Inhaltszusammenfassung für Gossen MAVOLUX 5032 C BASE
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions MAVOLUX 5032C BASE 15544 Beleuchtungsstärkemessgerät 1/03.14...
Seite 2
Geräteansicht MAVOLUX 5032C BASE Anzeigeeinheit Unterseite: - Seriennummer Anzeigeeinheit - Kalibriersiegel für DAkkS- oder Werksprotokoll (falls vorhanden) - Batteriefach mit Deckel Display Tastenfeld Photometer- Photometerkopf Unterseite: Licht- kopf empfänger - Seriennummer Anzeigeeinheit - Stativgewinde ¼ “ GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 3
Vielen Dank, dass Sie sich für Kauf des präzisen MAVOLUX 5032C BASE aus dem Hause GOSSEN entschieden haben. Ihr neues Luxmeter ist für die zuverlässige Messung von Tageslicht und allen Kunstlichtquellen einschließlich LED ausgelegt. Selbst stärkstes Tageslicht oder Scheinwerferbeleuchtung meistert es mit Bravour.
3.4.1 Hold – Zwischenspeicher...... 12 3.4.2 Mem – Messwert speichern ....13 3.4.3 Mem-Edit – Überschreiben eines gespeicherten Messwerts ....14 3.4.4 Mem-Recall – Auslesen des Messwertspeichers ......15 3.4.5 Mem-Clear – Löschen des gesamten Messwertspeichers ......16 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 5
Messgeräts überzeugen. Falls Sie das Produkt in qualitätsrelevanten Bereichen, zur Abnahmemessung oder zur Begutachtung einsetzen überprüfen Sie bitte ob das Messgerät noch innerhalb des festgelegten Kalibrier- intervalls ist und über eine gültige Kalibrierung verfügt. GOSSEN übernimmt keine Haftung für Kosten oder entgangene Profite, die durch eine Fehlfunktion des Messgeräts entstehen.
Seite 6
Betrieb des Messgerätes kann bei den genannten Störungen zu ernsthaften Verletzungen führen. Bitte wenden Sie sich, zur Beseitigung der Störung an Ihren Fachhändler oder an den GOSSEN Service. Wenn Sie das Messgerät zur Reparatur geben oder einsenden, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass die Batterie aus dem Messgerät entnommen wurde.
Seite 7
Sie sich nicht verbrennen. Schalten Sie das Messgerät aus, oder warten Sie, bis das Messgerät sich ausgeschaltet hat und warten Sie weiterhin einen Moment, bis sich die Batterie abgekühlt hat. Verwenden Sie keine Batterien, die durch Verfärbung oder Verformung des Gehäuses auf eine Beschädigung hinweisen. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 8
GOSSEN übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. Die Dokumentationen zu Ihrem GOSSEN Messgerät wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den Dokumentationen entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, ist GOSSEN für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar.
Die im Messwertspeicher abgelegten Werte, sowie die individuellen Einstellungen bleiben erhalten. Die automatische Abschaltung lässt sich unterdrücken, wenn Sie beim Einschalten zusätzlich die Taste Hold gedrückt halten. Der Dauerbetrieb wird Ihnen im Display durch Blinken der Messeinheit angezeigt. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Mit der Taste lx/fc kann die gewünschte Anzeigeeinheit Lux oder footcandle gewählt werden. 3.3 Überlaufanzeige - Nullpunktanzeige Bei Überschreiten eines Messbereichs erscheint „OL“ (overload) im Display. Die Nullpunktanzeige kann durch Aufsetzen der mitgelieferten Schutzkappe auf das Lichteintrittsfenster des Photometerkopfes erzeugt werden. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Bei Druck auf die Taste Hold wird die letzte Messung im Display festgehalten. Im Display erscheint „HOLD“. Durch erneuten Druck auf die Taste Hold wechselt das MAVOLUX wieder in die Messfunktion. Hold Die Funktion „Hold“ ist die Ausgangsfunktion für alle Speicherfunktionen. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Im Display wird der gespeicherte Messwert abwechselnd mit der Nummer des Speicherplatzes für einige Sekunden angezeigt. Anschließend wechselt das MAVOLUX wieder in die Messfunktion. Ist der Speicher mit 100 Messwerten belegt, wird dies mit „FLL“ im Display angezeigt. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Bei dem zu überschreibenden Speicherplatz drücken Sie jetzt die Taste Mem. Im Display wird der gespeicherte Messwert abwechselnd mit der Nummer des Speicherplatzes für einige Sekunden angezeigt. Anschließend wechselt das MAVOLUX wieder in die Messfunktion. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Speicher geblättert werden. Der aktuelle Speicherplatz wird abwechselnd mit dem gespeicherten Messwert angezeigt. Durch Druck auf eine beliebige andere Taste, oder wenn Sie ca. 10 Sekunden keinen weiteren Speicher über die Range-Tasten abrufen, gelangen Sie wieder in die Messfunktion. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
3.4.5 Mem-Clear – Löschen des gesamten Messwertspeichers Das MAVOLUX muss sich in der Funktion „HOLD“ befinden. Durch gleichzeitiges Drücken der Range -Tasten wird der gesamte Messwertspeicher gelöscht. Im Display wird die Löschung durch 3 Striche bestätigt. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
12 bis 24 Monaten. 4,4 DAkkS-Kalibrierschein optional (H997D) Mit unserem ISO/IEC/EN 17025 akkreditiertem Kalibrierlabor (Registriernummer D-K-15080-01-01) des DAkkS für Beleuchtungsstärke bieten wir das höchstmögliche industrielle Niveau für die Durchführung und Rückführbarkeit von Kalibrierungen zur Lichtmessung. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- oder Lösungsmitteln. Sollte Ihr Gerät einmal nicht zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten, senden Sie es an: GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Telefon: +49 911 8602-181 I Fax: +49 911 8602-142 I E-Mail: info@gossen-photo.de www.gossen-photo.de...
100 Speicherplätze intern, Anzeige „FLL“ = Speicher voll Messwertspeicher Stromversorgung Batterie 1,5V Mignon Alkali-Mangan-Zelle (IEC LR 6) oder entsprechender Akku Betriebsdauer ca. 45 Stunden Dauerbetrieb mit Alkali-Mangan-Batterie Automatische Anzeige von „ “, wenn Batteriespannung kleiner ca. 1,0V Batteriekontrolle GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 20
Lichtauffangfläche des Diffusors: ca. 20 mm Lichtempfänger Die Lage der Referenzebene ist auf der Oberfläche der Lichteintrittsfläche Kabellänge ca. 1,5 m, fest verbunden Gewicht Anzeigeeinheit und Photometerkopf ca. 200g ohne Batterie Umgebungsbedingungen Arbeitstemperatur 0° bis 50° C GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 21
Merkmal Zulässige Fehlergrenze nach Typischer Fehler DIN 5032 Klasse C MAVOLUX 5032C BASE 7,5% ‘) V()-Anpassung (f 2,0% Cos-getreue Bewertung (f 1,5% Linearitätsfehler (f 1,0% Abgleichfehler (f 15,0% Gesamtfehler (f GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 22
)-Anpassung (f ´ ) MAVOLUX 5032C BASE ´ < 7,5 % GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document. No.: 0403/2014 Hersteller/ Manufacturer: GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Anschrift / Address: Lina-Ammon-Str.22 D-90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Illuminance meter Typ / Type: MAVOLUX 5032C BASE Bestell-Nr. / Order No.: M502B Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer...
Seite 24
Gedruckt in Deutschland – Änderungen vorbehalten GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Telefon: +49 911 8602-181 I Fax: +49 911 8602-142 I E-Mail: info@gossen-photo.de www.gossen-photo.de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 25
Operating Instructions MAVOLUX 5032C BASE 15544 Illuminance Meter 1/03.14...
Seite 26
- calibration seal for DAkkS- or factory certificate (if available) - battery door Display Key pad Photometer Back of photometer head: Light head - serial number of display unit collector - tripod socket ¼ “ GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 27
Thank you for buying the precise MAVOLUX 5032C BASE from GOSSEN. Your new luxmeter guarantees the reliably measure for illuminance of daylight and artificial sources of light including LED. Even in the case of very bright sunlight or illumination from headlights, no accessories are required.
Seite 28
3.4.1 Hold – Display Hold Function ....12 3.4.2 Mem – Save Measured Values ..... 13 3.4.3 Mem-Edit – Overwrite a Saved Measured Value ........14 3.4.4 Mem-Recall – Data Memory Recall ..15 3.4.5 Mem-Clear – Clear Memory ....16 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 29
If you are using it for quality inspections or for expertise please check if the instrument is calibrated and it is within the defined calibration interval. GOSSEN assumes no liability for consequential damages.
