Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VARTA Consumer Batteries GmbH & Co.KGaA, Alfred-Krupp-Str.9, 73479 Ellwangen, Germany
CZ
Příručka nabíjecí stanice V-Man Home Station
1. Instalace a výměna adaptérů
Vyberte adaptér vyhovující potřebám Vašeho mobilního
telefonu/jiného bezdrátového zařízení a zasuňte jej do
jednoho ze tří nabíjecích slotů. Polohu dobíjeného zařízení
si můžete podle potřeby upravit pootočením adaptéru v ro-
zsahu od 0° do 90°. Ve zvolené poloze pak adaptér bezpečně
zaaretujte. Před vysunutím adaptéru ze slotu je nejprve
potřeba uvolnit aretaci, a to povytažením obou páček.
2. Nabíjení přenosných zařízení
Domácí dobíjecí stanici V-Man Home Station zapojte
pomocí elektrického kabelu do zásuvky ve zdi a zapněte.
Dobíjené přenosné zařízení zasuňte do odpovídajícího
adaptéru. Podle potřeby upravte polohu dobíjeného zařízení
přemístěním nebo pootočením adaptéru. Nabíječka svým
výkonem dovoluje nabíjet až tři různá zařízení současně,
dva samostatné články plus jedno zařízení z výstupního
portu USB.
3. Uchovávání náhradních adaptérů
K úschově náhradních adaptérů slouží speciální schránka,
která se připevňuje k zadní straně dobíjecí stanice V-Man
Home Station.
4. Dobíjení zařízení prostřednictvím konektoru USB
Součástí dobíjecí stanice V-Man Home station je ještě další
výstupní port (konektor USB 5,5V/800mA ), který umožňuje
dobíjet různá přenosná zařízení (MP3 přehrávače, mobilní
telefony atd.). Přenosná zařízení vyžadující před samotným
zahájením dobíjení prostřednictvím portu USB výměnu dat
ve stanici V-Man Home Station dobíjet nelze.
5. Nabíjení tužkových NiMH akumulátorů AA/AAA
Zapněte nabíječku a zasuňte do nabíjecích slotů 1 nebo 2
články AAA či AA (přípustná je rovněž kombinace článků
AA a AAA). Proces dobíjení provázejí modré indikační LED.
Celkový čas je limitován 15hodinovou časomírou, která se
s každým přerušením nabíjecího procesu rozbíhá znovu od
začátku. V případě úplně vybitých akumulátorů AA NiMH
(více než 2300 mAh) může být nevyhnutelné spustit druhý
proces nabíjení.
Za tímto účelem je nutné akumulátory vyjmout a vložit
zpět do nabíječky. Pro zjištění správného času nabíjení se
podívejte do tabulky nabíjení.
6. Ve vypnutém stavu neodebírá dobíjecí stanice V-Man Home
Station žádný pohotovostní proud. Nemusí se tedy odpojo-
vat od zdroje, protože spotřeba je i tak nulová.
Důležité bezpečnostní instrukce
– K dispozici jsou 3 nabíjecí porty pro mobilní telefon a 1
port USB. Vyberte správné typy pro svůj mobilní telefon a
zařízení USB. Nesprávné typy mohou způsobit poškození
nabíječky a mobilního telefonu.
– Nabíjecí port pro baterie AA/AAA je určen pouze pro
nikl-metal-hydridové nabíjecí baterie. Pokus o nabíjení
jiných typů baterií může způsobit zranění osob a poškození
nabíječky.
– Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si z
přístrojem nebudou hrát.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem nebo jim nebyla poskytnuta
instruktáž týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost.
D
V-Man Home Station Bedienungsanleitung
1. Adapter einsetzen/wechseln
Wählen Sie den für Ihr Handy/Mobilgerät passenden Adap-
ter aus und stecken Sie diesen in einen der 3 Ladeschächte.
Dabei können Sie abhängig von der optimalen Ladeposition
für Ihr Mobilgerät die Adapter in 90° Schritten drehen und
einstecken. Achten Sie darauf, dass der Adapter eingerastet
ist. Zur Entnahme der Adapter, drücken Sie die zugehörigen
Rastknöpfe und nehmen Sie den Adapter aus dem Schacht.
2. Mobilgeräte laden
Verbinden Sie die V-Man Home Station mittels beilie-
gendem Netzkabel mit der Steckdose und schalten Sie das
Gerät am Hauptschalter ein. Stecken Sie die Ladebuchse
des Mobilgerätes auf den zugehörigen Adapter. Um eine
optimale Ladeposition Ihres Mobilgerätes zu erreichen, kön-
nen Sie Adapterposition und Orientierung beliebig ändern.
Specifications:
Input:
100–240VAC, 50/60Hz, 0.8A
Output:
AA - 2x (1.4V 200mA) 0.56VA
AAA - 2x (1.4V 100mA) 0.28VA
USB output: 5.5V 800mA
Output:
3x 5.5V 800mA
AA
mAh
2700
h
17,5
AAA
mAh
1000
h
13
3. Reserveadapters opbergen
Reserveadapters kunnen in de adapterhouder worden op-
geborgen. De houder kan aan de achterzijde van het V-Man
Home Station worden gekoppeld.
4. Apparaten opladen via de USB-aansluiting
Het V-Man Home Station is uitgerust met een extra uitgangs-
poort (5,5V/800mA USB-aansluiting). Om uw mobiele
apparaat (MP3-speler, mobiele telefoon, etc.) op te laden,
koppelt u deze aan de USB-uitgang. Sommige mobiele
apparaten vereisen datacommunicatie om op te laden via
de USB-poort. Dit soort apparaten kunnen niet worden
opgeladen met het V-Man Home Station.
5. AA/AAA Nikkel-metaalhydride oplaadbare batterijen laden
Schakel de lader aan en plaats 1 of 2 AA- of AAA oplaad-
bare batterijen in de oplaadsleuven (een combinatie van
AA- en AAA oplaadbare batterijen is ook mogelijk). Tijdens
het opladen lichten de blauwe LED's op. Het opladen wordt
beëindigd via een 15-uurs timer. Bij iedere onderbreking
van het oplaadproces wordt de timer opnieuw gestart. Voor
volledig ontladen AA-accu's (> 2.300 mAh) kan het zinvol
zijn om een tweede laadproces te starten. Hiervoor moeten
de accu's eerst verwijderd en opnieuw geplaatst worden.
Voor de exacte laadtijd verwijzen naar de laadtijdentabel.
6. Als het V-Man Home Station is uitgeschakeld, gebruikt deze
geen standby-stroom. Loskoppelen van de netspanning
om het gebruik van standby-stroom te vermijden is niet
nodig.
Belangrijke veiligheidsinstructies
– Er zijn 3 laadpoorten voor mobiele telefoons en er is 1 usb-
poort. Kies a.u.b. de juiste instructies voor uw mobiele tele-
foon en uw usb-apparaten. Bij toepassing van de verkeerde
instructies kan ofwel het laadtoestel of de mobiele telefoon
beschadigd worden.
– De AA/AAA-laadpoort is alléén bedoeld voor het laden van
nikkel-metaal-hybrideaccu's. Bij een poging om andere
batterijen te laden bestaat gevaar voor persoonlijk letsel of
beschadiging van het laadtoestel.
– Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
– Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen
(ook kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke beper-
kingen of met weinig ervaring en vakkennis, tenzij zij tijdens
het gebruik van het apparaat onder toezicht of leiding staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon.
P
Manual de instruções do V-Man Home Station
1. Instalação e substituição do adaptador
Seleccione o adaptador apropriado para o seu telemóvel/
dispositivo móvel e ligue-o a uma das 3 ranhuras de carga.
Dependendo da posição de carga apropriada do seu dispo-
sitivo móvel, poderá rodar livremente os adaptadores a 90°.
Fixe o adaptador firmemente na sua posição. Para remover
o adaptador, puxe as duas patilhas para desbloquear o
adaptador e retire-o da ranhura.
2. Carregamento de dispositivos móveis
Ligue o V-Man Home Station ao cabo de alimentação e à
tomada, e ligue o interruptor principal. Ligue o seu dispo-
sitivo móvel ao adaptador apropriado. Para uma posição
de carregamento ideal do seu dispositivo, pode alterar a
localização e a orientação do adaptador. O carregador é
suficientemente potente para carregar simultaneamente
3 dispositivos, duas pilhas individuais e um dispositivo a
partir da saída da porta de USB.
3. Arrumação dos adaptadores suplentes
Os adaptadores suplentes podem ser guardados no tabulei-
ro dos adaptadores. O tabuleiro pode ser anexado à parte
posterior do V-Man Home Station.
4. Carregamento de dispositivos através da porta „USB"
O V-Man Home Station está equipado com uma porta de
saída adicional (ficha USB 5,5V/800mA). Para carregar os
seus dispositivos móveis (leitor de MP3, telemóvel, etc.)
ligue-os à porta de saída USB. Alguns dispositivos móveis
necessitam de uma comunicação de dados para iniciar o
carregamento através da porta USB. Estes tipos de dispositi-
vos não podem ser carregados com o V-Man Home Station.
5. Carregamento de acumuladores de hidreto de metal níquel
AA/AAA (NiMH)
Ligue o carregador e insira 1 ou 2 pilhas recarregáveis AAA
ou AA nas ranhuras de carga (também é possível uma
combinação de pilhas AA e AAA). Os LEDs azuis indicam o
p
m
m
m
m
m
m
– AA/AAA-ladekontakten må kun anvendes i forbindelse med
Das Gerät ist so leistungsfähig, dass alle 3 Ladeadapter,
sowie der Lader für die Einzelzellen und der USB Ausgang
nikkel-metal-hybridbatterier. Når du prøver at oplade andre
gleichzeitig verwendet werden können.
batterier, er der risiko for at du kommer til skade eller at
3. Aufbewahrung der übrigen Adapter
opladeren ødelægges.
Adapter, welche Sie nicht benötigen, können in die dafür
– Børn bør være under opsyn, for at være sikker på, at de ikke
vorgesehene Adapterhalterung gesteckt werden. Diese kann
leger med apparatet.
an der Rückseite der V-Man Home Station angesteckt werden.
– Dette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet af folk
4. Laden über „USB" Anschluss
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
Die V-Man Home Station verfügt über einen zusätzlichen
mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende
Stromversorgungsanschluss (5,5V/800mA USB Buchse).
viden, medmindre de er under opsyn af en person, som er
Um ihre mobilen Geräte (MP3 Player, Handy, usw.) zu
ansvarlig for deres sikkerhed eller forinden af denne person
laden, verbinden Sie diese mit dem USB Anschluss. Bitte
er blevet instrueret i apparatets brug.
achten Sie darauf, dass manche Geräte eine Datenkom-
munikation zu einem Computer benötigen, um geladen
werden zu können. Diese Geräte lassen sich an der V-Man
E
Home Station nicht laden.
5. Laden von AA/AAA Nickel Metallhydrid Akkus
Manual del V-Man Home Station
Schalten Sie das Ladegerät ein und legen Sie 1 oder 2
1. Cómo colocar y cambiar el adaptador
Micro (AAA) oder Mignon (AA) Akkus, richtig gepolt in
Seleccione el adaptador adecuado para su teléfono/dispo-
die Ladeschächte ein (auch eine gemischte Bestückung ist
sitivo móvil y conéctelo en uno de los 3 compartimientos
möglich). Wenn die Batterien geladen werden, leuchten
de carga. Puede girar el adaptador 90º según la posición de
die dazugehörigen blauen LEDs. Die Ladung endet zeitge-
carga de su dispositivo móvil. Por favor, fije de forma se-
steuert nach 15h. Jede Unterbrechung der Ladung startet
gura el adaptador en su posición. Para retirar el adaptador,
den Timer erneut. Für vollständig entladene AA Akkus
presione las dos palancas para quitar el seguro y retírelo de
(>2300mAh) kann es sinnvoll sein, einen zweiten Ladevor-
su compartimiento.
gang zu starten. Dazu ist die Entnahme und ein erneutes
2. Cómo cargar dispositivos móviles
Einsetzen der Akkus notwendig. Die genaue Ladezeit ist der
Conecte el V-Man Home Station al cable y a la corriente
Ladezeitentabelle zu entnehmen.
eléctrica y encienda el interruptor. Conecte su dispositivo
6. Im ausgeschalteten Zustand nimmt das Gerät keinen Strom
móvil al adaptador adecuado. Para encontrar la posición
auf (auch keinen Standby Strom) und muss deshalb nich
óptima para cargar su dispositivo, puede cambiar la
extra ausgesteckt werden.
ubicación y orientación del adaptador. El cargador es lo
Wichtige Sicherheitshinweise
suficientemente potente como para cargar 3 dispositivos,
dos pilas y un dispositivo a través del puerto de salida USB
– Die V-Man Home Station verfügt über 3 Ladeschächte für
Mobilanwendungen und einen USB Spannungsausgang.
simultáneamente.
Bitte wählen Sie für Ihr Mobilgerät den richtigen Adapter.
3. Cómo guardar los adaptadores de repuesto
Falsche Adapter können dem Ladegerät oder Mobilgerät
Los adaptadores de repuesto se pueden guardar en la
schaden.
bandeja de adaptadores. La bandeja se puede acoplar a la
– Die Ladeschächte für AA (Mignon) / AAA (Micro) Akkus sind
parte posterior de la V-Man Home Station.
nur für die Benutzung von Nickelmetallhydrid (NiMH) Bat-
4. Cómo cargar dispositivos mediante el puerto "USB"
terien bestimmt. Werden damit andere Batterien geladen,
V-Man Home Station está equipado con un puerto de salida
so kann dies zu Personenschäden und/oder Schäden am
(conector USB de 5,5V/800mA). Para cargar sus dispositivos
Ladegerät führen.
móviles (reproductor MP3, teléfono móvil, etc.), conéctelos
– Das Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern
al puerto de salida USB. Algunos dispositivos móviles
benutzt werden.
necesitan transferencia de datos para comenzar la carga
– Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern)
a través del puerto USB. Este tipo de dispositivos no se
benutzt werden, die körperliche, sensorische oder geistige
pueden cargar con la V-Man Home Station.
Einschränkungen haben oder nicht über genügend Wissen
5. Cómo cargar pilas recargables de níquel e hidruro metálico
bzw. Erfahrung verfügen, solange sie nicht von einer
AA/AAA
verantwortungsvollen Person unterwiesen wurden.
Encienda el cargador e inserte 1 o 2 pilas AAA o AA en los
compartimientos de carga (también es posible cargar una
pila AA y otra AAA). Los LED azules indican el proceso de
carga. El proceso de carga es controlado por un temporiza-
DK
dor de 15 horas. Cada interrupción del proceso de carga rei-
Vejledning til V-Man Home Station
nicia el temporizador. Para acumuladores AA (>2300mAh)
completamente descargados puede ser necesario iniciar un
1. Installation og skift af adapter
segundo proceso de carga. En este caso, se deben sacar los acu-
Vælg den adapter, der passer til mobiltelefonen/enhe-
muladores del cargador y volver a insertarlos. El tiempo exacto
den, og slut den til ét af de 3 ladestik. Afhængig af den
de carga aparece indicado en la tabla de tiempos de carga.
pågældende ladeposition på mobiltelefonen kan man frit
6. Si V-Man Home Station está apagado, no consume energía.
rotere adapterne 90°. Husk at låse adapteren ordentligt fast.
No necesita desconectarlo de la red eléctrica para evitar el
Adapteren fjernes ved at trække i de to udløsere og tage
consumo de energía.
den ud af stikket.
2. Opladning af mobile enheder
Instrucciones de Seguridad Importantes
Tilslut V-Man Home Station til strømforsyningskablet og
– Hay 3 puertos de carga de teléfono móvil y 1 puerto USB,
stikkontakten, og tænd for hovedafbryderen. Slut den mobile
por favor elija las entradas correctas para su teléfono móvil
enhed til den pågældende adapter. Man kan ændre adapterens
y dispositivos USB. Las entradas no apropiadas podrían
placering og retning for derved at optimere enhedens lade-
causar daño al cargador y al teléfono móvil.
position. Opladeren er kraftig nok til samtidig opladning af 3
– El puerto de carga AA/AAA debe utilizarse únicamente para
enheder, f.eks to batterier og én enhed via USB-stikket.
baterías recargables de níquel e hidruro metálico. El intento
3. Opbevaring af reserve-adaptere
de carga de otro tipo de baterías podría causar lesiones
Reserve-adaptere kan opbevares i adapterbakken. Bakken
corporales y daños al cargador.
kan fastgøres til bagsiden af V-Man Home Station.
– Supervisen y aseguren que los niños no juegan con el
4. Opladning af enheder via "USB"-stikket
aparato.
V-Man Home Station har et ekstra udgangsstik (5,5V/800mA
– Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos
USB-stik). Man oplader sine mobile enheder (MP3-spiller,
niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o
mobiltelefoner, osv.) ved at slutte dem til USB-udgangsstik-
mentales, o falta de experiencia y conocimientos, a menos
ket. Nogle mobile enheder kræver datakommunikation for
que estén supervisados o hayan recibido por parte de
at starte opladning via USB-stik. Sådanne enheder kan ikke
una persona responsable de su seguridad instrucciones
oplades med V-Man Home Station.
relativas al uso del aparato.
5. Opladning af NiMH-batterier type AA/AAA
Tænd for opladeren, og indsæt 1 eller 2 stk. AAA- eller AA-
batterier i laderummene (du kan også blande AA- og AAA-
batterier). De blå LED'er angiver ladeprocessen. Opladning
afsluttes via en 15 timers timer. Når ladeprocessen afbrydes,
genstartes timeren. Ved fuldstændig tømte genopladelige
Mode d'emploi du V-Man Home Station
AA NiMH-batterier (>2300mAh) kan det være nødvendigt, at
1. Installation et changement de l'adaptateur
starte endnu en opladningsprocedure. Hertil skal batterierne
Choisissez l'adaptateur adéquat pour votre téléphone mobile
tages ud og sættes ind i opladeren igen. Opladningstiden
ou appareil électronique, et branchez-le dans l'une des trois
fremgår af tabellen for opladningstider.
prises de charge. En fonction de la position de charge de
6. Når der slukkes for V-Man Home Station, bruger den ikke
votre appareil mobile, vous pouvez faire tourner librement
standby-strøm. Det er altså ikke nødvendigt at trække stik-
les adaptateurs à 90°. Verrouillez fermement l'adaptateur une
ket ud af stikkontakten for at undgå passivt strømforbrug.
fois mis en position. Pour retirer un adaptateur, tirez sur les
Vigtige sikkerhedsanvisninger
deux levier pour le déverrouiller et le retirer de la prise.
– Der findes 3 ladekontakter til mobiltelefoner og 1 USB-
2. Charge des appareils mobiles
kontakter. Vælg de rigtige oplysninger for din mobiltelefon og
Connectez le V-Man Home Station au cordon d'alimentation
dine USB-apparater. Når der anvendes de forkerte oplysninger,
et à la prise murale puis allumez l'interrupteur
kan opladeren eller mobiltelefonen blive beskadiget.
d'alimentation. Branchez votre appareil mobile sur
l'adaptateur adapté. Pour une position de charge optimum,
vous pouvez changer l'emplacement et l'orientation de
l'adaptateur. Le chargeur est suffisamment puissant pour
pouvoir charger trois appareils en même temps, deux accus
2500
2300
2100
1600
et un appareil en charge par le port USB.
16
15
13,5
10,5
3. Rangement des adaptateurs inutilisés
Les adaptateurs inutilisés peuvent être rangés dans le tiroir/
support prévu à cet effet, celui-ci peut être fixé au dos du
V-Man Home Station.
4. Charge des appareils par la prise USB
800
Le V-Man Home Station est équipé d'une prise de sortie
supplémentaire (prise USB 5,5 V / 800 mA). Pour charger
10,5
vos appareils mobiles (lecteur MP3, téléphone portable,
etc..), connectez-les à la prise de sortie USB. Certains
appareils mobiles exigent un échange de données pour
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia
ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd
Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
ROM
Manual Home Station V-Man
1. Instalarea şi modificarea adaptorului
Alegeţi adaptorul adecvat pentru telefonul/dispozitivul
dvs. mobil şi introduceţi-l într-unul din cele 3 sloturi de
încărcare. În funcţie de poziţia adecvată de încărcare a dis-
pozitivului dvs. mobil, puteţi roti liber adaptoarele la 90°. Vă
rugăm să blocaţi adaptorul în poziţie în mod sigur. Pentru
a îndepărta adaptorul, trageţi cele două pârghii pentru a-l
debloca şi îndepărtaţi-l din slot.
2. Încărcarea dispozitivelor mobile
Conectaţi Home Station V-Man la cablul de alimentare
şi priza de perete şi puneţi întrerupătorul general pe
"pornit" . Introduceţi dispozitivul dvs. mobil în adaptorul
adecvat. Pentru poziţia optimă de încărcare a dispozitivului
dvs., puteţi modifica poziţia şi orientarea adaptorului.
Încărcătorul este suficient de puternic pentru încărcarea
simultană a 3 dispozitive, a două telefoane mobile şi a unui
dispozitiv de la portul de ieşire USB.
3. Depozitarea adaptoarelor de rezervă
Adaptoarele de rezervă pot fi depozitate în suportul pentru
adaptoare. Suportul poate fi ataşat la partea inferioară a
Home Station V-Man.
4. Încărcarea dispozitivelor prin intermediul unei mufe "USB"
Home Station V-Man este echipat cu un port suplimentar
de ieşire (mufa USB 5,5V/800mA). Pentru încărcarea
dispozitivelor dvs. mobile (MP3 Player, telefon mobil, etc.),
conectaţi-le la portul de ieşire USB. Unele dispozitive mobi-
le necesită comunicare de date pentru a începe încărcarea
prin portul USB. Aceste tipuri de dispozitive nu pot fi
încărcate cu Home Station V-Man.
5. Încărcarea acumulatorilor Nichel-Metal-Hibrid AA/AAA
Porniţi încărcătorul şi introduceţi 1 sau 2 AAA sau AA
în sloturile de încărcare (o combinaţie de celule AA sau
AAA este de asemenea posibilă). LED-urile albastre
indică procesul de încărcare. Încărcarea se încheie
printr-un timer de 15h. Orice întrerupere a procesului de
încărcare reporneşte timerul. În cazul unor acumulatori
AA NiMH (de peste 2.300 mAh) complet descărcaţi, poate
fi necesară începerea unui al doilea proces de încărcare.
Pentru a realiza aceasta, acumulatorii trebuie scoşi şi
reintroduşi în încărcător. Pentru timpul exact de încărcare,
consultaţi tabelul de încărcare.
6. Dacă Home Station V-Man este oprit, nu este consumat
curent în stand-by. Nu trebuie deconectat de la sursa de
alimentare pentru a evita consumul de putere în stand-by.
Instrucţiuni de siguranţă importante
– Există 3 porturi de încărcare a telefonului mobil şi un port
USB, vă rugăm să alegeţi fişe adecvate pentru telefonul dvs.
mobil şi dispozitivele USB. Fişele necorespunzătoare pot
provoca deteriorarea încărcătorului şi a telefonului mobil.
– Portul de încărcare AA/AAA este destinat numai utilizării cu
acumulatori nichel-hidrură metalică. Încercarea de a încărca
alte tipuri de acumulatori poate provoca rănirea unor
persoane şi deteriorarea încărcătorului.
– Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
vor juca cu aparatul.
– Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe,
dacă acestora nu li se oferă supraveghere sau instruire cu
privire la utilizarea aparatului din partea unei persoane
responsabile pentru siguranţa lor.
RUS
device into the appropriate adapter. For the optimal char-
débuter la charge par la prise USB. Ce type d'appareils ne
peut pas être chargé avec le V-Man Home Station.
ging position of your device, you can change the location
5. Charge des accumulateurs nickel-hydrure métallique
and the orientation of the adapter. The charger is powerful
(Ni-MH) AA / AAA Allumez le chargeur et insérez un
enough to charge 3 devices, two single cells and a device
ou deux accumulateurs AAA ou AA dans les comparti-
from the USB output port at the same time.
ments de charge (il est également possible de mixer des
3. Storing the spare adapters
accumulateurs AA et AAA). Les LED bleues indiquent que
Spare adapters can be stored in the adapter tray. The tray
le processus de charge est en cours. La charge s'achève
can be attached to the back of the V-Man Home Station.
grâce à une minuterie de 15 h. Chaque interruption du
4. Charging devices via the "USB"-Plug
processus de charge réinitialise la minuterie. Pour les accus
The V-Man Home station is equipped with an additional
AA (>2300mAh) complètement déchargés, il peut s'avérer
output port (5.5V/800mA USB plug). To charge your mobile
sensé de procéder à une deuxième opération de charge.
devices (MP3 Player, mobile phone, etc.) connect them
Il est à cet effet nécessaire de retirer et de remettre en place
to the USB output port. Some mobile devices need data
les accus. Le temps de charge exacte est indiqué dans le
communication to start charging via USB port. These
tableau des temps de charge.
types of devices cannot be charged with the V-Man Home
6. Lorsque le V-Man Home Station est éteint, aucun courant de
Station.
veille n'est débité. Il n'est pas nécessaire de le déconnecter
5. Charging AA/AAA Nickel Metal Hydride Accumulators
de la prise secteur pour éviter une consommation élec-
Switch on the charger and insert 1 or 2 AAA or AA into the
trique en veille.
charging slots (a mix of AA and AAA cell is also possible).
The blue LEDs indicate the charging process. Charging
Consignes de sécurité importantes
is terminated via a 15h timer. Every interruption of the
– Il existe 3 ports de chargement pour les téléphones mobiles
charging process is restarts the timer. In case of fully
et 1 port USB. Veuillez sélectionner les ports adéquats
discharged AA NiMH accumulators (more than 2300mAh) it
prévus pour vos téléphones mobiles et équipements USB
might be necessary to start a second charging process. To
faute de quoi le chargeur ou le téléphone mobile sont
accomplish this, the accumulators have to be removed and
susceptibles d'être endommagés.
inserted again into the charger. See charging table for exact
– Le port de chargement AA/AAA est uniquement prévu pour
charging time.
l'utilisation de piles rechargeables nickel-hydrure métallique.
6. If the V-Man Home Station is switched off, no standby cur-
Toute tentative de charger d'autres types de piles implique
rent is drawn. It needn't to be disconnected from the mains
un risque de blessure ou d'endommagement du chargeur.
to avoid standby power consumption.
– Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Important Safety Instructions
– Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
– There are 3 mobile phone charging ports and 1 USB port,
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
please choose the right tips for your mobile phone and USB
sensorielles ou mentales sont restreintes ou qui manquent
devices. Wrong tips may cause damage to the charger and
d'expérience et de connaissances hormis si elles sont
mobile phone.
surveillées ou instruites, lors de l'utilisation de l'appareil,
– For the AA/AAA charging port, it is intended for use with
par une personne responsable de leur sécurité.
Nickel-metal-hydride rechargeable batteries only.
Attempting to charge other types of batteries may cause
personal injury and damage to the charger.
– Children should be supervised to ensure that they do not
FIN
play with the appliance.
V-Man Home Station -ohjekirja
– This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
1. Adapterin asennus ja vaihto
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
Valitse matkapuhelimeesi/laitteeseesi sopiva adapteri ja
been given supervision or instruction concerning use of the
liitä se yhteen kolmesta latausaukosta. Mobiililaitteesi
appliance by a person responsible for their safety.
optimaalisesta latausasennosta riippuen voit vapaasti
kääntää adaptereita 90°. Kiinnitä adapteri tukevasti oikeaan
asentoon. Irroittaaksesi adapterin sinun on ensin vedettävä
kahdesta vivusta ja poistettava se sitten paikoiltaan.
GR
2. Mobiililaitteiden lataaminen
Liitä V-Man Home Station virtajohtoon ja seinäpistokkee-
seen ja käännä virtakytkin päälle. Liitä sitten mobiililaitteesi
sopivaan adapteriin. Vaihtamalla adapterin paikkaa tai
suuntaa löydät laitteellesi optimaalisen latausasennon.
V-Man Home Stationilla voi ladata samanaikaisesti kolmea
mobiililaitetta, kahta akkua ja yhtä laitetta USB-portista.
3. Ylimääräisten adapterien säilytys
Ylimääräiset adapterit voidaan säilyttää adapterin säilytys-
tilassa. Säilytyskotelo voidaan liittää V-Man Home Station
–kokoonpanon takaosaan.
4. Laitteiden lataaminen „USB"-liittimellä
V-Man Home Station on varustettu lisälähtöportilla
(5,5V/800mA USB-liitin). Ladataksesi mobiililaitteita (MP3-
soitin, matkapuhelin jne.) kytke ne USB-lähtöporttiin. Jotkut
mobiililaitteet vaativat datasiirron ennen USB-portin kautta
lataamista. Näitä laitteita ei voi ladata V-Man Home Station
–laturin kautta.
5. AA/AAA-nikkelimetallihydridiakkujen lataaminen
Kytke laturi päälle ja aseta yksi tai kaksi AAA- tai AA-akkua
latausaukkoihin (AA- ja AAA-kennojen yhdistelty lataus on
myös mahdollista). Latausprosessi ilmaistaan sinisellä LED-
valolla. Laturissa on turva-ajastin, joka lopettaa varaamisen
15-tunnin kuluttua. Kaikki latausprosessin keskeytykset nol-
laavat ajastimen. Kun AA NiMH -akut (> 2300mAh) ovat täysin
tyhjiä, ne saatetaan joutua lataamaan vielä toisen kerran. Akut
on silloin otettava pois paristolaturista ja laitettava ne sinne
taas takaisin. Tarkka latausaika löytyy lataustaulukosta
6. V-Man Home Stationissa ei ole valmiusvirtaa sen ollessa
pois päältä. Sitä ei tarvitse irroittaa pääverkosta valmiusvir-
takulutuksen välttämiseksi.
Tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita
– Laitteessa on 3 latausporttia matkapuhelimia varten ja yksi
1 USB-portti. Noudata matkapuhelintasi tai USB-laittettasi
koskevia ohjeita. Väärien ohjeiden noudattaminen voi
vioittaa latauslaitetta tai matkapuhelinta.
– AA/AAA-latausportti on tarkoitettu käytettäväksi vain
nikkelimetallihybridiparistojen lataamiseen. Jos sillä yritetään
ladata muita paristoja, on olemassa loukkaantumisen tai
latauslaitteen vioittumisen vaara.
– Lapsia on valvottava, jotta voidaan olla varmoja, etteivät he
ala leikkiä laitteella.
– Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan luettuna),
joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä rajoituksia tai vain
vähän kokemusta ja tietoja, ellei heitä ole laitteen käytön
aikana valvomassa tai ohjaamassa heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö.
6.
GB
Manual V-Man Home Station
1. Installing and changing the adapter
Choose the appropriate adapter for your mobile phone/
device and plug it in one of the 3 charging slots. Dependant
on the appropriate charging position of your mobile device
you can freely rotate the adapters 90°. Please lock the adap-
ter securely in its position. To remove the adapter, pull the
two levers to unlock the adapter and remove it from the slot.
2. Charging mobile devices
Connect the V-Man Home Station to the power cord and the
wall socket and turn the main switch on. Plug your mobile
S
O
SK
Važne sigurnosne napomene
– Postoje 3 priključka za punjenje mobilnog telefona i 1 USB
priključak. Odaberite pravilan utikač za mobilni telefon i
USB uređaje. Pogrešan utikač može oštetiti punjač i mobilni
telefon.
– Priključak za punjenje AA/AAA namijenjen je za uporabu
samo s nikal-metal-hidridnim punjivim baterijama. Punjenje
drugih vrsta baterija može izazvati tjelesne ozljede i oštetiti
punjač.
H
– Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala
V-Man Home Station használati utasítás
uređajem.
– Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sman-
1. Az adapter telepítése és cseréje
jenih tjelesnih, osjetilnih ili psihičkih sposobnosti, kao ni
Válassza ki a megfelelő adaptert mobiltelefonjához/kés-
osobe bez znanja i iskustva ili bez nadzora ili uputa osobe
zülékéhez és csatlakoztassa a 3 töltőpont valamelyikéhez.
odgovorne za njihovu sigurnost.
[A mobil készülék töltési pozíciójától függően, az adapter
90˚-ig szabadon forgatható.] Rögzítse az adaptert biztonsá-
gosan a helyére. Az adapter elmozdításához nyomja meg a
két feloldó zárat és húzza ki a csatlakozóból.
I
2. Mobil készülékek töltése
Manuale d'Uso V-Man Home Station
Csatlakoztassa a V-Man Home Station-t az elektromos
zsinórhoz és a konnektorhoz, majd kapcsolja be a
1. Installazione e cambio dell'adattatore
V-Man-t. Csatlakoztassa mobil készülékét a megfelelő
Scegliere l'adattatore adatto al Vostro cellulare/dispositivo
adapterhez. Az optimális töltési pozícióhoz megválto-
mobile e inserirlo in uno dei 3 alloggiamenti di carica. In
ztathatja a készülék elhelyezkedését. A töltő alkalmas 3
base alla corretta posizione di carica del Vostro dispositivo
készülék - két egyedülálló egység és egy USB kimenetű
mobile, è possibile ruotare liberamente gli adattatori di
készülék - egyidejű töltéséhez.
90°. Bloccare saldamente l'adattatore nella posizione. Per
3. Tartalék adapterek tárolása
rimuovere l'adattatore, tirare le due levette per sbloccarlo e
A tartalék adapterek az adapter tálcán tárolhatók. A tálca a
rimuoverlo dall'alloggiamento.
V-Man Home Station hátsó oldalához csatlakoztatható.
2. Carica dei dispositivi mobili
4. Készülékek töltése az USB csatlakozóval
Collegare il cavo di alimentazione di V-Man Home Station
A V-Man Home Station egy további kimenettel rendelkezik
alla presa a muro e accendere l'interruttore principale.
(5,5V/800mA USB csatlakozó). Mobil készülékek (MP3 lejátszó,
Inserire il Vostro dispositivo mobile nell'adattatore appropri-
mobil telefon, stb.) töltéséhez csatlakoztassa azokat az USB
ato. Per una posizione di carica ottimale del Vostro dispositi-
kimenethez. Egyes mobil készülékeknek adat kommunikációra
vo, è possibile cambiare la posizione e l'orientamento
van szüksége az USB porton keresztül történő töltéshez. Ezeket a
dell'adattatore. Il caricatore è abbastanza potente da
készülékeket nem lehetséges a V-Man Home Station-nel tölteni.
caricare allo stesso tempo 3 dispositivi, due batterie singole
5. AA/AAA nikkel-metál-hidrid akkumulátorok töltése
e un dispositivo collegato alla porta USB in uscita.
Kapcsolja be a töltőt és helyezzen be 1 vagy 2 AAA- vagy
3. Conservazione degli adattatori di ricambio
AA kisakkumulátort a töltőbe (AA és AAA akkukat vegyesen
È possibile conservare gli adattatori di ricambio
is tölthetünk). A kék LED fény jelzi, hogy a töltés folyamatban
nell'apposito cassetto. È possibile collegare il cassetto alla
van. A töltést a 15 órás időkapcsoló fejezi be. A töltés megs-
parte posteriore della V-Man Home Station.
zakítása mindig újraindítja az időkapcsolót. Ha az AA NiMH
4. Carica dei dispositivi attraverso la presa USB
akkumulátorok (>2300 mAh) teljesen lemerültek, akkor lehet,
La V-Man Home station è dotata di una porta di uscita
hogy második töltési folyamatot kell indítani.
supplementare (presa USB 5,5V/800mA). Per caricare i
Ehhez az akkumulátorokat ki kell venni a töltőből, majd vissza
dispositivi mobili (lettore MP3, telefono cellulare, ecc.),
kell helyezni. A pontos töltési időt lásd a töltési táblázatban.
collegarli alla porta USB in uscita. Alcuni dispositivi mobili
6. Ha a V-Man Home Station kikapcsolt állapotban van, nem
richiedono una comunicazione dati per avviare la carica at-
használ áramot. Nem szükséges kihúzni a konnektorból
traverso la porta USB. Questi tipi di dispositivi non possono
ahhoz, hogy ne használjon áramot készenléti állapotban.
essere caricati attraverso la V-Man Home Station.
5. Carica delle batterie ricaricabili AA/AAA Ni-Mh
Fontos biztonsági útmutatások
Accendere il caricatore e inserire 1 o 2 batterie AAA o AA ne-
– A készüléken 3 mobiltelefon-töltő port, és 1 USB-port
gli alloggiamenti di carica (è anche possibile inserire insieme
található. Kérjük, hogy válassza ki a mobiltelefonja és
batterie AA e AAA). I LED blu indicano che la carica è attiva. La
USB készülékei számára megfelelő útmutatásokat. A nem
carica termina dopo 15 ore. Ogni interruzione del processo di
megfelelő útmutatások alkalmazása esetén a töltőkészülék
carica riavvia il timer. In caso di batterie NiMH AA (più di 2300
vagy a mobiltelefon károsodhat.
mAh) completamente scariche, potrebbe rendersi necessario
– Az AA/AAA töltő port csak nikkel-metál hibrid akkumulátorokkal
avviare un secondo processo di carica. Per fare ciò, rimuovere
használható. Más akkumulátorok töltése esetén fennáll a
le batterie e reinserirle nel caricabatterie. Per conoscere i
sérülés, vagy a töltőkészülék károsodásának veszélye.
tempi di carica, consultare l'apposita tabella.
– A gyerekeknek felügyelet alatt kell állniuk annak
6. Se la V-Man Home Station è spenta, non viene consumata
biztosítására, hogy ne játsszanak a készülékkel.
corrente per lo standby. Non è necessario staccarla dalla
– Ez a készülék nem alkalmas fizikai, érzékszervi, vagy szellemi
rete di alimentazione per evitare il consumo di energia nella
fogyatékkal élő, vagy kevés tapasztalattal és szaktudással
modalità standby.
rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve) által
történő használatra, eltekintve attól az esettől, ha e személyek
Importanti istruzioni di sicurezza
a készülék használata során a biztonságukért felelős
– Vi sono tre porte di ricarica per telefono cellulare e una
személy felügyelete vagy irányítása alatt állnak.
porta USB: seguire le apposite indicazioni per il cellulare e
per i dispositivi USB, altrimenti si rischia di danneggiare il
caricabatterie e il cellulare.
– La porta di ricarica AA/AAA va utilizzata solamente per
HR
BIH
batterie ricaricabili al nichel metal-idrato. Il tentativo di rica-
ricare altri tipi di batterie potrebbe causare lesioni personali
Priručnik za V-Man Home Station
e danneggiare il caricabatterie.
1. Instaliranje i promjena adaptera
– Accertarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Odaberite prikladan adapter za svoj mobitel/uređaj i
– Questo dispositivo non va utilizzato da persone (com-
uključite ga u jedan od 3 utora za punjenje. Ovisno o
presi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
prikladnom položaju za punjenje Vašega mobilnog uređaja
mentali, oppure mancanza di esperienza e di conoscen-
adaptere možete slobodno okretati za 90°. Adapter blokira-
ze, salvo dietro supervisione o istruzioni sull'uso del
jte u njegovu položaju. Kako biste uklonili adapter, povucite
dispositivo da parte di una persona responsabile per la
dvije poluge za odblokiranje adaptera i izvadite ga iz utora.
loro sicurezza.
2. Punjenje mobilnih uređaja
Priključite priključnu stanicu V-Man Home Station na
električni kabel i zidnu utičnicu te uključite glavnu sklopku.
KZ
Uključite svoj mobilni uređaj u odgovarajući adapter. Za
optimalan položaj punjenja svojeg uređaja možete promije-
niti lokaciju i smjer adaptera. Punjač je dovoljno snažan za
istodobno punjenje 3 uređaja, dvije punjive baterije i jedan
uređaj preko izlaznog USB priključka.
3. Skladištenje zamjenskih adaptera
Zamjenski adapteri mogu se spremiti u nosaču adaptera. Nosač
se može postaviti na stražnju stranu V-Man priključne stanice.
4. Punjenje uređaja putem „USB" priključka
V-Man priključna stanica opremljena je dodatnim izlaznim
priključkom (USB priključak 5,5 V/800 mA). Kako biste napu-
nili svoje mobilne uređaje (MP3 reproduktor, mobitel itd.),
priključite ih na izlazni USB priključak. Neki mobilni uređaji
trebaju prijenos podataka kako bi se počeli puniti putem
USB priključka. Ti tipovi uređaja ne mogu se puniti pomoću
V-Man priključne stanice.
5. Punjenje AA/AAA punjivih baterija od nikal-metalnog
hidrida
Uključite punjač i umetnite 1 ili 2 AAA ili AA baterije u
utore za punjenje (također je moguće kombinirati AA i AAA
baterije). Plave svjetlosne diode prikazuju proces punjenja.
Punjenje je ograničeno 15-satnim tajmerom. Svaki prekid
procesa punjenja ponovno pokreće tajmer. Ako su AA
punjive baterije (s više od 2300 mAh) potpuno ispražnjene,
možda ih morate ponovno napuniti. U tu svrhu izvadite i
ponovno stavite baterije. Točno vrijeme punjenja pogledajte
u tablici s vremenima punjenja.
6. Ako je V-Man priključna stanica isključena, neće se trošiti
struja u stanju mirovanja. Ne trebate je iskopčavati iz mreže
da biste izbjegli potrošnju struje u mirovanju.
M
UA
R
6.
N
Håndbok for V-Man Home Station
1. Installering og bytte av adapter
Velg det adapteret som passer til din mobiltelefon/mobile enhet
og plugg det inn i en av de tre ladebrønnene. Du kan fritt rotere
adapterne 90°, avhengig av hvilken ladestilling som passer for
din mobile enhet. Vennligst påse at adapteret er forsvarlig låst i
posisjonen sin. For å fjerne adapteret, trekk i de to spakene for
å låse opp adapteret og fjerne det fra ladebrønnen.
2. Lading av mobile enheter
Koble V-Man Home Station til strømledningen og stikkon-
takten. Skru deretter på bryteren. Plugg din mobile enhet
inn i adapteret som passer. For å oppnå optimal ladestilling
for enheten din kan du endre plasseringen og orienteringen
til adapteret. Laderen er sterk nok til å lade 3 enheter, to en-
keltstående celler og en enhet fra USB-utgangen samtidig.
3. Lagring av reserveadapterne
Reserveadaptere kan oppbevares i adapterholderen. Holde-
ren kan festes til baksiden av V-Man Home Station.
4. Lading av enheter via "USB"-pluggen
V-Man Home station er utstyrt med en ekstra utgang
(5,5V/800mA USB-plugg). For å lade dine mobile enheter
(MP3-spiller, mobiltelefon, osv.) koble dem til via USB-
utgangen. Noen mobile enheter krever datakommunikasjon
for å kunne lade via en USB-port. V-Man Home Station kan
ikke brukes til å lade disse enhetene.
5. Lading av AA/AAA nikkel-metallhydrid
Skru på laderen og sett inn 1 eller 2 AAA eller AA i lade-
brønnene (en blanding av AA- og AAA-celler er også mulig).
De blå lysdiodene viser ladeprosessen. Ladingen stoppes
av en timer etter 15 timer. Hver gang ladeprosessen
stoppes starter timeren på nytt. For fullstendig utladete AA
batterier (>2300 mAh) kan det være hensiktsmessig å starte
en lading nummer to. Da må batteriene tas ut og settes inn
igjen. Den nøyaktige ladetiden er angitt i ladetidstabellen.
6. Det trekkes ikke reservestrøm dersom V-Man Home Station
er slått av. Det er ikke nødvendig å koble enheten fra hoved-
strømmen for å unngå at det trekkes reservestrøm.
Viktige sikkerhetsinstrukser
– Det er 3 porter for lading av mobiltelefoner og 1 USB port,
pass på å velge riktig tupp for din mobiltelefon eller USB-
enhet. Feil tupp ka føre til skader på lader og mobiltelefon.
– For AA/AAA ladeporten, er den ment for bruk kun med
oppladbare batterier av nikkel-metallhydrid typen. Forsøk
på å lade andre typer batterier kan føre til personskader og
skade på laderen.
– Barn skal være under oppsyn så de ikke leker med enheten.
– Denne enheten er ikke ment for bruk av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller som mangler erfaring og kunnskap. De skal i så fall
være under oppsyn og instrueres i bruken av enheten av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet.
NL
Handleiding V-MAN Home Station
1. Adapter installeren en wijzigen
Kies de juiste adapter voor uw mobiele telefoon/apparaat
en sluit het aan op één van de drie oplaadsleuven. Afhanke-
lijk van de correcte oplaadpositie van uw mobiele apparaat,
kunt u de adapters vrij roteren tot 90°. Zet de adapter veilig
vast in zijn positie. Trek aan de twee hendels om de adapter
los te maken en te verwijderen uit de sleuf.
2. Mobiele apparaten opladen
Sluit het V-Man Home Station aan op het stopcontact
middels het netsnoer en schakel de hoofdschakelaar aan.
Sluit uw mobiele apparaat aan op de juiste adapter. Voor de
optimale oplaadpositie van uw mobiele apparaat kunt u de
locatie van de adapter wijzigen. De lader is krachtig genoeg
voor het gelijktijdig opladen van 3 apparaten, twee aparte
mobiele telefoons en een apparaat op de USB-uitgang.
V MAN
H m S
N
M
M
m
U
m
G
w
M
M
U
N
N

Werbung

loading