Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
3M C1500SS Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C1500SS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Touch Display Quick Start Guide ...............................................................................................
Doteková obrazovka Příručka rychlého spuštění ...................................................................... 13-16
Touchscreen hurtig startguide ................................................................................................... 17-20
Touch Display Snelle startershandleiding .................................................................................. 21-24
puuteekraani kiirjuhend ............................................................................................................ 25-28
-kosketusnäytön pika-aloitusopas ............................................................................................. 29-32
Touch Display Kurzanleitung ..................................................................................................... 37-40
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης της οθόνης αφής......................................................................... 41-44
érintőkijelző Első lépések c. útmutatója................................................................................. 45-48
skārienjutīgā displeja ātrās palaišanas rokasgrāmata ............................................................... 53-56
jutiklinio ekrano trumpas paleidimo vadovas ........................................................................... 57-60
Dotykový displej, Príručka rýchleho spustenia .......................................................................... 81-84
zaslon na dotik - vodič za hitri začetek...................................................................................... 85-88
Snabbstartsguide för pekdisplay ............................................................................................... 93-96
сензорен дисплей ...........................................................
TM
................................................................................
........................................................................... 33-36
...................................................................................... 49-52
Touch Display .......................................................................... 61-64
................................................................................... 65-68
................................................................................... 73-76
.................................................................................. 89-92
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information
..................................................................... 69-72
1-4
5-8
9-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M C1500SS

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ..............69-72 Ghid de pornire rapidă a afişajului tactil 3M ................... 73-76 Краткое руководство пользователя к сенсорному дисплею 3M™ Touch Display ......77-80 Dotykový displej, Príručka rýchleho spustenia ................81-84 zaslon na dotik – vodič za hitri začetek..................85-88 Guía de inicio rápido de la pantalla táctil 3M ..................
  • Seite 3: Touch Display Quick Start Guide

    To reduce the risks associated with hazardous voltage: - Plug power cord into appropriately grounded power source. - Use only 3M provided power supply or power cord certified for country of use. Contact your local 3M Technical Service to order a replacement power cord.
  • Seite 4 The Chassis Display may come with a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. This kit includes screws and mounting brackets. Mounting holes are located on 4 sides of the display. • Always use the supplied screws. • Brackets can be attached to the edges of the chassis. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Seite 5: Testing The Touch Display

    Systems website at www.3M.com/Touch, where you can download MT 7 software and drivers, obtain regularly updated technical documentation on 3M Touch Systems products, and learn more about our company. You can contact 3M Touch Systems, Inc. Technical Support (US only -- Eastern Standard Time) by calling the hot line, sending email or a fax.
  • Seite 6: Tm Touch Display Quick Start Guide

    3M's knowledge and belief, which may be based in whole or in part on information provided by third party suppliers to 3M. NOTICE: Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M Touch Systems, Inc. product (the “Product”), including that solid state equipment has operation characteristics different from electromechanical equipment, some of which factors are uniquely within User’s knowledge and control, it is essential that User...
  • Seite 7: Указания За Бързо Стартиране На 3M Tm Сензорен Дисплей

    Използвайте само предоставеното от 3М зхранване, или захранващ кабел, одобрен за съответната страна. Свържете се с местната техническа служба на 3M, за да поръчате резервен захранващ кабел Не променяйте и не поправяйте дисплея. Вътре няма части, които могат да бъдат поправени от потребителя.
  • Seite 8 Дисплеите с шаси могат да пристигат с допълнителен комплект за монтиране на дисплея в отвор. Комплектът включва болтове и монтажни скоби. Монтажните отвори са разположени на четирите страни на дисплея. • Винаги използвайте приложените болтове. • Скопите могат да се закрепят към ръбовете на шасито. Информация, собственост на 3M Touch Systems...
  • Seite 9 таблица дали това е необходимо в зависмост от Вашия продукт и използваната операционна система. Направете справка в ръководството за потребителя на МТ 7 Software за по-подробни инструкции. Драйверите и съответната техническа документация могат да се намерят на приложеното CD (3M Touch solutions 31197) и могат да се свалят от нашия уебсайт, След...
  • Seite 10 носител, който е бил модифициран, или повреден поради неправилна употреба, злополука или небрежност или ако е правен опит за ремонтиране от каквито и да било лица, освен от 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. няма да отговаря по никакви оплаквания, свързани с продукта или...
  • Seite 11: Kratke Upute Za Uporabu Zaslona Na Dodir 3M