Seite 30
Please contact your local dealer or GOSSEN Service in order to eliminate malfunctioning. If you bring or send the meter in for repairs, make sure that the battery has been removed first.
Seite 31
Switch the measuring device off or wait until it has shut itself down, and then wait a bit longer until the battery has cooled down. Do not use batteries which show any signs of damage such as discoloration or deformation of the housing. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 32
GOSSEN assumes no liability for damages resulting from incorrect use of the product. Documentation for your GOSSEN measuring device was prepared with the greatest of care. If you should nevertheless discover errors, or if you would like to suggest any improvements, GOSSEN would be very pleased to hear from you.
Display „HOLD„ indication / Buffer Storage lx/fc – Select measuring unit HOLD – Function / Buffer Storage Multiplying factor for measuring value Auto ranging – automatic range selection Range key – Memory/Measuring range MEM – Memory key Low Battery GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
You can override the automatic switch-off, when you switch on the instrument and simultaneously keep the HOLD key pressed down. The measuring unit „lx / fc“ in the display will blink and indicate that the Continuous Operation Mode is on. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
3.3 Overload and Zero Point Indication When exceeding one of the measuring ranges „OL“ (Overload) appears in the display. The zero point indication may be achieved by putting the protective cap over the light collector of the photometer head. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
The latest measurement will be buffer-stored in the display by striking the HOLD key. Then “HOLD” will appear in the display. Pressing down the HOLD key again will prompt the MAVOLUX to return to the measuring function. Hold The function HOLD is the basic function for all the memory functions. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
After that, the MAVOLUX returns into the measuring mode. If the memory space is filled with all 100 memory spaces, then the display will show “FLL”. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
At the memory space to be corrected press down the key Mem. Then the display shows the saved value for a few seconds alternating with the number of the memory space. Subsequently the MAVOLUX will return to measuring mode. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
To return to the measuring mode just press down any one of the other keys or if for about ten seconds no further memory data is recalled by the Range keys, the MAVOLUX will return to the measuring mode. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
3.4.5 Mem-Clear – Clear Memory The MAVOLUX must be in function „HOLD“. Pressing down the Range keys simultaneously, will clear the complete measuring data memory. The cancelling is confirmed in the display by three dashes. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
4.4 DAkkS Calibration Certificate Optional (H997D) With our calibration laboratory accredited according to ISO/IEC/EN 17025 for illuminance (registration number D-K-15080-01-01) of DAkkS we can offer you the highest industrial level for the performance and traceability of calibrations for light metering. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Phone: +49 911 8602-181 I Fax: +49 911 8602-142 I E-Mail: info@gossen-photo.de www.gossen-photo.de or to the GOSSEN distributor in your country. You can find the address of the local GOSSEN distributor on our website under www.gossen-photo.de. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
1.5 V size AA alkaline manganese cell (IEC LR 6) or suitable rechargeable battery Battery life approx. 45 hour continuous operation with alkaline manganese battery Automatic display of „ „ symbol, when battery voltage drops below 1.0 Volt Battery test GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 44
Location of the reference plane is on the surface of the light collector. Cable length Approx. 1.5 m. Weight Display unit and photometer head approx. 200 g without battery Environment Operating 0 °C to 50 °C temperature 32 °F to 122 °F GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
Seite 45
10... 19 900 1... 1 999 100... 199 000 10... 19 990 Most Important Error Limits MAVOLUX 5032 C BASE Characteristics Admissible Error according to Typical Error DIN 5032 Klasse C MAVOLUX 5032C BASE 7,5% V()-Adaptation (f 2,0% True Cosine Evaluation (f ...
Seite 46
)-Adaptation (f ´ ) MAVOLUX 5032C BASE GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document. No.: 0403/2014 Hersteller/ Manufacturer: GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Anschrift / Address: Lina-Ammon-Str.22 D-90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Illuminance meter Typ / Type: MAVOLUX 5032C BASE Bestell-Nr. / Order No.: M502B Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer...
Seite 48
Printed in Germany – Subject to change without notice GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Phone: +49 911 8602-181 I Fax: +49 911 8602-142 I E-Mail: info@gossen-photo.de www.gossen-photo.de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH...