Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGD 40 C1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHGD 40 C1 Bedienungsanleitung

Ionen-haarglätter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGD 40 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1
IONIC HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions
IONEN-HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
IAN 100056
ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGD 40 C1

  • Seite 1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 100056...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ............11 SHGD 40 C1...
  • Seite 5: Introduction

    This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de- tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SHGD 40 C1...
  • Seite 6: Safety Instructions

    If the housing is penetrated by liquid, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician. Unplug the appliance immediately after use. The appliance is ► completely free of electrical power ONLY when unplugged. SHGD 40 C1...
  • Seite 7 Only allow authorised technicians to repair a defective appliance if repairs become necessary. The appliance becomes hot during use. Always hold the appli- ► ance using the grip when it is hot. SHGD 40 C1...
  • Seite 8: Items Supplied

    Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power 40 W Protection class SHGD 40 C1...
  • Seite 9: Appliance Description

    180°C- MAX, highest heat level, for thick or diffi cult to shape hair. Press the temperature button 2 on the side marked “+” to increase the temperature. Press the temperature button 2 on the side marked “ -” to reduce the temperature. SHGD 40 C1...
  • Seite 10: Straightening Hair

    1 and the indicator HOT fl ashes until the appliance has cooled down. 7) Remove the plug from the mains power socket. All display indicators are extinguished. 8) Press the hotplates 6 together and then press the locking device 4 on the side SHGD 40 C1...
  • Seite 11: Safety Switch Off

    1) Wipe the appliance with a damp cloth. 2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that you remove detergent residues with a cloth moistened with water. 3) Allow the appliance to dry completely before reusing it. SHGD 40 C1...
  • Seite 12: Storage

    Always pull the hair The hair has been straightener through The hair is singed. held for too long the hair. between the Never linger for a hotplates 6. prolonged period at a specifi c point on the hair. SHGD 40 C1...
  • Seite 13: Disposal Of The Appliance

    EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 C1...
  • Seite 14: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100056 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 100056 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SHGD 40 C1...
  • Seite 15 SHGD 40 C1...
  • Seite 16 Σέρβις ............23 SHGD 40 C1...
  • Seite 17: Εισαγωγή

    Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SHGD 40 C1...
  • Seite 18: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τραβήξτε αμέσως το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και παραδώστε τη προς επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Μετά τη χρήση αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από το δίκτυο ► ρεύματος. Μόνο όταν τραβάτε το βύσμα από την πρίζα, η συ- σκευή δεν διαθέτει καθόλου ρεύμα. SHGD 40 C1...
  • Seite 19 σκευής από μόνοι σας. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφά- λεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Η ελαττωματική συσκευή πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό. Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Όταν η ► συσκευή καίει, να την πιάνετε μόνο από τη λαβή. SHGD 40 C1...
  • Seite 20: Σύνολο Αποστολής

    Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύησης της συσκευής, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. Τεχνικές πληροφορίες Τάση δικτύου 220 - 240 V ~ , 50 Hz Ονομαστική απόδοση 40 W Κατηγορία προστασίας SHGD 40 C1...
  • Seite 21: Περιγραφή Συσκευής

    180°C - ΜΑΧ , ανώτερη βαθμίδα θέρμανσης, για δυνατό και δύσκολο στο φορμάρισμα μαλλί. Πιέστε το πλήκτρο Θερμοκρασία 2 στην πλευρά με τη σήμανση «+», για να αυξήσετε τη θερμοκρασία. Πιέστε το πλήκτρο Θερμοκρασία 2 στην πλευρά με τη σήμανση «-», για να μειώσετε τη θερμοκρασία. SHGD 40 C1...
  • Seite 22: Ίσιωμα Μαλλιών

    η ένδειξη HOT αναβοσβήνει τόσο, έως ότου κρυώσει η συσκευή. 7) Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα δικτύου. Όλες οι ενδείξεις οθόνης σβήνουν. 8) Πιέστε τις θερμαντικές πλάκες 6 μαζί και ταυτόχρονα προς τα μέσα την ασφάλιση 4 στα πλάγια SHGD 40 C1...
  • Seite 23: Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας

    1) Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. 2) Σε σκληρές ακαθαρσίες ρίξτε λίγο ήπιο καθαριστικό επάνω στο πανί. Προσέξτε ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου με ένα πανί βρεγμένο με νερό. 3) Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει καλά πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά. SHGD 40 C1...
  • Seite 24: Φύλαξη

    θερμοκρασία. Περνάτε πάντα τη Τα μαλλιά συσκευή ισιώματος Τα μαλλιά έχουν καεί. παρέμειναν για μαλλιών μέσα από πολύ ώρα μεταξύ τα μαλλιά. των θερμαντικών Ποτέ μη μένετε για πλακών 6. πολύ ώρα σε ένα σημείο των μαλλιών. SHGD 40 C1...
  • Seite 25: Απόρριψη Συσκευής

    στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγρα- φές στην Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EC., καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 C1...
  • Seite 26: Εγγύηση

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, οι προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 100056 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 100056 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SHGD 40 C1...
  • Seite 27 SHGD 40 C1...
  • Seite 28 Service ............35 SHGD 40 C1...
  • Seite 29: Einleitung

    Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHGD 40 C1...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SHGD 40 C1...
  • Seite 31 In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. ► Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an. SHGD 40 C1...
  • Seite 32: Lieferumfang

    Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 40 W Schutzklasse SHGD 40 C1...
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    180°C- MAX, höchste Heizstufe, für kräftiges und schwer in Form zu bringendes Haar. Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „+“ markierten Seite, um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „-“ markierten Seite, um die Temperatur zu verringern. SHGD 40 C1...
  • Seite 34: Haare Glätten

    Anzeige HOT blinkt solange, bis sich das Gerät abgekühlt hat. 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Alle Displayanzeigen erlöschen. 8) Drücken Sie die Heizplatten 6 zusammen und drücken Sie die Verriegelung 4 an der Seite hinein. SHGD 40 C1...
  • Seite 35: Sicherheits-Abschaltung

    1) Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. 2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. SHGD 40 C1...
  • Seite 36: Aufbewahren

    Temperatur. Ziehen sie den Das Haar wurde Haarglätter immer Das Haar ist versengt. zu lange zwischen durch das Haar. den Heizplatten 6 Verweilen Sie niemals festgehalten. für längere Zeit an einer Stelle des Haares. SHGD 40 C1...
  • Seite 37: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 C1...
  • Seite 38: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 100056 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100056 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SHGD 40 C1...
  • Seite 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SHGD40C1-052014-1 IAN 100056...

Inhaltsverzeichnis