    Namjena Zasloni na dodir dodirnih sustava 3M™ osmišljeni su za unos dodirom i testirani su kako bi zamijenili postojeći zaslon. Ovi su zasloni namijenjeni za profesionalno postavljanje i upotrebu u unutarnjem okruženju. Nisu osmišljeni ili testirani za upotrebu u opasnim lokacijama.
  • Seite 12 Kućište zaslona može biti isporučeno s kompletom s dodatnom opremom za montiranje jedinice u kućište. Komplet sadrži vijke i nosače za montiranje. Rupe za montiranje nalaze se na 4 strane zaslona. Uvijek upotrebljavajte isporučene vijke. • Nosači se mogu pričvrstiti na rubove kućišta. • Vlasničke informacije 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 13 Potpune upute pronađite u Korisničkom priručniku softvera MT7. Ti se upravljački programi i tehnička dokumentacija mogu pronaći u priloženom CD-u 3M Touch Solutions (31197) te su također dostupni za preuzimanje s našeg web-mjesta www.3M.com/Touch. Nakon instalacije softvera, ponovno pokrenite svoje računalo kako biste učitali i aktivirali upravljački program senzora osjetljivog na dodir.
  • Seite 14 čimbenici jedinstveno dio znanja korisnika i pod njegovom kontrolom, neophodno je da korisnik procijeni proizvod i softver poduzeća 3M Touch Systems, Inc kako bi se utvrdilo jesu li prikladni za korisnikovu određenu svrhu i prikladni za korisnikov način primjene. Izjave, inženjerski/tehnički podaci i preporuke poduzeća 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 15: Tm Doteková Obrazovka Příručka Rychlého Spuštění

    - Napájecí šňůru zapojte do vhodně zemněné zásuvky. - Používejte pouze napájecí zdroj a šňůru 3M, certifikovanou pro zemi použití. Obraťte se na Technickou službu 3M a objednejte si náhradní šňůru. - Obrazovku nemodifikujte a neprovádějte její servis. Nejsou na ní žádné součástí, které může opravit uživatel. Servis je vyhrazen autorizovaným pracovníkům 3M.
  • Seite 16 S šasi obrazovkou může být dodána souprava hardwarového příslušenství pro montáž jednotky na skříň. Tato souprava obsahuje šrouby a montážní konzoly. Montážní otvory se nalézají po 4 stranách obrazovky. • Vždy použijte dodané šrouby. Konzoly lze připojit ke hranám šasi. • 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Seite 17 Pro provoz vaší obrazovky může být potřebný ovladač MicroTouch™ MT 7. Níže uvedená tabulka vám pomůže zjistit, zda je to potřebné podle používaného operačního systému, viz MT7 Software User Guide, kde kompletní pokyny. Tyto ovladače a relevantní technická dokumentace najdete rovněž přiloženém CD 3M Touch Solutions (31197) a lze je stáhnout z naší webové stránky na www.3M.com/Touch.
  • Seite 18 že zásadní, uživatele produkt a software společnosti 3M Touch Systems, Inc. Vyhodnotil a určil, zda je vhodný pro jeho specifický účel a jeho způsob použití. Prohlášení 3M Touch Systems, Inc., inženýrsko/technické informace a doporučení slouží uživateli, ovšem bez nároku na přesnost či úplnost.
  • Seite 19 Tiltænkt brug 3M™ Touch Systems Touchscreens er udviklet til berøringsinput og testet til at erstatte en eksisterende skærm. Disse touchscreens er beregnet til professionel installation og til indendørs brug. De er ikke beregnet til eller testet til brug i farlige områder.
  • Seite 20 Kabinetskærmen kan komme med et hardware tilbehørssæt til montering af enheden i et kabinet. Sættet indeholder skruer og monteringsbeslag. Monteringshuller er placeret på 4 sider af skærmen. • Anvend altid de medfølgende skruer. • Beslag kan fastgøres til kanterne af kabinettet. 3M Touch Systems, Inc. Fortrolig information...
  • Seite 21 MT 7 software og drivere, få løbende opdateret teknisk dokumentation om 3M Touch Systems produkter, og lære mere om vores virksomhed. Du kan kontakte 3M Touch Systems, Inc. Teknisk support (kun USA - Eastern Standard Time) ved at ringe til vores hotline, sende en e-mail eller en fax.
  • Seite 22: Tm Touchscreen Hurtig Startguide

    3M Touch Systems, Inc. Produktet og softwaren for at afgøre, om det er egnet til forbrugerens særlige formål og velegnet til brugerens anvendelsesmetode. 3M Touch Systems, Inc. erklæringer, udviklings-/tekniske oplysninger, og anbefalinger gives for brugerens bekvemmelighed, men deres nøjagtighed...
  • Seite 23: Tm Touch Display Snelle Startershandleiding

    Bevestig het netsnoer in een geaard stopcontact. Gebruik alleen de door 3M geleverde voeding of het netsnoer die/dat is gecertificeerd voor het bedoelde land. Neem contact op met de lokale Technische Dienst van 3M om een vervangend netsnoer te bestellen.
  • Seite 24 Het Chassis Display heeft eventueel een hardware accessoirekit om de eenheid te monteren in een behuizing. Deze kit bevat schroeven en monteerhaken. Monteergaten zitten aan vier zijden van het display. • Gebruik altijd de verstrekte schroeven. • Haken kunnen worden aangebracht aan de randen van het chassis. 3M Touch Systems, Inc. Bedrijfseigen informatie...
  • Seite 25 Raadpleeg de MT7 Software Gebruikershandleiding voor volledige instructies. Deze drivers en relevante technische documentatie zijn te vinden op de bijgesloten 3M Touch Solutions CD (31197) en zijn ook beschikbaar om te downloaden op onze website www.3M.com/Touch. Nadat de software is geïnstalleerd, start u uw computer opnieuw op om de touch sensor driver te laden en te activeren.
  • Seite 26 Gebruiker. Als is aangetoond dat het Product, de software of de softwaremedia niet voldeden aan de garantie van 3M Touch Systems, Inc. dan is de enige verplichting van 3M Touch Systems, Inc. en het exclusieve rechtsmiddel van de Gebruiker en de Koper dat zij, naar keuze van 3M Touch Systems, Inc., die Producthoeveelheid of...
  • Seite 27: Tm Puuteekraani Kiirjuhend

