Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Ładować tylko akumulatory Ni-MH, nie ładować baterii galwanicznych (tj.alkalicznych, cynkowo-węglowych). ► Zastosowana funkcja wyłączenia zabezpieczającego
i funkcja wyłączenia minus delta-V. ► Nagrzewanie się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. ► W żadnym razie nie ładować
akumulatorów skorodowanych i uszkodzonych lub takich, z których wyciekł elektrolit. ► Akumulatorów nie otwierać, nie zwierać i nie wrzucać do ognia. ► W razie
uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez soby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub
pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia,
którym mogą podlegać. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i
są nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Akumulatory tej samej wielkości należy wkładać parami. 9 V tylko pojedynczo. Każdy akumulator musi dotykać obu styków.
Rysunek 2: Tryb ładowania AAA, AA
Podłączyć ładowarkę do gniazda 230 V EU.
a) pasek/paski świecące światłem ruchomym = ładowanie w toku b) wszystkie cztery paski świecące światłem stałym = ładowanie zakończone c) migający obrys =
tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie biegunów, brak włożonych akumulatorów.
Tryb ładowania 9V, 5V-USB
a) Migający symbol USB/9V= ładowanie w toku b) Symbol USB/9V = ładowanie zakończone c) migający obrys = tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria
d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie biegunów, brak włożonych akumulatorów.
Należy przestrzegać czasów ładowania podanych w tabeli. Aby zakończyć proces ładowania należy wyjąć akumulatory. Funkcja kontroli poziomu naładowania chroni
akumulatory przed przeładowaniem. Podczas wyjmowania akumulatorów ładowarka nie może być podłączona.
Chroń środowisko naturalne. - Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
1)
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela
np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguran a ► Pericol de rănire! Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării. Reîncărca i numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu baterii primare. ► Comandă de
oprire de siguran ă integrată şi func ie de întrerupere minus delta-V. ► Este normal ca la încărcare acumulatoarele să se încălzească. ► Nu încărca i niciodată
acumulatori coroda i, deteriora i sau care prezintă scurgeri. ► Nu desface i, nu arunca i în foc şi nu scurtcircuita i acumulatorii. ► În caz de deteriorări/defec iuni
contacta i comerciantul pentru produse VARTA.
Aparatul poate folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacită i zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experien ă și
cunoștin e dacă sunt supraveghea i/instrui i și în eleg pericolele la care se supun. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Cură area și utilizarea de către utilizator nu
trebuie efectuate de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supraveghea i.
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Introduce i mereu o pereche de acumulatori de aceaşi mărime constructivă. 9V este posibilă numai o pozi ie. Fiecare acumulator trebuie să atingă ambele
contacte.
Fig. 2: Mod de încărcare AAA, AA
Introduce i încărcătorul într-o priză 230V UE.
a) bară(e) de avansare= în curs de încărcare b) toate cele patru bare încărcate= încărcare nalizată c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii.
Mod de încărcare 9V, 5V-USB
a) Simbol USB/9V clipitor= în curs de încărcare b) Simbol USB/9V = încărcare
nalizată c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde
polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii.
Temporizatorul
protejează
acumulatoarele
împotriva
supraîncărcării
Fiecare
introducere
în
priză
resetează
temporizatorul. Sistemul de control al încărcării protejează
acumulatorii împotriva supraîncărcării. În cazul în care încărcătorul
nu este conectat scoate i acumulatorii din încărcător.
Protec ia mediului - Pentru a preveni probleme legate de sănătate
1)
şi de mediu datorate substan elor periculoase din aparatele electrice şi
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol
să e aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru
informa ii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresa i
autorită ilor competente în acest sens.
RUS
!
,
.
-
,
. ►
-
»). ►
. ►
,
. ►
,
. ►
VARTA.
8
,
,
,
.
.
8
.
. 1:
. 9
.
.
. 2:
AAA, AA
220 /50 .
a)
=
b)
=
c)
=
:
/
d)
:
,
,
.
9V, 5V-USB
a)
USB/9V =
b)
USB/9V
=
c)
=
:
/
d)
:
,
,
.
(
).
.
.
,
.
1)
-
,
,
,
,
.
.
.
S
Säkerhet ► Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier. ► Integrerad säkerhetsavstängning och
minus delta-V-avstängningsfunktion. ► En uppvärmning av batterierna under laddningen är normal. ► Ladda aldrig rostiga, skadade eller läckande batterier. ►
Öppna inte batterier, kasta inte in dem i eld och kortslut dem inte. ► Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/ störningar.
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och
kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan
medföra. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1: Lägg i laddningsbara batterier av samma storlek parvis. 9V endast en position möjlig. Varje batteri måste beröra båda kontakterna.
Bild 2: Laddningsläge AAA, AA
Sätt laddaren i ett 230V EU eluttag.
a) rullande streck = laddning pågår b) alla fyra streck lyser = laddningen avslutad c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt batteri d) inga symboler = fel:
ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda.
Laddningsläge 9 V, 5 V-USB
a) USB/9 V-symbolen blinkar = laddning pågår b) USB/9 V-symbolen lyser med fast sken = laddningen avslutad c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt
batteri d) inga symboler = fel: ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda.
Timern skyddar batterierna mot överladdning. Varje gång laddaren sätts i eluttaget startar timern på nytt. Laddningskontroll skyddar batterierna mot
överladdning. Ta ut batterierna när laddaren inte är ansluten.
1)
Miljöskydd - För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den
här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var god
vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost ► Opasnost od povreda! Obične baterije mogu da eksplodiraju ako se pune. Puniti samo Ni-MH baterije, nikada obične baterije. ► Integrisana kontrola
za sigurnosno zaustavljanje i minus delta-V funkcija odsecanja. ► Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. ► Nikada nemojte da punite korodirane,
oštećene ili procurele baterije. ►Ne otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. ► U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa smanjenim zičkim, senzoričkim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
ukoliko su pod nadzorom ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše
čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Korišćenje punjača
Slika 1: Postaviti baterije iste veličine u paru. 9V samo pojedinačno. Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta.
Slika 2: Režim punjenja AAA, AA
Punjač priključiti na EU utičnicu za struju 230V.
a) trake koje se okreću= punjenje u toku b) sve četiri trake nepokretne= punjenje završeno c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija d) nema
simbola = greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu postavljene baterije
Režim punjenja 9V, 5V-USB
a) treperenje USB/9V simbola= punjenje u toku b) USB/9V simbol = punjenje završeno c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija d) nema simbola =
greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu postavljene baterije
Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako uključivanje restartuje tajmer. Kontrola punjenja štiti baterije da se ne prepune. Baterije izvaditi pošto se punjač isključi iz struje.
1)
Zaštita životne okoline - Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati uređaje
označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť ► Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne primárne batérie. ►Integrované
bezpečnostné vypnutie a funkcia vypínania mínus delta V. ► Zohriatie batérií pri nabíjaní je normálne. ► Nikdy nenabíjate skorodované, poškodené alebo vytečené
batérie. ► Batérie neotvárajte, nehádžte do ohňa ani neskratujte. ► Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané
deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Použitie nabíjačky
Obrázok 1: Batérie rovnakej konštrukčnej veľkosti vložte po pároch. Možná je len jedna poloha, 9V. Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov.
Obrázok 2: Režim nabíjania AAA, AA
Nabíjačku zapojte do EU zásuvky 230 V.
a) pohybujúca sa čiarka(y) = nabíjanie b) všetky štyri čiarky nepohyblivé = nabíjanie ukončené c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria d) žiadne
symboly = chyba; žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú vložené žiadne batérie.
Režim nabíjania 9 V, 5 V - USB
a) blikajúci symbol USB/9 V = nabíjanie b) symbol USB/9 V = nabíjanie ukončené c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria d) žiadne symboly = chyba;
žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú vložené žiadne batérie.
Pozri tabuľku s dobami nabíjania. Proces nabíjania ukončite ručne. Kontrola
nabíjania chráni batérie pred prebitím. Ak nie je nabíjačka pripojená, batérie
vyberte.
1)
Ochrana životného prostredia - Z dôvodu zabránenia ekologickým a
zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických a
elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto
symbolom, nesmú byť likvidované spolu s netriedeným domovým
odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre
ďalšie informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost ► Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju
eksplodirajo. Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih baterij. ► Vgrajena
enota za varno zaustavitev in funkcija za izklop minus delta-V. ► Povsem običajno je, da se baterije med polnjenjem segrejejo. ► Nikoli ne polnite zarjavelih,
poškodovanih ali izteklih baterij. ► Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite. ► Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Vstavite polnilne baterije enake velikosti in kapacitete. 9 V je možna le v enem položaju. Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov.
Slika 2: Način polnjenja baterij AAA, AA
Polnilnik priključite na 230-voltno EU-vtičnico.
a) izmenično prižiganje črtic = polnjenje b) stalno prižgane vse štiri črtice= polnjenje končano c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija d) ni simbolov
= napaka: ni kontakta, napačna polarnost, baterije niso vstavljene.
Način polnjenja 9V, 5V-USB
a) Simbol USB/9V utripa= polnjenje b) Simbol USB/9V = polnjenje končano c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija d) ni simbolov = napaka: ni
kontakta, napačna polarnost, baterije niso vstavljene.
Časovnik ščiti baterije pred prekomernim polnjenjem. Ob vsaki priključitvi se časovnik ponovno zažene. Nadzor polnjenja ščiti baterije pred prenapolnjenostjo. Če polnilnik ni
priključen, baterije odstranite.
1)
Varstvo okolja - Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem simbolom, ni
dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na
pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v navodilih za uporabo.
Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno odpravil vse napake in okvare na
izdelku, ki so nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem: • da kupec predloži dokazilo o nakupu (racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo
pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe. Popravilo bo izvršeno
najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti vtem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se
podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V
strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki
ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti
je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tari , krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik ► Yaralanma tehlikesi! Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli, primer piller kullanılmamalıdır.
►Entegre güvenlik kapatma devresi kontrol ve eksi V kesme fonksiyonu. ► Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir. ►Asla oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller
şarj edilmemelidir. ►Piller açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır. ► Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece
denetim/talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri, 8
yaşın üzerinde ve denetim altında olmadıkları taktirde, çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Aynı boyutlardaki şarj edilebilir pilleri çift olarak yerleştirin. 9V yalnızca tek konumda mümkün. Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
Resim 2: Şarj modu AAA, AA
Şarj cihazını bir 230V EU prizine takın.
a) dönen çubuk(lar)= şarj ediliyor b) dört çubuk da sabit= şarj tamamlandı c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil d) simgeler mevcut değil = Hata: temas yok,
kutuplar ters, piller yerleştirilmemiş.
Şarj modu 9V, 5V-USB
a) USB/9V sembol yanıp sönüyor= Şarj ediliyor b) USB/9V sembolü= Şarj tamamlandı c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil d) simgeler mevcut değil =
Hata: temas yok, kutuplar ters, piller yerleştirilmemiş.
Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir prize takma işlemi zamanlayıcıyı yeniden işletir. Şarj kontrolü pilleri aşırı yüklemeden korur. Bağlı olmayan şarj
cihazının üzerinde pil bulundurulmamalıdır.
Çevre koruma - Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu
1)
simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek
bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
!
.
-
,
. ►
. ►
. ►
,
. ►
,
'
. ►
VARTA.
8
,
,
,
'
.
.
.
. 1:
. 9V -
.
.
. 2:
AAA, AA
230 /50
.
a)
=
b)
=
c)
=
:
/
d)
=
:
,
,
.
9V, 5V ( USB-
'
)
a)
USB/9V =
b)
USB/9V =
c)
=
:
/
d)
=
:
,
,
.
.
.
.
,
.
1)
-
'
,
,
,
,
.
.
.
AR
GARANTİ BELGESİ
T A A H H Ü T L Ü
Belge No: 59069
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanun ve bu Kanun'a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT:1 D.4
Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Tel
İTHALATÇI FİRMANIN
: 0212 659 50 60 Fax : 0212 659 48 40
ÜNVANI
VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Belge No: 59069
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
ADRESİ
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1
D: 4 34217
MAHMUTBEY / İSTANBUL
TÜKETİCİNİN
TELEFON
0212 659 50 60
0212 659 48 40
ADI ve SOYADI
:
FAKS
ADRESİ
:
FİRMA YETKİLİSİNİN
:
İmzası ve Kaşesi
MALIN
CİNSİ
:
PİL ŞARJ CİHAZI
:
VARTA
MARKASI
:
EKLİ LİSTE
MODELİ
MALIN
FATURA NO
:
CİNSİ
:
PİL ŞARJ CİHAZI
BANDROL VE SERİ NO.
:
MARKASI
:
VARTA
TESLİM TARİHİ VE YERİ
:
MODELİ
:
EKLİ LİSTE
YETKİLİ SERVİS
:
ALADA ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
BANDROL VE SERİ NO.
:
TESLİM TARİHİ VE YERİ
:
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.
AZAMİ TAMİR SÜRESİ
:
20 İş günü
VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
GARANTİ SÜRESİ
:
2 (İKİ) Yıl
0212 519 80 80
SATICI FİRMANIN
KALYON SOĞUTMA
ÜNVANI
:
GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR
ADRESİ
:
SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON
TEL-TELEFAKS
0462 223 47 62 -229 03 08
:
FATURA TARİHİ VE NO.
TÜKETİCİ
SATICI FİRMA
TARİH - İMZA - KAŞE
:
(İMZA - KAŞE)
(İMZA)
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2 . Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası,
temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı,
5.
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı ikiden
fazla tekrarlaması veya farklı arızaların örtten fazla ortaya çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis istasyonunun mevcut lmaması halinde
sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamiri mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi
yapılacaktır. 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu
olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak
çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir.
3
3
year
year
guarantee
guarantee
mAh
800
900 1000
800 1600 2100 2300 2400 2500 2600 3000
3000
200
h
5,5
6
6,5
2
4
5,5
6,5
7
7,5
8
8
8
8
D Wiederau adbare Batterien. Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht ö nen, nicht ins Feuer werfen oder
kurzschließen. GB Insert correctly. Do not disassemble. Do not dispose of in re. Do not short circuit. F Pile
rechargeable. Respecter les polarités (+/-). Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas
court-circuiter les piles. I Batterie ricaricabili. Rispettare la polarità (+/-). Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non
cortocircuitare. E Pila recargable. Respetar la polaridad (+/-). No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No
provocar cortocircuito. BG
. HR SRB MNE BIH Punjive baterije. Pazite na polaritet (+/-).
Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. CZ Nabijeci baterie. Pozor na polaritu. Neotvírat.
Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Taaslaetav patarei(aku). Jälgida polaarsust (+/-). Mitte avada. Mitte visata
tulle. Ärge tekitage lühist. GR Επαναφορτιζό ενη Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην τι αποσυναρ ολογείτε.
Μην τι πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. H Újratölthető cella. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Ne nyissa szét.
Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. KZ
. Қ
ғ
қ ң
(+/-).
ң
.
қ
ң
. Қ
ң
. LV Uzlādējama baterija. Ievietojiet ievērojot (+/-). Neatvērt.
Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Pakraunami elementai. Žiūrėkite poliariškumą. Neardyti. Nemesti i ugnį.
Nedaryti trumpo jungimo. N Oppladbart batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må
ikke kortsluttes. PL Akumulatorek. Wkładać poprawnie. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do
zwarcia. P Pilha Recarregável. Respeite a polaridade (+/-), não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito.
RO Acumulator. Atentie la polaritate (+/-). Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati.
RUS
.
(+/-).
.
. H
.
SK Nabijecie batèrie. Pozor na + a – pól. Neotvárať.
Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Polnilne
baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne
razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari
kratek stik. TR Şarj edilebilir pil. Uyarı. Pil
kutuplarını doğru yerleştiriniz. Pillerin içini
açmayınız.
Ateşe
atmayınız.
Kısa
devre
yapmayınız. UA
.
. H
.
.
.
(+/-)
USB
BAD CELL
TIMER
WRONG
MINUS
& ALKALINE
CUT OFF
POLARITY
DELTA V
OUT
PROTECTION
DETECTION
CUT OFF
:
&
.
,
-
-
9, 73479
,
. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel:
+387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington Rayovac d.o.o., Petrova 120, HR-10000 Zagreb.
Uvoznik: Orbico Trgovina i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kava ja 5, SRB-11080
Beograd-Zemun. Dovozce: VARTA Baterie, spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká
Lípa. Forgalmazó: Spectrum Brands Hungária Kft. H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.
Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, LV-1045 Rīga. Importer: Spectrum Brands Poland Sp. z
o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a, PL-02-366 Warszawa. Importator: VARTA Rayovac
Remington SRL, Siriului 36-40, RO-014354 Bucuresti.
: "
.",
,
518059
, 1
,
,
13/F.
«
»
, 117105,
,
.9,
.1 , / +7 495 933 3176. Dovozca: VARTA BATERIE spol. s r.o., Košovská cesta 24, SK-971
31 Prievidza. İthalatçı rma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey Plaza Kat:1 D:4
Mahmutbey TR-34217 İstanbul. Tel: 0212 659 50 60.
«
'
& Ko.
».
,
04107,
.
14 .
.021755315
243
Made in China I Fabriqué en RPC I Prodotto in RPC I Fabricado en China I
K
I
Proizvedeno u Kini I Παράγεται στην Κίνα I Származási ország: RPC I Қ
-
ғ
I Izgatavots
Ķīnā I Pagaminta Kinijoje I Wyprodukowano w ChRL I Fabricado na China I Fabricat in RPC I
I Çin 'de imal edilmiştir I
I
Order-No. 57677 101 441
722 458
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, Ө
, Ražotājs, Gamintojas, Producent,
, Výrobca, Proizvajalec, Üretici,
,
:
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen
www.varta-consumer.com
1)
NiMH
4h
*
PLUG
CHARGER
USB
OUT
BAD CELL
& ALKALINE
DETECTION
MINUS
DELTA V
CUT OFF
TIMER
CUT OFF
WRONG
POLARITY
PROTECTION
* 4AA 1600mAh
PRE-CHARGED 4 x AA 2100mAh

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Varta 57677

  • Seite 1 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i oštećene ili procurele baterije. ►Ne otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. ► U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
  • Seite 2 V. ► Il est normal que la batterie chau e lors de la charge. ► Ne jamais charger de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. ► Ne pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter. ► Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.