Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee DD2-160 XE Gebrauchsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DD2-160 XE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa ........................................................................
Moc wyjściowa ................................................................................................
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ...........................................
Prędkość bez obciążenia drugi bieg .............................................................
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu .
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg ..................
Częstotliwość udaru ....................................................................................
Zdolność wiercenia w: 1 bieg ........................................................................
Zdolność wiercenia w: 2 bieg ........................................................................
Chwyt napędu .................................................................................................
Średnica szyjki przekładni .............................................................................
Ciężar bez kabla .............................................................................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ..........................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .........................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..................................................
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w załączonej
broszurze!
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata
kontroli może spowodować obrażenia.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt pomocniczy należy
zamocować pod kątem prostym w stosunku do uchwytu głównego
(patrz ilustracje, rozdział "Obrót uchwytu").
Wbudowane sprzęgło poślizgowe reaguje tylko przy szarpiącym
zablokowaniu, dlatego zawsze stosować uchwyt dodatkowy.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny
wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest
także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz
ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być
szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała.
Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
operatorem.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na
kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Wiertarka diamentowa może być użyta do wiercenia z zastosowaniem
koronki rdzeniowej diamentowej. Z nałożonym uchwytem wiertarskim
maszyna nadaje się do wiercenia udarowego w kamieniu oraz do
wiercenia w drewnie i stali. Maszyna nie nadaje się do wiercenia
płuczkowego (na mokro) w betonie.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EN
60 745, EN 55 014-1, EN 55 014-2
EN 61 000-3-2, EN 61 00-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
98/37/EG, 89/336/EWG
Manager Product Development
Volker Siegle
......................... 1500 W
........................... 820 W
...................... 0-1500 min
-1
...................... 0-3000 min
-1
........................... 890 min
-1
......................... 1770 min
-1
....................... 48000 min
-1
...................... 80-162 mm
........................ 32-90 mm
.......................... M18
............................. 57 mm
............................ 4,2 kg
............................. 12 m/s
2
........................... 100 dB (A)
............................ 111 dB (A)
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i
wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest
również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ
konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
OCHRONA SILNIKA PRZY PRZECIĄŻENIU
Przy zbyt dużym obciążeniu uruchamia się urządzenie ochronne
silnika. Elektronarzędzie pracuje nadal na wolnych obrotach
umożliwiając schłodzenie silnika. Dopiero po właściwym ochłodzeniu
silnik można uruchomić ponownie, wyłączając i włączając
elektronarzędzie.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Zależnie od obrabianego materiału udar soft może powodować
wyraźną redukcję czasu wiercenia lub dłuższą trwałość segmentów
diamentowych.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Dla osiągnięcia większego postępu wiercenia po ok. 10-15 mm
głębokości wiercenia wyjąć nawiertak, w istniejący rowek włożyć
koronkę wiertniczą i powoli uruchomić maszynę.
Otwory, które nie muszą być dokładnie osadzone, mogą być wiercone
bez nawiertaka. W tym celu przyłożyć koronkę wiertniczą ukośnie i
począwszy od głębokości otworu ok. 5 mm maszynę powoli
wyprostować, tzn. ustawić prostopadle (możliwe tylko przy krótkich
koronkach wiertniczych).
W razie oddzielenia się rdzeni wiertniczych, wyciągnąć koronkę
wiertniczą z materiału i usunąć rdzenie wiertnicze.
Naostrzona koronka wiertnicza ułatwia stosowanie i postęp wiercenia.
Możliwości ostrzenia: w piaskowcu wapiennym lub w płycie do
ostrzenia.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie
podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu
Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia
można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
POLSKI
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis