Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Einhell Royal TP 260/1 Bedienungsanleitung

Einhell Royal TP 260/1 Bedienungsanleitung

Tauchmotorpumpe mit schwimmschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1
Bedienungsanleitung
Tauchmotorpumpe mit Schwimmschalter
Operating Instructions
Submersible Pump with floating switch
Mode dʼemploi
Pompe à moteur submersible avec
interrupteuer à flotteur
Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp met vlotterschakelaar
Bruksanvisning
Dränkbar motorpump med flytande brytare
Istruzioni per lʼuso
Pompa sommersa a motore con interruttore
galleggiante
Návod na obsluhu
W
Ploautomatické ponorné a odvodňovacie
čerpadlo s plavákovou automatikou
Návod k obsluze
j
Ponorné čerpadlo s plovákovým spínačem
Upute za uporabu
B
Potopna motorna pumpa sa sklopkom s
f
plovkom
Art.-Nr. : 41.702.85
28.11.2006
260/1
TP
I. Nr.: 01024
16:03 Uhr
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal TP 260/1

  • Seite 1 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tauchmotorpumpe mit Schwimmschalter Operating Instructions Submersible Pump with floating switch Mode dʼemploi Pompe à moteur submersible avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Bruksanvisning Dränkbar motorpump med flytande brytare Istruzioni per lʼuso Pompa sommersa a motore con interruttore galleggiante...
  • Seite 2 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Beständigkeit Hinweis! beachten! Die von Ihnen erworbene Tauch- Sollte die Netzleitung oder der motorpumpe ist für die Förderung von Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- ● Der elektrische Anschluss Wasser mit einer maximalen Tempe- gen beschädigt werden, so darf das erfolgt an einer Schutzkontakt- ratur von 35°...
  • Seite 3 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 3 ● Achten Sie auch darauf , dass der Achtung! Wichtig! Lösen Sie den Ansaugkorb vom Abstand zwischen den Schwimm- Pumpengehäuse. ● Vor jeder Wartungsarbeit den Das Schaufelrad mit klarem Wasser schalterkopf und der Schwimm- Netzstecker ziehen.
  • Seite 4: Technische Daten

    ● Zerstörung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdkörperbeimengungen im Wasser ● Verstopfung des Laufrades durch Fremdkörper ● Transportschaden ● Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe Technische Daten ROYAL TP 260/1 Netzanschluss 230V ~ 50Hz Aufnahmeleistung 250 Watt Fördermenge max. 6300 l/h Förderhöhe max.
  • Seite 5: Installation

    Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 5 Before start-up, note the Consistency Important Note! Your submersible pump is designa- following! If the mains cable or plug suffers ted for the circulation of water with any damage from external action, ●...
  • Seite 6 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 6 Important! Note! Important! Do not put down or the base before the pump swit- ches off. Caution! Risk of dry-run- rest the pump onthe impeller! ● Remove the mains plug before all ning.
  • Seite 7: Technical Data

    ● Blockage of running wheel through foreign bodies ● Transport damage ● Damage caused by unauthorised persons Technical data ROYAL TP 260/1 Power supply 230V ~ 50Hz Power consumption 250 Watt Delivery rate max..
  • Seite 8 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 8 A respecter avant la mise L'installation Rayon d'action en service! Cette pompe peut trés bien être uti- L'installation de la pompe à moteur lisée comme pompe de cave. submersible peut être soit: ●...
  • Seite 9 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 9 ● Faites attention à ce que lʼécart Nettoyage de la roue à Réglage du point de entre la tête de lʼinterrupteur à flot- aubes commutation teur et le dispositif de crantage de En cas de dépôts importants dans le Le point de commutation de lʼinterrup- lʼinterrupteur à...
  • Seite 10: Données Techniques

    étrangers dans lʼeau ● Obstruction de la roue à aubes par un corps étranger ● Détériorations durant le transport ● Ingérence étrangère Données techniques: ROYAL TP 260/1 Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 250 Watts Débit max 6.300 l/h...
  • Seite 11 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 11 In acht te nemen voor de Deze pomp mag niet voor andere Opmerking vloeistoffen gebruikt worden en met inbedrijfstelling! Moest de netkabel of de stekker name nooit voor motorbrandstof, door uitwendige oorzaken bescha- ●...
  • Seite 12 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 12 Opgelet! Belangrijk! Neem de aanzuigkorf af van zichtig op te heffen en daarna het pomphuis. weer te laten zakken. Daarbij ● Voor begin van om het even kunt U zien of de pomp zich in- Maak het schoepenwiel met welke onderhoudswerkzaamhe- en uitschakelt.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    ● Verstopping van het loopwiel door inwerking van een vreemd lichaam. ● Beschadiging door transport. ● Beschadiging veroorzaakt door niet-deskundige ingrepen. Technische gegevens ROYAL TP 260/1 Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 250 Watt Capaciteit max. 6.300 l/h Opvoerhoogte max.
  • Seite 14 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 14 Observera följande innan Installation Varning! pumpen tages i drift! Installationen av sänkmotorpumpen Detta arbete får endast utföras av görs antingen: en el behörig fackman eller av ISC Den elektriska anslutningen skall ●...
  • Seite 15 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 15 ● Avlägsna ludd och trådartiga ● Se till vid inställningen av flottör- Inställning av PÅ/AV- partiklar som eventuellt fastnat i ställaren att flottörställaren inte brytpunkten pumphuset med en vattenstråle. rör vid bottnen före urkopplingen ●...
  • Seite 16: Tekniska Data

    ● Förstörd glidtätningsring pga torrpumpning eller främmande partiklar blandade i vattnet. ● Löphjulet tillstoppat pga främmande partiklar. ● Transportskador. ● Obehörigs ingrepp. Tekniska data ROYAL TP 260/1 Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz Effekt 250 Watt Transportmängd max 6.300 l/h Transporthöjd max...
  • Seite 17 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 17 Da tener presente prima L´installazione Settori di impiego della messa in funzione! L´installazione della pompa som- Questa pompa si è rivelata molto mersa a motore avviene o adatta per essere predisposta in can- ●...
  • Seite 18 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 18 ● Con acqua pulita togliere i depositi ● Fate attenzione che la distanza fra Regolazione del punto di dall´interruttore a galleggiante. testa dellʼinterruttore galleggiante e commutazione sede per galleggiante a tacche per acceso/spento galleggiante, in cui si trova, non sia troppo piccola.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    ● intasamento della girante a causa di corpi estranei ● danni dovuti al trasporto ● danni causati da interventi estranei Dati tecnici ROYAL TP 260/1 Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 250 Watt Quantità massima di mandata 6.300 l/h.
  • Seite 20 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 20 Pred uvedením do pre- vody s maximálnou teplotou 35 Upozornenie! vádzky dbajte na nasle- °C. Toto čerpadlo sa nesmie Ak je z dôvodu pôsobenia von- dovné: používať na iné tekutiny, predo- kajších síl poškodený...
  • Seite 21 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 21 Pozor! Dôležité! 1. Povoľte nasávací kôš z telesa níte čerpadlo do nádoby ● čerpadla. napustenej vodou, plavákový Pred každou údržbovou prá- 2. Očistite lopatkové koleso čis spínač rukou opatrne zdvih- cou vytiahnite prístroj zo zásu- tou vodou.
  • Seite 22: Technické Údaje

    ● Upchatie kolesa čerpadla nečistotami. ● Poškodenia pri transporte. ● Škody, zapríčinené zásahmi nepovolaných osôb. Technické údaje Royal TP 260/1 Sieťové napájanie 230V ~ 50 Hz Príkon 250 Watt Čerpací výkon max. 6.300 l/h Dopravná výška max. 5,5 m Hĺbka ponoru max.
  • Seite 23 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 23 Před uvedením do pro- Odolnost pořádku. Zastrčte zástrčku čer- padla do zásuvky a čerpadlo je vozu přečíst a dbát! Vámi zakoupené čerpadlo je tím připravené k provozu. určeno k čerpání vody o maximální...
  • Seite 24 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 24 podroben přísným výstupním Čištění oběžného kola Plovákový spínač musí být kontrolám. umístěn tak, aby mohla být Při moc silných usazeninách v V zájmu dlouhé životnosti a pro výška spínacího bodu ZAP a plášti čerpadla musí...
  • Seite 25: Technická Data

    Ucpání oběžného kola cizími tělesy Transportní škody Škody způsobené cizími zásahy Technická data ROYAL TP 260/1 Připojení na síť 230 V ~ 50 Hz Příkon 250 W Dopravované množství max.6.300 l/h Dopravní...
  • Seite 26 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 26 mrežnu utičnicu napona 230 V 50 Prije uključenja pazite Postojanost Hz. Provjerite da li je utičnica pra- na slijedeće! Vaša potopna pumpa je namijen- vilno osigurana (osigurač mini- Pumpa može biti priključena jena za protok vode maksimalne malne vrijednosti 6A) i u dobrom samo preko utičnice sa zaštit-...
  • Seite 27 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 27 mogu ostati unutar kućišta Napomene u svezi Podešavanje točke ukl- pumpe potrebno je isprati mla- održavanja jučenja / isključenja zom vode. Ova potopna pumpa je odobren, Podešavanje točke uključenja / Svaka 3 mjeseca potrebno je visokokvalitetan proizvod koji ne isključenja plutajuće preklopke...
  • Seite 28 Blokada rotora pumpe zbog stranih tijela u vodi Oštećenja u transportu Oštećenja uzrokovana nestručnim rukovanjem. Tehnički podaci ROYAL TP 260/1 Mrežni priključak 230 V ~ 50 Hz Snaga 250 W Maksimalna količina vode max.6.300 l/h...
  • Seite 29 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Tauchmotorpumpe TP 260/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Seite 30 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 31 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Förbehåll för tekniska förändringar Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické...
  • Seite 32 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 33 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 34 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 34 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do trie deného zberu a musí...
  • Seite 35: Guarantee Certificate

    Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 35 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 36: Bulletin De Garantie

    Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 36 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 37 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 37 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres ver- meld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 38 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 38 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzio- nare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 39 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 39 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikor- tet.
  • Seite 40: Záruční List

    Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 40 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
  • Seite 41 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 41 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 42 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 42 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 43 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1 28.11.2006 16:03 Uhr Seite 44 EH 11/2006...

Inhaltsverzeichnis