Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maniquick MQ 251 Gebrauchsanleitung

Maniküre-pediküre gerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Maniküre-Pediküre Gerät
MQ 251

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für maniquick MQ 251

  • Seite 1 Maniküre-Pediküre Gerät MQ 251...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MQ 251 Maniküre-Pediküre Gerät Inhaltsübersicht Einführung Übersicht: Aufsätze Bedienung des Gerätes Anwendung Empfehlungen/Warnungen 07-12 Garantiebestimmungen 13-14 Garantiefall Rücksende-Coupon Entsorgung/Umwelt Kontakt...
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerätes haben Sie sich dafür entschieden, professionelle Nagelp ege-Technologie bequem und diskret zuhause anwenden zu können. Das Maniküre-Pediküre-Gerät hat viele Anwendungsmöglichkeiten und Zubehörteile. Deshalb lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung die nachstehende Bedienungs anleitung sorgfältig, insbesondere auch die Warn- und Sicherheitshin-...
  • Seite 4: Übersicht: Aufsätze

    Übersicht: Aufsätze Aufsätze und Anwendungsbereiche auf einen Blick: MQ210 MQ211 MQ212 Für hervorstehende Für Dornenwarzen Für Hornhaut Nagelteilchen und Hühneraugen und Schwielen MQ213 MQ214 MQ215 Zur Kürzung von Zur Abrundung von Entfernung von Haut Finger- und Fußnägeln Finger- und Fußnägeln auf der Nagelseite MQ220 MQ221...
  • Seite 5: Bedienung Des Maniküre-Pediküre Gerätes

    Rechts- und Linksrotation möglich Erhöhung Drehgeschwindigkeit Start/Stopp/Rotationsknopf Senkung Drehgeschwindigkeit BEDIENUNG: Das MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerät ist mit einem Transformator von 30 V/DC ausgestattet und wird am Stromnetz angeschlossen. Durch drücken der jeweiligen Knöpfe lassen sich Geschwindigkeit und Drehrichtung regeln. Das Auswechseln der Zubehörteile ist einfach, da das Gerät mit einer automatischen Steckverbindung ausgerüstet ist.
  • Seite 6 Anwendung Anwendung und Funktion der Ansatzteile (Zubehör). MQ 210 Filzkegel Polieren Sie hervorstehende Nagelteilchen mit dem Filzkegel weg. Sie verhindern dadurch, dass Ihre Strümpfe hängenbleiben. Zusätzlich werden Ihre Nägel durch eine regelmäßige Massage mit dem Filzkonus weich und schön. MQ 211 Saphirkegel feinkörnig Bereiten Sie die Dornenwarzen und Hühneraugen vor, indem Sie die harte Haut mit dem Saphirkegel feinkörnig wegschleifen.
  • Seite 7: Anwendung

    Anwendung MQ 212 Saphirkegel grobkörnig Eliminieren Sie Horhnaut, Schwielen, harte abgestorbene Haut, rasch und sanft mit dem Saphirkegel grobkörnig. Fahren Sie mit dem Kegel über die zu behandelnden Stellen bis diese wieder weich sind. MQ213 Saphirscheibe Verhindern Sie eingewachsene Nägel indem Sie nur noch die Saphirscheibe feinkörnig verwenden.
  • Seite 8 Anwendung MQ 214 Saphirfräser Runden Sie die kantigen Nagelstellen am Nagelbett mit dem Saphirfräser ab. MQ 215 Flammenfräser Eliminieren Sie schnell und einfach die abgestorbene Haut auf der Nagelseite, mit dem Flammenfräser. Vor allem an den Zehen nötig. Behandeln Sie den eingewachsenen Nagel mit dem Flammenfräser. Dieser ermöglicht Ihnen ein sanftes Lösen des Nagels.
  • Seite 9 Anwendung MQ 220 Saphirkegel lang Um die Hornhaut unter den Füssen wegzuschaften. Nur auf trockener Haut verwenden. MQ 221 Häutchen-Rückstosser Um die kleinen Häutchen die sich auf dem Möndchen be nden zurückzustossen. Die Haut zurerst feucht aufweichen. MQ 222 Saphirscheibe grobkörnig Um die harten und dicken Nägel zu kürzen.
  • Seite 10 Anwendung MQ 224 Nadelfräser Um die abgestorbenen Häutchen wegzuscha en und eingewachsene Nägel zu befreien. MQ 225 Bürstchen Um die natürlichen und künstlichen Nägel zu polieren und glänzend zu machen. MQ 226030 Emerilhülse Um die künstlichen Nägel zu gestalten. Wird mit drei Körnungsgrößen geliefert. MQ 227 Dorn Zum Aufsetzen von Ansatzteilen anderer Geräte.
  • Seite 11 Anwendung MQ 228 Plastikschutzteil Plastikschutzteil gegen Nagelstaub. Um dieses zu xieren, setzen Sie es oberhalb des Gerätes an.
  • Seite 12: Empfehlungen/Warnungen

