Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

C) Discharge / Refresh Function; Consignes De Sécurité; D) Charging Status Led Overview; Charging Time - VOLTCRAFT UFC-1S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UFC-1S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C) Discharge / Refresh function

This function restores the maximum capacity of the rechargeable batteries by means of discharging.
This is recommended if your rechargeable batteries no longer work properly or if they have lost
capacity. To activate the discharge function, proceed as follows:
-
Press the discharge button (6) after inserting the rechargeable batteries into the charger (see
"Charging rechargeable batteries").
-
The discharge/refresh process starts. This is indicated by the charging status LED (5) illuminating
in yellow.
-
After all inserted rechargeable batteries have been fully discharged, the quick charging process
starts automatically and the charging status LED (5) changes to flashing red.
The discharge function can be activated only one minute after starting the charging
function (red  ashing of the charging status LED (5)). By pressing the discharge
button (6) during the discharge process, you can switch over to quick charge.

D) Charging status LED overview

Charging status
No rechargeable battery inserted, discharge process
Charging
Rechargeable battery full, trickle charge
Rechargeable battery defective
Discharging
E) Charging time
The charger is equipped with a Minus Delta V detention that automatically ends the quick charging
process when the final charging voltage has been reached and switches over to trickle charge. The
charging status LED (5) illuminating green to indicate trickle charge.
Charging time depends on the ambient temperature, the condition of the rechargeable batteries, the
charging state, etc., and is roughly calculated according to the following formula:
Capacity of the rechargeable battery in mAh
Charging time (in hours [h]) =
Example 1: 2400 mAh Mignon rechargeable battery
2400 mAh

Charging time. =

500 mA
Example 2: 900 mAh micro rechargeable battery
900 mAh
Charging time =
250 mA
16
LED
OFF
RED illuminating
GREEN illuminating
RED flashing
YELLOW illuminating
x1.4
Charging current in mA
x1.4
= approx. 7 hours
x1.4
= approx. 5 hours
3. Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce
soit ou endommagé du fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce
mode d'emploi. La garantie en serait d'ailleurs annulée!
Toute transformation et/ou modification non autorisée de l'appareil est inadmissible pour des
raisons de sécurité et d'homologation (CE).
Il est interdit de soumettre l'appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations importantes.
Protéger l'appareil contre les champs électromagnétiques, les champs électrostatiques, contre les
températures extrêmes, l'exposition directe au soleil ou à l'humidité.
Observer les instructions du fabricant avant de charger les accus.
Ne pas connecter l'appareil immédiatement après l'avoir passé d'un endroit froid à un endroit
chaud. L'eau condensée risque de détruire l'appareil. L'appareil a besoin d'un certain temps pour
s'adapater à la nouvelle température ambiante avant d'être utilisé.
Il est interdit de charger des piles, accus au plomb et au lithium avec cet appareil. Risque
d'explosion !
En cas d'utilisation dans un contexte commercial, il est impératif de respecter les consignes
de sécurité de l'entreprise d'assurance RC Exploitation relatives aux appareils et matériels
électriques.
L'utilisation de ce produit dans les établissements scolaires, centres de formation, de loisirs et
ateliers de bricolage doit être strictement supervisée par un personnel formé.
Si un fonctionnement sûr ne semble plus être garanti, mettre l'appareil hors service et le sécuriser
contre tout fonctionnement non intentionnel. Un fonctionnement sûr n'est plus garanti si :
-
le produit présente des dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus,
-
le produit a été stocké dans des conditions défavorables pour une longue période de temps,
-
le produit a été soumis à de grandes contraintes de transport.
Le produit et les piles ne sont pas un jouet et doivent être conservés hors de portée des enfants
et animaux !
L'entretien, les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode
d'emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro
de téléphone suivants:
Voltcraft
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 723 8.
®
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis