Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mode d'emploi
User manual
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Manual de uso
Gebruiksaanwiijzing
maniquick
PRO
pedicure - manicure
14 accessoires
PRO
Attention, les accessoires destinés au
Maniquick Rechargeable ne sont pas
compatibles avec les autres modèles de
Maniquick
14 accessories
PRO
Attention, accessories for Maniquick
rechargeable are not compatible with other
Maniquick models.
14 Zubehörteile
PRO
Achtung, die Zubehorteile welche dem
Maniquick Rechargeable zubestimmt
sind, sind nicht kompatibel mit den
anderen Maniquick Modellen.
14 accessori
PRO
Attenzione, gli accessori destinati al
Maniquick Ricaricabile non sono
compatibili con gli altri modelli Maniquick.
14 accessorios
PRO
Attención, los accesorios destinados a
M a n i q u i c k r e c h a r g e a b l e n o s o n
compatibles con los otros modelos de
Maniquick.
14 toebehoren
PRO
Obgelet, de toebehoren voor de Maniquick
rechargeable zinj niet met de andere
Maniquuick modellen compatibel
MQ250NEW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für maniquick MQ250NEW PRO

  • Seite 1 14 accessori Istruzioni per l’uso Attenzione, gli accessori destinati al Maniquick Ricaricabile non sono compatibili con gli altri modelli Maniquick. 14 accessorios Manual de uso Attención, los accesorios destinados a M a n i q u i c k r e c h a r g e a b l e n o s o n compatibles con los otros modelos de Maniquick.
  • Seite 2 Pour introduire un accessoire, poussez-le vers l'arrière en le tournant légèrement et pour le sortir, tirez-le simplement vers l'avant. USE: Maniquick Pro is equipped with a transformer of 24 V/DC and plugs in on the sector. The interruptor includes 4 speeds and 2 senses of rotation. The setting of the accessories will be done automatically since it is equipped with an automatic system.
  • Seite 3 Prévenez l'ongle incarné en n'utilisant que Traitez l'ongle incarné avec la fraise le disque saphir fin et en renonçant flamme en saphir, elle vous permettra de le définitive ment à la pince et aux ciseaux. dégager en douceur. Procédez par étapes Ainsi vous aurez une grande précision et et observez bien la position des mains et de n'enlèverez rien de trop.
  • Seite 4 Préparez le cor et l'œil-de-perdrix en Traitez le cor et l'œil-de-perdrix à l'aide de passant le cône saphir fin sur toute la la fraise saphir ronde. surface à traiter et éliminez toute la peau dure. Prepare corns and bunions by gently going Treat corns and bunions using the round over the entire surface with fine grain sapphire cutter.
  • Seite 5 Eliminez corne, callosités et durillons en Raccourcissez les ongles des pieds et des mains avec le disque saphir fin et donnez douceur et rapidement avec le cône saphir grossier. Passez le cône sur toute une forme parfaite à vos ongles. Une la surface à...
  • Seite 6 Eliminez facilement les peaux mortes Eliminez les petites aspérités avec le cône inesthétiques qui recouvrent ou entourent feutre. Vous éviterez ainsi les accrocs et l'ongle, particulièrement sur les pieds, en les bas filés. De plus, un massage régulier utilisant la fraise flamme. des ongles avec le cône en feutre, leur rendra souplesse et beauté.
  • Seite 7 Cône saphir long Repousse-peaux Pour éliminer la corne sous les pieds. A Pour repousser les petites peaux qui se faire toujours sur peau sèche. trouvent sur la lunule (sur peau humide). Long sapphire cone Cuticle trimmer To eliminate corn under the feet. Should To trim the cuticle around the nail.
  • Seite 8 Mandrin universel Pour monter tous les autres types d'accessoires. Mandrel To take accessory heads from other units. Dorn Zum Aufsetzen von Ansatzteilen anderer Geräte. Mandrino Per rendere compatibile l’appareccho all’uso con altri tipi di accessori. Macho Para colocar piezas de tratemiento de otros aparatos. Uitsteeksel Voor het aanbrengen van opzetstukken van andere apparaten.
  • Seite 9 Disque saphir grossier Fraise cylindrique Pour raccourcir les ongles très durs et Pour limer la surface trop épaisse des épais. ongles des pieds. Rough grain sapphire disc Cylindrical cutter To shape very hard and thick nails. To file the surface of toe nails wich have become too thick.
  • Seite 10 Fraise aiguille Brosse Pour éliminer les peaux mortes qui Pour polir et faire briller les ongles naturels entourent l'ongle ou dégager un ongle ou artificiels. incarné. Needle file Brush To eliminate dead skin around the nails To polish natural and artificial nails, and to and to remove an ingrown toenail.
  • Seite 11 Tube émeri Protection plastique Pour former les ongles artificiels. Livré Protection plastique contre les poussières avec trois grosseurs de grain. d'ongles. Pour la fixer, la glisser à l'avant de l'appareil. Emery tube Plastic protection To schape artificial nails. Available in three Plastic protection against nails dust.
  • Seite 12 Recommandations: Ne vous lavez pas les pieds juste avant d'utiliser votre appareil. Les fraises ont moins de prise sur la peau ramollie par l'eau et risquent de s'encrasser. Travaillez donc toujours sur une peau bien sèche. Nettoyez les accessoires de temps à autre avec de l'alcool à 70°...
  • Seite 13 OPGELET We saffierschijf kan scherpzijn, zorg ervoor wat u we schijf goew bevestigw, woor met u wuim op we schijf te wrukken totwat hij niet meer verder gaat. GEBRUIK DE MANIQUICK ALLEEN ZOALS BESCHREVEN IN WEZE GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 14: Garantie

    GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Dans la cadre de cette garantie, nous nous engageons à remédier gratuitement aux vices de fabrication ou de matériau, en procédant selon le cas à une réparation, à l'échange de pièces, voire de tout l'appareil.
  • Seite 15: Garanzia

    GARANZIA Assumiamo per il nostro prodotto una garanzia di 2* anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia provvederemo gratuitamente all'eliminazione di guasti dell'apparecchio causati da difetti del materiale o di fabbricazione, riservandoci di decidere se procedere ad una riparazione, alla sostituzione del pezzo difettoso o dell’intero apparecchio.
  • Seite 16 MANIQUICK SA Viale Carlo Cattaneo 1 - CH-6900 Lugano - Switzerland LOGISTICS CENTER: MANIQUICK ITALY Via Galileo Ferraris 31 20090 CUSAGO (Milano) ITALY Tel. +39 02 90390038 Fax +39 02 90390279 www.maniquick.com info@maniquick.com...