    Empfehlungen/Warnungen Empfehlungen: Die Füße sollten nicht unmittelbar, vor der Behandlung mit den Fräsen, gewaschen werden. Die Saphirfräsen haben auf der aufgeweichten Haut keine Wirkung. Deshalb immer auf der absolut trockenen Haut arbeiten. Reinigen Sie die Saphirteile von Zeit zu Zeit mit einer kleinen Bürste und 70°- 90° Alkohol.
  • Seite 13: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Garantiebestimmungen 1. SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und Defekten und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs. 2. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern durchgeführt werden, die von SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind.
  • Seite 14: In Folgenden Fällen Wird Die Produktgarantie Nicht Angewendet

    Garantiebestimmungen In folgenden Fällen wird die Produktgarantie nicht angewendet: 1. Falsch ausgefüllter oder gefälschter Garantieschein; beschädigte oder entfernte Seriennummer (falls für das spezi sche Produkt vorgesehen). 2. Mangelnde Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Warenbegleitschein), welche den Einkauf nachweisen. 3. Vom Käufer oder von einem nicht autorisierten Servicecenter durchgeführte Ö...
  • Seite 15: Garantiefall

    Problems bei. Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung: Wenden Sie sich an: www.maniquick.com e-mail: info@maniquick.com Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren.
  • Seite 16: Rücksende-Coupon

    Rücksende-Coupon RÜCKSENDE COUPON FÜR EINEN REPARATUR AUFTRAG Produkt: MQ 251 Maniquick Seriennummer: Falls vorhanden Kaufdatum: Stempel des Fachhändlers: Käufername: Straße: Nr.: Stadt: Postleitzahl: Land: Telefon-Nr.: E-mail: Problembeschreibung: Unterschrift: Datum: GARANTIE GILT NUR MIT RECHNUNG/BELEG.
  • Seite 17: Entsorgung/Umwelt

    Entsorgung/Umwelt Entsorgung: Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Ent- sorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
  • Seite 18 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@sanicare.it - www.sanicare.it...
  • Seite 19 Manicure-Pedicure Set MQ 251...
  • Seite 20 MQ 251 Manicure-Pedicure Set Table of Contents Introduction Overview: Attachments Operation of the device Recommendations/Warnings 07-12 Warranty Provisions 13-14 Warranty Claim Return coupon Disposal/Environment Contact...
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Congratulations! By buying a MANIQUICK manicure-pedicure set, you have decided to enjoy professional nail care technology in the privacy and comfort of your home. This manicure-pedicure set has many application options and accessory parts. Therefore, please read the accompanying user’s manual carefully before using the set, especially the warnings and safety instructions.
  • Seite 22: Overview: Attachments

    Overview: Attachments Attachments and applications at a glance: MQ210 MQ211 MQ212 For protruding For plantar warts For callused skin nail parts and corns and calluses MQ213 MQ214 MQ215 For trimming of For the rounding of For the removal of nger and toenails nger and toe nails skin on side of nail MQ220...
  • Seite 23: Operation Of The Device

