DMX ... . . 23 15 Entrée signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher un 6.3 Télécommande LC-3 .
  • Seite 21: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    6). Pour 3 Possibilités dʼutilisation lʼéteindre, débranchez le cordon secteur. Le jeu de lumière RGBL-120DMX est conçu pour une Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom- utilisation sur scène, en discothèque et dans des mandé de relier lʼappareil à une prise secteur pouvant salles de fêtes.
  • Seite 22: Fonctionnement Sans Contrôleur Dmx

    touche ENTER (7). Nʼattendez pas plus de 8 secondes programme de transition de couleurs (indication avant dʼappuyer sur la touche suivante sinon le pro- et le programme N° 0 existent : avec le programme N° cessus de réglage est quitté. La structure du menu est 0, lʼappareil fait défiler les uns après les autres les pro- présentée page 27.
  • Seite 23: Projecteur Pointeur De Couleur

    – La LED de la touche MODE brille tout le temps – Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs La touche FUNCTION permet de sélectionner RGBL-120DMX. Lʼappareil principal (Master) peut une des neuf couleurs préréglées et une couleur gérer tous les appareils auxiliaires (Slave) de manière réglée manuellement (affichage...
  • Seite 24: Utilisation Via Un Contrôleur

    1 : la chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W) : 1) Reliez entre eux tous les RGBL-120DMX via les soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis- connexions DMX INPUT (15) et DMX OUTPUT (14) tance et branchez la fiche dans la sortie DMX ou uti- chapitre 7.1] et allumez-les.
  • Seite 25: Réglage Manuel Des Adresses

    : maintenant réglée sur 1 ; les adresses de démarrage 1) Appuyez sur la touche MENU (5) jusquʼà ce que des RGBL-120DMX suivants sont respectivement (Version) soit visible sur lʼaffichage (10). réglées sur la prochaine adresse libre : 2) Appuyez sur la touche ENTER (7).
  • Seite 26: Fonctionnement Avec 6, 9, 15, 27 Ou 24 Canaux Dmx

    10.1.2 Fonctionnement avec 6, 9, 15, 27 ou 24 canaux DMX Fonction (valeurs DMX, voir tableaux ci-dessous) Canal Fonction. 6 canaux 9 canaux 15 canaux 27 canaux 24 canaux sélection dʼun programme Show R: F 1 gestion RGB marche – arrêt / vitesse des programmes / gestion par la musique G: F 1 stroboscope B: F 1...
  • Seite 27: Structure Du Menu

    10.2 Structure du menu adresse de démarrage DMX réglage automatique de lʼadresse de démarrage DMX nombre de canaux DMX – 4 canaux – 6 canaux – 9 canaux – 15 canaux – 27 canaux – 24 canaux programmes Show vitesse de défilement –...
  • Seite 28: Elementi Di Comando E Collegamenti

    6.1.2 Proiettore di colori ....31 (comando per mezzo di un ulteriore RGBL-120DMX) 6.2 Assemblaggio di più RGBL-120DMX ..31 10 Display 6.3 Telecomando tramite LC-3 .
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza

    – funzione proiettore di colori: con il tasto FUN- 3 Possibilità dʼimpiego CTION si possono scegliere nove colori preim- Lʼunità per effetti di luce RGBL-120DMX è indicata per postati e un colore impostato manualmente. lʼimpiego sul palcoscenico, in discoteche o per party.
  • Seite 30: Impostazioni Base

    6.1 Scegliere una funzione nomamente il programma show impostato ( Cap. Scegliendo una funzione, non aspettare mai più di 6). Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete. 8 secondi per premere il successivo tasto di funzione Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità (5 –...
  • Seite 31: Proiettore Di Colori

    6) Impostare il regolatore SENSITIVITY (11) per la 6.2 Assemblaggio di più RGBL-120DMX sensibilità del microfono in modo tale che la dina- Si possono unire più unità del modello RGBL-120DMX mica della musica venga riprodotta in modo otti- in modo che lʼapparecchio principale (Master) possa...
  • Seite 32: Funzionamento Attraverso Unʼunità Di Comando Luce

    DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- unʼunità di comando luce, occorre impostare lʼindirizzo 510USB di “img Stage Line”), il pannello dispone di 27 di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esem- canali di comando DMX. Tuttavia, lo si può comandare pio, sullʼunità...
  • Seite 33: Impostazione Manuale Degli Indirizzi

    Lʼindirizzo di start del primo pannello è ora messo display (10) si vede (Version). su 1. Gli indirizzi di start dei successivi RGBL-120DMX sono impostati ognuno sul prossimo indirizzo libero: 2) Premere il tasto ENTER (7). Viene indicato il numero della versione, p. es.
  • Seite 34: O 24 Canali Dmx

    10.1.2 Funzionamento con 6, 9, 15, 27 o 24 canali DMX Funzione (Valori DMX vedi tabelle in fondo) Canale Funzion. a 6 canali a 9 canali a 15 canali a 27 canali a 24 canali Scelta di un programma show R: F 1 Comando RGB on –...
  • Seite 35: Struttura Del Menù

    10.2 Struttura del menù Indirizzo di start DMX Impostazione automatica dellʼindirizzo di start DMX Numero dei canali DMX – 4 canali – 6 canali – 9 canali – 15 canali – 27 canali – 24 canali Programmi show Velocità di svolgimento –...
  • Seite 36: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en is niet in de levering van de RGBL-120DMX inbegrepen. 10.2 Menustructuur ......43 18 Toets STAND BY om de LEDʼs uit te schakelen...
  • Seite 37: Veiligheidsvoorschriften

    1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar RGBL-120DMX op de bevestigingsplaten (1) mon- beschadigd is, teren. Twee passende montageschroeven en een 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden inbussleutel worden bij het apparaat geleverd.
  • Seite 38: Basisinstellingen

    Voor een makkelijker bediening is het aangeraden 6.1 Functie selecteren het apparaat in een stopcontact te pluggen dat u via Wacht bij het selecteren van de bedrijfsmodus niet lan- een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen. ger dan acht seconden om op de volgende bedienings- toets (5 –...
  • Seite 39: Kleurenstraler

    Bij elk aaneenschakelen besturingssignaal dat wordt gegenereerd door het U kunt meerdere RGBL-120DMX-apparaten aaneen- geluid dat door de microfoon (12) is opgenomen, schakelen. Het centrale apparaat (Master) kan alle licht de groene LED SOUND (8) kort op.
  • Seite 40: Bediening Via Een Lichtregelaar

    17 voorzien is voor het besturen van het eerste DMX-klanaal, stelt u het 7.1 Aansluiting startadres 17 in op RGBL-120DMX. De andere func- ties van het lichteffectpaneel zijn dan automatisch aan Als DMX-interface heeft het apparaat 3-polige XLR- de volgende adressen toegewezen.
  • Seite 41: Handmatige Adresinstelling

    Het startadres van het eerste lichteffectpaneel is nu wordt weergegeven, b.v. = versie 1.2. ingesteld op 1. De startadressen van de volgende RGBL-120DMX-apparaten zijn telkens op het vol- 3) Na acht seconden schakelt het lichteffectpaneel gende vrije adres ingesteld: terug naar de vorige functiemodus.
  • Seite 42: Gebruik Met 6, 9, 15, 27 Of 24 Dmx-Kanalen

    10.1.2 Gebruik met 6, 9, 15, 27 of 24 DMX-kanalen Functie (DMX-waarden zie tabellen onderaan) Kanaal 6-kanaalwerking 9-kanaalwerking 15-kanaalwerking 27-kanaalwerking 24-kanaalwerking Een showprogramma selecteren R: F 1 RGB-besturing aan – uit / Snelheid van de programmaʼs / Muzieksturing G: F 1 Stroboscoop B: F 1 R: F 1 –...
  • Seite 43: Menustructuur

    10.2 Menustructuur DMX-startadres automatische instelling van het DMX-startadres Aantal DMX-kanalen – 4 kanalen – 6 kanalen – 9 kanalen – 15 kanalen – 27 kanalen – 24 kanalen Showprogrammaʼs Processnelheid – langzaam – snel – auto Fade = kleurovergangsprogramma Muzieksturing –...
  • Seite 44: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    9 LED SLAVE, se ilumina con el modo “Slave” (control mediante otro RGBL-120DMX) 6.2 Interconexión de varios RGBL-120DMX ..47 10 Visualizador 6.3 Control remoto con el LC-3 ....47...
  • Seite 45: Notas De Seguridad

    3) Para crear una larga franja de luz, puede juntar otro 1. El aparato o el cable de corriente están visible- RGBL-120DMX a las tapas de fijación (1) de ambos mente dañados. lados del panel de efectos de luz. Junto con el apa- 2.
  • Seite 46: Ajustes Básicos

    6.1 Selección de una función de muestra ajustado ( apartado 6). Para apagar el Cuando se selecciona el modo de funcionamiento, aparato, desconecte el enchufe. asegúrese de que el siguiente botón (5 – 7) se pulsa Para un funcionamiento más adecuado, es reco- en menos de 8 segundos, de lo contrario el proceso de mendable conectar el aparato a una toma de corriente ajuste finaliza y el aparato vuelve a la función anterior.
  • Seite 47: Radiador De Color

    Nota: Cuando se modifica el volumen del sistema de modelos MEC-… o MECN-… de la gama de pro- música, tiene que adaptarse la sensibilidad del micrófono ductos de “img Stage Line”) a la entrada DMX adecuadamente con el control rotatorio. INPUT (15) de la primera unidad Slave.
  • Seite 48: Funcionamiento Mediante Un Controlador

    Este método es útil cuando se utilizan varios aparatos que todos los efectos de luces estén conectados en RGBL-120DMX y el primer panel de efectos de luz cadena. tiene que recibir la dirección de inicio 1: 3) Termine la salida DMX del último aparato DMX de...
  • Seite 49: Ajuste Manual De Dirección

    La dirección de inicio del primer panel de efectos vuelve al modo de funcionamiento previo. de luces está ajustada ahora en 1. Las direcciones de inicio de los siguientes aparatos RGBL-120DMX se ajustan en la siguiente dirección libre en cada caso: 9 Limpieza del Aparato Dirección de inicio del panel de efectos de luz nº...
  • Seite 50: Ó 24 Canales Dmx

    10.1.2 Funcionamiento con 6, 9, 15, 27 ó 24 canales DMX Función (ver cuadros a continuación para valores DMX) Canal Funcion. en 6 canales en 9 canales en 15 canales en 27 canales en 27 canales Selección de un programa de muestra R: F 1 Control RGB conectado –...
  • Seite 51: Estructura Del Menú

    10.2 Estructura del menú Dirección DMX de inicio Ajuste automático de la dirección de inicio DMX Número de canales DMX – 4 canales – 6 canales – 9 canales – 15 canales – 27 canales – 24 canales Programas de muestra Velocidad de ejecución –...
  • Seite 52: Elementy Użytkowe I Gniazda Połączeniowe

    6.1.2 Kolorowy reflektor ....55 (sterowanie z innego RGBL-120DMX) 6.2 Łącznie kilku urządzeń RGBL-120DMX ..55 10 Wyświetlacz 6.3 Zdalne sterowanie pilotem LC-3 .
  • Seite 53: Środki Bezpieczeństwa

    1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia 3) Aby wytworzyć efekt długiego pasa świetlnego, lub kabla zasilającego, możliwe jest połączenie kilku paneli RGBL-120DMX 2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek za pomocą płyt montażowych (1) po obu stronach upadku lub podobnego zdarzenia, urządzenia.
  • Seite 54: Podstawowe Ustawienia

    MASTER (4) świeci się, wyświetlacz (10) wskazuje rozdz. 7) lub zgodnie z ustawionym programem ustawioną funkcję, a urządzenie pracuje zgodnie z show ( rozdz. 6). Aby wyłączyć urządzenie należy ustawionym programem show. W tym przypadku funk- odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego. cja Blackout musi być...
  • Seite 55: Kolorowy Reflektor

    SOUND (8) będzie zapalała się na krótko w rytm wymi XLR (np. serii MEC-... lub MECN-... marki muzyki. “img Stage Line”) z gniazdem DMX INPUT (15) pierwszego urządzenia podrzędnego. Uwaga: Jeżeli zmieniony zostanie poziom głośności odtwa- rzanej muzyki, konieczna jest zmiana również czułości 2) Połączyć...
  • Seite 56: Sterowanie Poprzez Kontroler Światła

    7.3.1 Automatyczne ustawianie adresu startowego DMX kontrolera. Metoda ta jest przydatna, zwłaszcza wówczas, gdy połączono kilka urządzeń RGBL-120DMX oraz gdy na 2) Podłączyć wyjście DMX OUTPUT (14) do wejścia pierwszym z nich ustawiono adres startowy 1: DMX kolejnego efektu świetlnego. Kolejne urzą- dzenia podłączać...
  • Seite 57: Manualne Ustawianie Adresu

    Adres startowy pierwszego panelu został usta- 8 Wersja firmwareʼa wiony na 1. Kolejnym urządzeniom RGBL-120DMX Aby sprawdzić numer wersji firmwareʼa (system ope- zostały przypisane kolejne wolne adresy startowe, w racyjny urządzenia): tym przypadku: 1) Wcisnąć przycisk MENU (5) kilka razy, aż na Adresy startowe paneli nr wyświetlaczu (10) pojawi się...
  • Seite 58: Sterowanie Dmx W Trybie 6, 9, 15, 27 Lub 24-Kanałowym

    10.1.2 Sterowanie DMX w trybie 6, 9, 15, 27 lub 24-kanałowym Funkcja (wartość DMX patrz poniżej Kanał 6-kanałowa praca 9-kanałowa praca 15-kanałowa praca 27-kanałowa praca 24-kanałowa praca wybór programu show R: F 1 sterowanie RGB wł. – wył. / prędkość programów / sterowanie muzyką G: F 1 stroboskop B: F 1...
  • Seite 59: Struktura Menu

    10.2 Struktura menu Adresy startowe DMX Automatyczne ustawianie adresów startowych DMX Liczba kanałów DMX – 4 kanały – 6 kanały – 9 kanały – 15 kanały – 27 kanały – 24 kanały Programy show Prędkość – wolno – szybko – auto Fade = program płynnego przechodzenia między kolorami Sterowanie muzyką...
  • Seite 60 Lyseffektenhed RGBL-120DMX Ljuseffektenhet RGBL-120DMX Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter...
  • Seite 61 Valoefektilaite RGBL-120DMX Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Laite toimii hengenvaarallisella jännit- teellä (230 V~). Jätä huoltotoimet val- tuu tetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Seite 62 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0933.99.01.02.2009...

Inhaltsverzeichnis