    Ettevõtte 3M™ Touch Systems puuteekraanid on mõeldud kasutamiseks puutesisendina ja neid on katsetatud olemasoleva ekraani asendamiseks. Need ekraanid on mõeldud professionaalseks paigaldamiseks ja kasutamiseks siseruumides. Need ei ole mõeldud ega nende kasutamist ei ole testitud ohtlikes asukohtades. Kasutamist teiste rakendustega ei ole 3M hinnanud ja see võib viia ohtlike olukordadeni.
  • Seite 28 Kinnituselemendid (ainult šassiimudelid) Šassiiekraan võib olla varustatud seadme kinnitusse kinnitamiseks mõeldud riistavara lisatarvikute komplektiga. See komplekt koosneb kruvidest ja kinnituselementidest. Paigaldusaugud asuvad ekraani neljal küljel. • Kasutage alati kaasasolevaid kruvisid. • Kinnituselemendid saab kinnitada šassii servadele. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Seite 29 Ettevõtte 3M Touch Systems kontakt 3M Touch Systems, Inc. pakub oma veebilehe ja tehnilise toe kaudu põhjalikku tugiteenust. Külastage 3M Touch Systemsi kodulehte aadressil www.3M.com/Touch, kus on allalaadimiseks MT 7 tarkvara ja draiverid ning kättesaadav regulaarselt uuendatav tehniline teave 3M Touch Systemsi toodete kohta ning lisateave meie ettevõtte kohta.
  • Seite 30 Selles dokumendis avaldatud teavet võidakse ilma etteteatamata muuta. Mitte ühtegi selle dokumendi osa ei tohi mis tahes viisil ja mis tahes põhjustel elektrooniliselt või mehaaniliselt taastoota või edastada, ilma et ettevõte 3M Touch Systems, Inc. oleks selleks oma selgesõnalise kirjaliku loa andnud. 3M võib omada selles dokumendis sisaldavate teemadega seotud patente või patenditaotluseid, kaubamärke, autoriõiguseid või teisi intellektuaalse omandi õiguseid.
  • Seite 31: Tm -Kosketusnäytön Pika-Aloitusopas

    - Käytä vain 3M toimittamaa, käyttömaassa sertifioitua virransyöttöä tai virtajohtoa. Ota yhteyttä paikalliseen 3M -tekniseen huoltoon, jos haluat tilata uuden virtajohdon. älä muokkaa tai huolla näyttöä. Laitteessa ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Huoltotöitä saavat tehdä vain 3m:n valtuuttamat teknikot.
  • Seite 32 Kannatinkiinnitysvaihtoehto (vain kotelomallit) Kotelomalli voi olla varustettu lisävarustesarjalla yksikön kiinnittämiseksi koteloon. Tämä sarja sisältää ruuvit ja kiinnityskannattimet. Asennusreiät sijaitsevat näytön neljällä laidalla. • Käytä aina mukana toimitettuja ruuveja. • Kannattimet voidaan kiinnittää kotelon laitoihin. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Seite 33 A MicroTouch™ MT 7 -ohjain voidaan vaatia näytön käyttämiseksi. Katso alla olevasta taulukosta tarvitsetko sen tuotteen ja käyttöjärjestelmän perusteella. Katso täydelliset ohjeet MT7 -ohjelmiston käyttöoppaasta. Nämä ohjaimet ja liittyvät tekniset asiakirjat löytyvät 3M Touch Solutions CD:ltä (31197) ja voidaan myös ladata verkkosivultamme, osoitteesta www.3M.com/Touch. Kun ohjelma on asennettu, käynnistä tietokone uudelleen kosketusanturin ohjaimen lataamiseksi ja aktivoimiseksi Näyttö...
  • Seite 34 Käyttäjän tiedossa ja hallinnassa, on ehdottoman tärkeää, että Käyttäjä arvioi 3M Touch Systems, Inc. -tuotteen ja -ohjelmiston määrittääkseen onko se Käyttäjän käyttötarkoitukseen ja sovellustapaan sopiva. 3M Touch Systems, Inc.:n lausunnot, tekninen asiantuntemus/tekniset tiedot ja suositukset tarjotaan Käyttäjän mukavuudeksi,...
  • Seite 35: Guide De Démarrage Rapide De L'écran Tactile 3M Tm

