Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weller DS 22 Betriebsanleitung

Weller DS 22 Betriebsanleitung

Entlötkolben
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS 22:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Weller
DS 22 / DS 80 (UNC) / DSX 80
Betriebsanleitung
D
Operating Instruction
GB
Manuel d'Utilisation
F
Istruzioni per l'uso
I
DS22_DS80_DSX80
20
®
17.01.2002, 14:58 Uhr
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller DS 22

  • Seite 1 Weller ® DS 22 / DS 80 (UNC) / DSX 80 Betriebsanleitung Operating Instruction Manuel d'Utilisation Istruzioni per l'uso DS22_DS80_DSX80 17.01.2002, 14:58 Uhr...
  • Seite 2: Technische Daten

    Schlüsselweite: 8 mm Weller DS 22 und DS 22 antistatic können an alle Entlötgeräte mit elektronischer Temperatur- Inbetriebnahme regelung angeschlossen werden. Entlötkolben in Sicherheitsablage ablegen. Zuleitung in die Anschlußdose an der Frontseite Weller DS 80 (UNC) und DSX 80 antistatic kann an alle elektronisch geregelten Entlötgeräte des Geräts einstecken und arretieren.
  • Seite 3: Umstellungsmöglichkeit Für Linkshändler

    Somit kann der Entlötkolben mit der linken Hand bedient werden. Reinigung DSX 80 Reinigung DS 22 / DS 80 Um gute Entlötergebnisse zu erzielen, ist es wichtig den Entlötkopf regelmäßig zu reinigen. Dazu gehört das Entleeren des Zinnsammelbehälters, das Auswechseln des Glasrohrfilters, Um gute Entlötergebnisse zu erzielen, ist es wichtig den Entlötkopf regelmäßig zu reinigen.
  • Seite 4: Fehlerbehebung

    Fehler: Entlötkolben heizt nicht. Fehlersuche: Entlötkolben ausstecken und mit Ohmmeter am Stecker überprüfen. Stift 1.-2. Heizelement DS 80 = 6,2 ohm / DS 22 = 10,5 ohm 3.-4. Sensor 22 ohm 5. Potentialausgleich Null-Ohm zur Spitzenmasse 6.-1. Fingerschalter - gedrückt Null-Ohm 7.
  • Seite 5: Technical Data

    Wrench size: 8 mm Weller DS 22 and DS 22 antistatic can be connected to all desoldering equipment with Starting operation electronic temperature regulation. Place desoldering iron into safety holder and connect 7-pin arresting plug to socket at the The Weller DS 80 (UNC) and DSX 80 antistatic can be connected to all electronically regulated front of the unit.
  • Seite 6 Cleaning DSX 80 Cleaning DS 22 / DS 80 To achieve good desoldering results it is important to clean the desoldering head regularly. This includes emptying the solder collecting container, replacing the glass tube filter, as well To obtain good desoldering results, it is important to regularly clean the desoldering head.
  • Seite 7: Repair Of Defects

    Defect: Desoldering iron does not heat. Trouble Shooting: Disconnect iron from power supply and check with ohmmeter at the plug. 1.-2. Heater DS 80 = 6,2 ohm / DS 22 = 10,5 ohm 3.-4. Sensor 22 ohm 5. Potential balance zero ohm against tip ground 6.-1.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Panne à dessouder (DS 80 UNC): filetage M 5 / 12 - 24 UNC 2A 8 mm sur plat Les Weller DS 22 et DS 22 antistatic peuvent être raccordé à tous les appareils à dessouder DSX 80: système de fixation conique avec régulation électronique de la température...
  • Seite 9 Retarauder avec un taraud M 5 / 12 – 24 UNC 2A, éliminer les copeaux. Nettoyage DS 22 / DS 80 Enduire la buse d’aspiration neuve de pâte Anti-Bloc et la visser. Il est important de nettoyer régulièrement la tête de dessoudage pour obtenir un dessoudage Nettoyage DSX 80 de qualité.
  • Seite 10: Dépannage

    Solution: déconnecter le fer et mesurer avec un ohmmètre les plots du connecteur. Plots 1.-2. élément chauffant DS 80 = 6,2 ohm / DS 22 = 10,5 ohm 3.-4. thermosonde 22 ohm 5. masse de mise au même potentiel de la panne zéro ohm 6.-1.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Procedura Gli stili dissaldanti Weller DS 22 e DS 22 antistatici possono essere collegati a tutte le stazioni Disporre lo stilo dissaldante nell‘apposito supporto di sicurezza e collegare la spina a 7 poli dissaldanti con controllo elettronico della temperatura. alla rispettiva presa sul frontale dell‘unità. Collegare il tubetto di aspirazione al filtro principale.
  • Seite 12 La filettatura dei nuovi ugelli di aspirazione deve essere cosparsa di „Pasta 1. Riporre sempre lo stilo dissaldante esclusivamente nel supporto originale Weller AK V. Antiblock“.
  • Seite 13: Soluzione Dei Problemi

    (5 13 115 99). Nel caso si ottengano misurazioni corrette, Per la pulizia del foro dell’ugello e del tubo di aspirazione stesso utilizzare l‘apposito utensile sostituire il cavo (per DS 22 = 5 87 067 07, per DS 80 = 5 87 067 56). di pulizia.
  • Seite 14 1. Anschlußleitung mit Stecker 1. Cord with plug 1. Câble d‘alimentation avec connecteur 1. Cordone con spina 2. Absaugleitung 2. Suction pipe 2. Tube d‘aspiration 2. Tubetto di aspirazione 3. Fingerschalter für Vakuumerzeugung 3. Finger switch for vacuum-supply 3. Micro-contact pour déclencher 3.
  • Seite 15 1-2 Heating element 3-4 Sensor PT 20 5 Potential balance 6 Finger switch 7 Encoder pin 80 Watt 1-2 Elément chauffant 3-4 Thermosonde PT 20 5 Equilibre du potentiel 6 Micro-contact 7 Plot de mesure 80 W 4D9R010 1-2 Heizkörper 1-2 Elemento riscaldante 3-4 Fühler PT 20 3-4 Termo-sensore PT 20...
  • Seite 16 DS22_DS80_DSX80 17.01.2002, 14:58 Uhr...
  • Seite 17 DS22_DS80_DSX80 17.01.2002, 14:58 Uhr...
  • Seite 18 Reinigungswerkzeug Cleaning tool 1. Saugrohr ø 0,9 für DS 112, DS 113, DS 116 2. ø 0,5 für DS 110, DS 111, DS 115, DS 118 3. ø 0,4 für DS 114, DS 117 1. Suction tube ø 0,9 for DS 112, DS 113, DS 116 2.
  • Seite 19 DS-Serie (UNC) DS-Serie Modell Außendurch- Innendurch- Länge Bestell Nr. Modell Außendurch- Innendurch- Länge Bestell Nr. messer messer messer messer DS110 5 13 510 99 DS110 1,15mm/0,060‘‘ 0,63mm/0,025‘‘ 19mm/0,75‘‘ 0151352099 DS111 5 13 511 99 DS111 2,29mm/0,090‘‘ 0,63mm/0,025‘‘ 19mm/0,75‘‘ 0151352199 DS112 5 13 512 99 DS112 1,93mm/0,076‘‘...
  • Seite 20 DSX-Serie Teilenummer 5 13 140 99 5 13 141 99 5 13 142 99 5 13 143 99 5 13 150 99 5 13 144 99 5 13 145 99 5 13 146 99 5 13 147 99 5 13 148 99 5 13 151 99 5 13 152 99 5 13 153 99...
  • Seite 21 Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Postfach 1351, 74351 Besigheim, Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 CooperTools S.A. 76 Rue François de Tessan, B.P. 46, 77831 Ozoir la Ferriere, France Tél: (1) 60.18.55.40 Fax: (1) 64.40.33.05 Cooper Italia S.p.A. Viale Europa 80, 20090 Cusago (MI) Italy Tel.: (02) 9033101...

Diese Anleitung auch für:

Ds 80 uncDs 80Dsx 80

Inhaltsverzeichnis