    Increasing rotation speed Start/Stop/turning button Reducing rotation speed OPERATION: The MANIQUICK manicure-pedicure set is provided with a transformer of 30 V/DC and is connected to the power supply system. By pressing the respective buttons speed and direction can be controlled.
  • Seite 24 Application Application and function of the attachments (accessories). MQ 210 Felt cones Bu o protruding nail particles with the felt cone. This will prevent your nails from getting stuck in your socks. In addition, your nails become soft and beautiful through regular massage with the felt cone.
  • Seite 25: Use

    Application MQ 212 Coarse-grained sapphire cone Eliminate horny skin, calluses and hard, dead skin quickly and gently with the coarse-grained sapphire cone. Apply the cone over the areas to be treated until they are soft again. MQ213 Sapphire disc Prevent ingrown toenails by using the ne-grained sapphire disc. No need to use scissors and nail clippers - thanks to high precision the sapphire disc you never remove too much.
  • Seite 26 Application MQ 214 Sapphire le Round o sharp nail points on the nail bed with the sapphire cutter. MQ 215 Vibrating Nail File Quickly and easily remove the dead skin on the nail side with vibrating nail le. This is especially necessary on toes. Treat ingrown nails with the vibrating nail le.
  • Seite 27 Application MQ 220 Long sapphire cones For removing horny skin under the feet. Only use on dry skin. MQ 221 Pushing Back Cuticles For pushing back the small cuticles that form on the half-moons. First soften the skin through moistening. MQ 222 Coarse-grained sapphire disc To shorten hard and thick nails.
  • Seite 28 Application MQ 224 Needle le To remove dead cuticles and get rid of ingrown nails. MQ 225 Brushes To polish natural and arti cial nails and make them shiny. MQ 226030 Emeril sleeve To make arti cial nails. Comes in three grit sizes. MQ 227 Awl For putting on parts of other devices.
  • Seite 29 Application MQ 228 Plastic Protective Cover Plastic protective cover for nail dust. For correct placement set on top of the device.
  • Seite 30: Recommendations/Warnings

    Recommendations/Warnings Recommendations: The feet should not be washed directly before the treatment with the nail le. The sapphire le does not work on moistened skin. Therefore one should only work on totally dry skin. Clean the sapphire parts from time to time with a small brush and 70 ° - 90 ° alcohol.
  • Seite 31: Warranty Provisions

    Guarantee provisions Guarantee provisions 1. SANICO Srl is responsible for the absence of mechanical damage and defects, and for the completeness of the product at the time of the sale. 2. Repairs may only be carried out in service centres that are approved in accor dance with the contract of SANICO Srl or by approved distributors in the coun try of purchase.
  • Seite 32: The Product Warranty Will Not Apply In The Following Cases

    Guarantee provisions The product warranty will not apply in the following cases: 1. Incorrectly lled or counterfeit certi cates of guarantee; damaged or removed serial numbers (if provided for the speci c product). 2. Lack of nancial and business documents (receipt sales, proof of purchase), which establish that the sale took place.
  • Seite 33 Please attach a description of the problem ascertained in the device. Address of the receiving o ce for warranty support: Contact: www.maniquick.com e-mail: info@maniquick.com Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Before returning the device, contact us by phone or e-mail to arrange the return arrangements.
  • Seite 34: Return Coupon

    Return coupon RETURN COUPON SEND THIS COUPON IN CASE OF REPAIRES Product: MQ 251 Maniquick Serial Number: If available Date of purchase: Dealer´s Stamp: Buyer´s Full Name Street/Square: City and State: Postal Code: Country: Phone Number: E-mail: Problem description: Signature: Date: WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY INVOICE/TICKET.
  • Seite 35: Disposal/Environment

    Disposal/Environment Disposal: Follow local regulations when disposing of materials. Dispose of the device in accordance with 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). For inquiries, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
  • Seite 36 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@sanicare.it - www.sanicare.it...

Inhaltsverzeichnis