    - Brancher le câble d'alimentation dument relié à la terre à une source d'électricité. - N’utiliser que le câble d’alimentation fourni par 3M et certifié pour le pays dans lequel le dispositif est utilisé. Contactez votre service technique local 3M pour commander un câble d'alimentation de rechange.
  • Seite 36 L’écran sur châssis peut être équipé d’un kit accessoire matériel pour monter l’unité dans un boîtier. Ce kit comprend des vis et des supports de montage. Les trous de montage sont situés sur les quatre côtés de l’écran. • Toujours utiliser les vis fournies. • Les supports peuvent être montés sur les bords du châssis. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc...
  • Seite 37 X X X M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW Contact 3M Touch Systems 3M Touch Systems, Inc. fournit un service d'aide sur notre site Internet et à travers le service d'assistance technique. Rendez-vous sur le site Internet 3M Touch www.3M.com/Touch, pour télécharger le logiciel et les pilotes MT 7, recevoir une documentation technique régulièrement mise à jour quant aux produits 3M Touch Systems et en savoir plus sur notre entreprise.
  • Seite 38 électromécanique, dont certains facteurs ne sont connus que de l'utilisateur et ne peuvent être contrôlés que par lui, il est essentiel que l'utilisateur évalue le produit et le logiciel 3M Touch Systems, Inc. afin de déterminer s'il est adapté à l'usage qu'il entend en faire et à...
  • Seite 39: Tm Touch Display Kurzanleitung

    Tod führen können Stecken Sie das Netzkabel in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Verwenden Sie nur das von 3M gelieferte Netzteil bzw. Netzkabel für das jeweilige Land. Setzen Sie sich mit dem örtlichen 3M Kundendienst in Verbindung, um ein Ersatznetzkabel zu bestellen.
  • Seite 40: Anschluss Des Touch Displays

    Das Chassis Display kann mit einem Hardware Zubehörsatz geliefert werden, um die Einheit in einem Gehäuse zu installieren. Dieser Satz enthält Schrauben und Montagearme. Die Montagebohrungen befinden sich auf den 4 Seiten des Displays. • Verwenden Sie immer die mitgelieferten Schrauben. • Die Arme können an den Chassis-Kanten befestigt werden. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 41: Installation Der Touch Software

    über die Produkte von 3M Touch Systems erhalten und mehr über unser Unternehmen erfahren. Sie können sich mit 3M Touch Systems, Inc. Technical Support (nur US - Eastern Standard Time) in Verbindung setzen, wenn Sie die Hotline anrufen bzw. eine E-Mail oder ein Fax senden.
  • Seite 42 Gebrauch durch den Benutzer geliefert, aber für ihre Genauigkeit und Vollständigkeit wird keine Gewähr übernommen. Die Produkte und die Software von 3M Touch Systems, Inc. wurden nicht speziell für den Gebrauch in medizinischen Geräten entwickelt, wie im Bundesgesetz der Vereinigten Staaten festgelegt. Die Produkte und die Software von 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 43 προϋπάρχουσα οθόνη. Αυτές οι οθόνες προορίζονται για επαγγελματική εγκατάσταση και εσωτερική χρήση. Δεν έχουν σχεδιαστεί ή ελεγχθεί για χρήση σε επικίνδυνους χώρους. Η χρήση σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή δεν έχει εκτιμηθεί από την 3M και μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο για την ασφάλεια.
  • Seite 44 Η οθόνη Chassis μπορεί να συνοδεύεται από κιτ παρελκομένων υλικού για την τοποθέτηση της μονάδας μέσα σε περίβλημα. Αυτό το κιτ περιλαμβάνει βίδες και βάσεις στήριξης. Υπάρχουν οπές τοποθέτησης στις 4 πλευρές της οθόνης. Χρησιμοποιείτε πάντα τις βίδες που παρέχονται. • Οι βάσεις μπορούν να συνδεθούν στις άκρες του πλαισίου. • 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Seite 45: Εγκατάσταση Του Λογισμικού In Touch

    ιστοσελίδα της 3M Touch Systems στη διεύθυνση www.3m.com/touch, όπου μπορείτε να κατεβάσετε τα λογισμικά και προγράμματα οδήγησης MT 7, να λαμβάνετε τακτικά ενημερωμένα τεχνικά έγγραφα σχετικά με τα προϊόντα της 3M Touch Systems, και να μαθαίνετε περισσότερα για την εταιρεία μας.
  • Seite 46: Tm Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Της Οθόνης Αφής

    πρόσφατες προδιαγραφές λεπτομερούς σχεδιασμού, επικοινωνήστε με τον μηχανικό εφαρμογών της 3M Touch Systems, Inc. Η 3M Touch Systems, Inc. έχει δεσμευτεί για τη συνεχή βελτίωση των σχεδίων των προϊόντων. Ως αποτέλεσμα, οι προδιαγραφές των προϊόντων ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 47: A 3M Tm Érintőkijelző Első Lépések C. Útmutatója

    – A hálózati kábelt megfelelően földelt áramforráshoz csatlakoztassa. – Kizárólag olyan, a 3M által biztosított tápegységet és hálózati kábelt használjon, amely tanúsítással rendelkezik abban az országban, ahol használják. A hálózati kábel cseréje esetén a kábel a 3M műszaki szervizénél rendelhető meg.
  • Seite 48 A tartóvázas kijelző burkolatba való beszerelésének megkönnyítése érdekében szerelőkészlet is tartozhat a termékhez. Ez a készlet a csavarokból és tartókonzolokból áll. A szerelőfuratok a kijelző 4 oldalán találhatók. • Mindig a berendezéssel együtt szállított csavarokat használja. A konzolok felerősíthetők a tartóváz szélére. • 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Seite 49 Az összes utasítás megtekintéséhez lásd az MT7-s szoftver felhasználói útmutatóját. Ezek az illesztőprogramok és az azokhoz tartozó műszaki dokumentációk megtalálhatók a 3M Touch Solutions CD-jén (31197), de le is tölthetők honlapunkról: www.3M.com/Touch. A szoftver telepítése után indítsa újra a számítógépet az érintésérzékelő illesztőprogramjának a betöltéséhez és működéséhez.
  • Seite 50 3M Touch Systems, Inc. kizárólagos felelőssége, egyszersmind a felhasználó és a vevő kizárólagos jogorvoslati lehetősége abban merül ki, hogy a 3M Touch Systems, Inc. – kizárólag saját mérlegelése szerint – a szóban forgó terméket csakúgy, mint a szoftverhez tartozó adathordozót kijavítja vagy az adott mennyiségben pótolja, illetve hogy az említettek vételárát visszafizeti.
  • Seite 51: Guida Rapida All'uso Del Display Touch 3M Tm

    I display sono destinati all’installazione professionale e all’impiego in ambienti interni. Non sono progettati né testati per l’utilizzo in aree pericolose. Usi diversi da quello previsto non sono stati considerati da 3M e potrebbero creare situazioni di pericolo.
  • Seite 52 Il Display Chassis può essere fornito con un kit di accessori hardware per il montaggio dell’unità in un telaio. Tale kit include viti e staffe per il montaggio. I fori di montaggio si trovano sui 4 lati del display. • Utilizzare sempre le viti fornite. • Le staffe possono essere fissate ai bordi dello chassis. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 53 Display Single touch M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW Modalità di contatto di 3M Touch Systems 3M Touch Systems, Inc. fornisce numerosi servizi di assistenza attraverso il sito e l’organizzazione per il supporto tecnico. Dal sito 3M Touch Systems all’indirizzo www.3M.com/Touch è possibile scaricare software e driver MT 7, ottenere documentazione aggiornata sui prodotti 3M Touch Systems e apprendere ulteriori notizie sull’azienda.
  • Seite 54 Titolo documento: Guida rapida all’uso del Display Touch 3M Numero documento: TSD-48055, revisione B 3M, il logo 3M, MicroTouch e il logo MicroTouch sono marchi registrati o marchi di 3M negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Seite 55: Tm Skārienjutīgā Displeja Ātrās Palaišanas Rokasgrāmata

    Lai mazinātu ar bīstamo spriegumu saistītos riskus: - elektrības kabeli pieslēdziet atbilstoši zemētam strāvas avotam. - Izmantojiet tikai 3M elektrības kabeli vai kabeli, kas ir sertificēts lietošanas valstī. Sazinieties ar vietējo 3M tehnisko servisu, lai pasūtītu rezerves elektrības kabeli. - Neveiciet displeja pārveidojumus vai apkopi. Šim izstrādājumam nav daļu, kuru remontu drīkst veikt lietotājs. Remontu atļauts veikt tikai 3M pilnvarotam servisa personālam.
  • Seite 56 Šasijas displejs var tikt piegādāts ar aparatūras piederumu komplektu iekārtas montāžai korpusā. Šis komplekts iekļauj skrūves un montāžas kronšteinus. Montāžas caurumi atrodas displeja 4 malās. Vienmēr izmantojiet komplektā iekļautās skrūves. • Kronšteinus var pievienot šasijas malām. • 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Seite 57 3M Touch Systems tīmekļa vietni www.3M.com/Touch, kur jūs varat lejupielādēt MT 7 programmatūru un dziņus, iegūt regulāri atjauninātu tehnisko dokumentāciju par 3M Touch Systems produktiem, kā arī uzzināt vairāk par mūsu uzņēmumu. Jūs varat sazināties ar 3M Touch Systems, Inc. tehniskā atbalsta dienestu (tikai ASV -- Austrumu standarta laiks), zvanot uz palīdzības tālruni, sūtot e- pastu vai faksu.
  • Seite 58 (“MCV”), kuras noteiktas ES RoHS Direktīvā 2011/65/ES, ja vien viela netiek izmantota pielietojumā, kas atbilstoši ES RoHS ir atbrīvots no šādas prasības. MCV ir pēc svara viendabīgos materiālos. Šī informācija norāda uz 3M zināšanām un uzskatiem, kas kopumā vai daļēji var būt pamatoti uz informāciju, ko sniedz 3M trešo pušu piegādātāji.
  • Seite 59: Tm Jutiklinio Ekrano Trumpas Paleidimo Vadovas

    Paskirtis „3M™ Touch Systems“ jutikliniai ekranai skirti duomenims įvesti jutikliniu būdu, jie buvo išbandyti ir tinka pakeisti dabartinį ekraną. Šiuos ekranus turi įrengti specialistai, jie skirti naudoti patalpoje. Jie netinka naudoti arba nėra išbandyti kenksmingose sąlygose. Naudojimo bet kuriuo kitu būdu 3M neišbandė ir dėl tokio naudojimo gali susidaryti pavojinga situacija.
  • Seite 60 Kartu su sisteminio bloko ekranu gali būti teikiamas montavimo priedų komplektas, skirtas įrenginiui montuoti dėkle. Šiame komplekte yra varžtai ir montavimo laikytuvai. Montavimo skylės yra 4 ekrano pusėse. • Visada naudokite pridedamus varžtus. Laikytuvus galima tvirtinti prie sisteminio bloko kraštų. • „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Seite 61 „3M Touch Systems“ kontaktinė informacija „3M Touch Systems, Inc.“ teikia daug įvairių techninės pagalbos paslaugų per savo tinklalapį ir techninės pagalbos tarnybą. Apsilankykite „3M Touch Systems“ interneto svetainėje www.3M.com/Touch, iš kurios galėsite atsisiųsti „MT 7“ programinę įrangą ir tvarkykles, gauti reguliariai atnaujinamą...
  • Seite 62: Atsakomybės Apribojimas

    įrangos eksploatacinių charakteristikų, ir tai, kad kurie šių veiksnių yra išskirtinai Naudotojo žinioje ir tik jis gali juos valdyti, labai svarbu, kad Naudotojas įvertintų „3M Touch Systems, Inc.“ Gaminį ir programinę įrangą ir įvertintų, ar jie tinka konkrečiai Naudotojo numatytai paskirčiai ir Naudotojo pritaikymo metodui. „3M Touch Systems, Inc.“...
  • Seite 63: Gwida Rapida Introduttiva Għal 3M Tm Touch Display

    It-3M™ Touch Systems Touch Displays huma ddisinjati għall-input bil-mess u ttestjati biex jissostitwixxui displej eżistenti. Dawn id-displejs huma maħsuba għal installazzjoni professjonali u biex jintużaw f'ambjent ta' ġewwa. Dawn mhumiex maħsuba jew ittestjati biex jintużaw f'postijiet perikolużi. L-użu fi kwalunkwe applikazzjoni oħra ma ġiex evalwat minn 3M u jista' jwassal għal nuqqas ta' sigurtà.
  • Seite 64 Ix-Chassis Display jista' jiġi b'kitt tal-aċċessorji biex timmonta l-unità f'interkjusura. Dan il-kitt jinkludi viti u brekits tal-immuntar. It-toqob tal-immuntar jinsabu fuq 4 naħat tad-displej. Dejjem uża l-viti pprovduti. • Il-brekits jistgħu jitwaħħlu mat-truf tax-chassis. • Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 65 3M Touch Systems u titgħallem iżjed dwar il-kumpanija tagħna. Tista' tikkuntattja lill-Appoġġ Tekniku ta' 3M Touch Systems, Inc. (US biss – Ħin Standard tal-Lvant) billi ċċempel il-hot line, tibgħat email jew faks. Hot Line tal-Appoġġ Tekniku: 978-659-9200 •...
  • Seite 66 3M. AVVIŻ: Minħabba l-varjetà ta' fatturi li jistgħu jaffettwaw l-użu u l-prestazzjoni ta' prodott ta' 3M Touch Systems, Inc. (il-“Prodott”), inkluż li t-tagħmir fi stat solidu għandu karatteristiċi tal-operat differenti minn tagħmir elettromekkaniku, li uħud mill-fatturi tiegħu huma unikament fl-għarfien u l-kontroll tal-Utent, huwa essenzjali li l-Utent jevalwa l-Prodott...
  • Seite 67: Skrócona Instrukcja Ekranu Dotykowego 3M Tm

    Przeznaczenie Ekrany dotykowe firmy 3M Touch Systems zostałyzaprojektowane i sprawdzone z myślą o wprowadzaniu dotykowym oraz w celu zastąpienia istniejącej wersji ekranu. Te ekrany są przeznaczone do profesjonalnej instalacji i użytkowania w pomieszczeniach. Nie zostały zaprojektowane ani przetestowane do stosowania w niebezpiecznych miejscach. Inne zastosowania nie zostały ocenione przez firmę...
  • Seite 68 Wyświetlacz Chassis może mieć dołączony zestaw akcesoriów do montażu w obudowie. Zestaw obejmuje wkręty i uchwyty montażowe. Otwory montażowe znajdują się na 4 stronach ekranu. Zawsze używać dostarczonych wkrętów. • Uchwyty można zamontować na krawędziach chassis. • Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 69 Kontakt z 3M Touch Systems Firma 3M Touch Systems, Inc. oferuje wsparcie techniczne za pośrednictwem swojej strony internetowej i usługi pomocy technicznej. Zachęcamy do odwiedzenia strony firmy 3M Touch Systems www.3M.com/Touch, gdzie można pobrać oprogramowanie MT 7 i sterowniki, regularnie aktualizowaną...
  • Seite 70: Wyłączenie Odpowiedzialności

    EU RoHS. Maksymalne wartości stężenia określane są jako wartość wagowa w materiałach jednorodnych. Podane informacje są zgodne z wiedzą i przekonaniem firmy 3M, które może w całości lub w części opierać się na informacjach przekazanych przez zewnętrznych dostawców firmy 3M.
  • Seite 71: Guia De Inicialização Rápida Do Ecrã De Toque Da 3M Tm

    Uso previsto Os Ecrãs de Toque da 3M™ Touch Systems foram concebidos para a entrada por toque e foram testados para substituir um ecrã existente. Esses ecrãs deverão ser instalados por um profissional e deverão ser usados num ambiente interno. Eles não foram concebidos ou testados para serem usados em locais perigosos.
  • Seite 72 A Estrutura do Ecrã poderá vir com um kit de acessório hardware para montar a unidade num invólucro. Este kit inclui parafusos e suportes de montagem. Os orifícios de montagem encontram-se nas laterais do ecrã. • Use sempre os parafusos fornecidos. • Os suportes podem ser engatados nas extremidades da Estrutura. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 73 X X X M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW Contato 3M Touch Systems A 3M Touch Systems, Inc. fornece serviços de suporte extensivo através do sítio e da organização de suporte técnico. Visite o sítio da 3M Touch Systems através do seguinte endereço: www.3M.com/Touch, no qual poderá...
  • Seite 74 3M. AVISO: Devido à variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um produto da 3M Touch Systems, Inc. (o "Produto), incluindo que o equipamento em estado sólido possui características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos, alguns de tais fatores são unicamente de conhecimento e controlo do Utilizador, portanto é...
  • Seite 75: Ghid De Pornire Rapidă A Afişajului Tactil 3M Tm

    Aceste afişaje sunt destinate instalării profesioniste şi utilizării în interior. Acestea nu sunt proiectate sau testate pentru utilizarea în locuri periculoase. Utilizarea în orice alte aplicaţii nu a fost evaluată de 3M şi poate conduce la situaţii nesigure.
  • Seite 76 Afişajul şasiului poate fi prevăzut cu un set accesoriu hardware pentru montarea unităţii într-o incintă. Acest set include şuruburile şi consolele de montare. Orificiile de montare sunt amplasate pe 4 părţi ale afişajului. Folosiţi întotdeauna şuruburile care v-au fost livrate. • Consolele pot fi fixate la marginile şasiului. • Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 77 şi a sistemului dvs. de operare. Consultaţi Ghidul de utilizare al software-ului MT7 pentru instrucţiuni complete. Aceste drivere şi documentaţia tehnică respectivă se găsesc de asemenea pe CD-ul 3M Touch Solutions CD (31197) şi sunt disponibile pentru descărcare pe site-ul nostru web, la adresa www.3M.com/Touch.
  • Seite 78 în niciun scop, fără permisiunea expresă, obţinută în scris din partea 3M Touch Systems, Inc. 3M poate avea brevete sau solicitări în aşteptare pentru brevete, mărci comerciale, drepturi de autor sau alte drepturi de proprietate intelectuală care tratează respectivul subiect din prezentul document.
  • Seite 79: Краткое Руководство Пользователя К Сенсорному Дисплею 3M™ Touch Display

    дальнейшего использования. Использование по назначению Разработанный компанией 3M Touch Systems и прошедший испытания сенсорный дисплей предназначен для сенсорного ввода данных и призван заменить собой существующую модель дисплея. Дисплеи данного типа предназначены для использования внутри помещений и их установка должна осуществляться квалифицированными специалистами. При разработке и испытаниях дисплеев не...
  • Seite 80 Дисплей шасси может поставляться в комплекте с принадлежностями для монтажа устройства в оболочку. В состав комплекта входят винты и кронштейны. Монтажные отверстия расположены с четырех сторон дисплея. Используйте только винты из комплекта поставки. • Кронштейны можно прикрепить к краям шасси. • Информация является собственностью компании 3M Touch Systems Inc.
  • Seite 81 регулярно обновляющуюся техническую документацию по продукции компании 3M Touch Systems, а также больше узнать о нашей компании. Вы можете обратиться в службу технической поддержки компании 3M Touch Systems, Inc. по электронной почте, факсу или позвонив на горячую линию (только в США, по восточному поясному времени).
  • Seite 82: Ограничение Ответственности

    уведомления. Воспроизведение или передача данного документа, целиком или по частям, в любом виде и форме, с помощью электронных или механических средств, в любых целях, без явного письменного согласия компании 3M Touch Systems, Inc. запрещены. Предмет рассмотрения в данном документе может быть защищен патентами или ожидать получения патента, являться...
  • Seite 83: Tm Dotykový Displej, Príručka Rýchleho Spustenia

    Dotykový displej, Príručka rýchleho spustenia Pred použitím si prečítajte a porozumejte tu uvedené informácie a dodržujte ich. Viac informácií nájdete v príručke používateľa 3M™ produktu na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Tieto pokyny si uložte pre budúce použitie. Účel použitia Dotykové displeje spoločnosti 3M™ Touch Systems sú konštruované pre ovládanie dotykom a preskúšané ako náhrada existujúceho displeja.
  • Seite 84 Chassis Display môže byť dodaný s hardvérovým príslušenstvom pre montáž do schránky. Táto súprava obsahuje skrutky a montážne konzoly. Montážne otvory sa nachádzajú na 4 stranách displeja. • Vždy použite dodané skrutky. Konzoly možno upevniť k hranám šasi. • 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Seite 85 Úplné pokyny nájdete v príručke používateľa softvéru MT7. Tieto ovládače a príslušnú technickú dokumentáciu nájdete na priloženom 3M Touch Solutions CD (31197) a možno ich tiež prevziať z našej webovej stránky www.3M.com/Touch. Po inštalovaní softvéru reštartujte počítač, čím sa natiahne a aktivuje ovládač...
  • Seite 86 že hardvérová výbava má iné prevádzkové charakteristiky ako elektromechanická výbava, sú niektoré faktory plne kontrolované Užívateľom, je nutné, aby Užívateľ produkt a softvér 3M Touch Systems, Inc. vyhodnotil a určil, či je vhodný pre jeho účel a metódy použitia. Prehlásenia, inžiniersko-technické informácie 3M Touch Systems, Inc. poskytuje pre potreby Užívateľa, avšak bez záruky na ich presnosť...
  • Seite 87: Tm Zaslon Na Dotik - Vodič Za Hitri Začetek

    Predvidena uporaba Zasloni na dotik pri napravah 3M Touch Systems so zasnovani za vnos s pomočjo dotika ter preskušeni, da bi nadomestili obstoječ zaslon. Zasloni so namenjeni strokovni namestitvi in uporabi v notranjih prostorih. Niso zasnovani ali preskušeni za uporabo na nevarnih mestih.
  • Seite 88 Ohišje zaslona je lahko priloženo pripomočkom za montažo enote v ohišje. Pripomočki vključujejo vijake in nosilce. Izvrtine za montažo se nahajajo na 4 straneh zaslona. • Vedno uporabljajte priložene vijake. • Nosilci so lahko pritrjeni na robove ohišja. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Seite 89 Za celotna navodila glej Priročnik za uporabo programa MT7. Gonilnike in ustrezno tehnično dokumentacijo lahko najdete na priloženi zgoščenki 3M Touch Solutions (31197), lahko pa jih prenesete tudi z naše spletne strani www.3M.com/Touch. Ko ste namestili program, ponovno zaženite računalnik, da naložite in aktivirate gonilnik senzorja za dotik.
  • Seite 90: Omejitev Odgovornosti

    3M Touch Systems, Inc. ni dovoljeno za noben namen kopirati ali posredovati katerega koli dela tega dokumenta, ne glede na obliko ali sredstva, ki so lahko elektronska ali mehanska; 3M je lahko lastnik patenta ali je podal vlogo za patent, blagovno znamko, avtorske pravice ali druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na vsebino dokumenta.
  • Seite 91: Guía De Inicio Rápido De La Pantalla Táctil 3M Tm

    Enchufe el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico adecuada. Utilice únicamente el cable de alimentación 3M suministrado para el país donde esté. Póngase en contacto con el servicio técnico de 3M para solicitar un cable de recambio.
  • Seite 92 La pantalla con bastidor puede venir con un kit de accesorios de hardware para montar la unidad en un lugar cerrado. Este kit incluye tornillos y soportes de montaje. Los orificios de montaje están colocados en los 4 lados de la pantalla. • Utilice siempre los tornillos suministrados. • Los soportes pueden acoplarse a los bordes del bastidor. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Seite 93 3M Touch Systems, y saber más sobre nuestra empresa. Puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de 3M Touch Systems (solo EE. UU. – hora estándar del este) por teléfono, correo electrónico o fax.
  • Seite 94 El usuario es responsable de determinar si los productos y el software de 3M Touch Systems, Inc. se ajustan a su finalidad concreta y si son aptos para su método de producción, incluida la responsabilidad de propiedad intelectual para la aplicación del usuario. Si se establece que el producto, el software o los medios de software no cumplen con la garantía de 3M Touch Systems, Inc., la única obligación de 3M...
  • Seite 95 3M Touch Systems pekdisplayer är konstruerat för inmatning via pekdisplay och har provats som ersättning för en befintlig display. Dessa displayer är avsedda för professionell installation och användning i en inomhusmiljö. De är inte utformade eller testade för användning på farliga platser. Användning i andra applikationer har inte utvärderats av 3M och kan leda till en risksituation.
  • Seite 96 Chassiskärmen kan komma med ett kit för hårdvarutillbehör för montering av enheten i ett skåp. Detta kit innehåller skruvar och fästen. Monteringshålen finns på displayens 4 sidor. • Använd alltid de medföljande skruvarna. • Konsolerna kan fästas till kanterna på chassit. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Seite 97 MT 7 programvara och drivrutiner, få regelbundet uppdaterad teknisk dokumentation om 3M Touch Systems produkter och lära dig mer om vårt företag. Du kan kontakta 3M Touch Systems, Inc. tekniska support (endast USA – ostkusttid) genom att ringa vår hot line, skicka e-post eller ett fax. •...
  • Seite 98: Tm Snabbstartsguide För Pekdisplay

    3M:s kunskap och övertygelse, som kan grunda sig helt eller delvis på information från tredjepartsleverantörer till 3M. MÄRK: Med tanke på den mängd faktorer som kan påverka användningen av och prestanda för 3M Touch Systems, Inc. produkt (”produkten”), inklusive att solid state-utrustning har driftkarakteristika olik den för elektromekanisk utrustning, där vissa faktorer faller enbart inom användarens kunskap och kontroll, är det ytterst viktigt att användaren utvärderar 3M...

Inhaltsverzeichnis